Просто я как начал переводить названия годов, так мне через два десятка стало ясно: у каждого переводчика будет свой вариант. Причём число переводчиков роли не играет [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) . Поэтому было бы неплохо свести это дело к общему варианту - в конце концов, встречаются-то они везде. Может быть, будем вывешивать где-то здесь штук по 20 названий и обсуждать варианты? Дело, конечно, долгое, но нужное по-моему. Сделаем в итоге один список, чтобы имелось что-то, общее для всех.
--------------------
Всему и всем - одно: одна участь праведнику и нечестивому, доброму и злому, чистому и нечистому, приносящему жертву и неприносящему жертвы; как добродетельному, так и грешнику; как клянущемуся, так и боящемуся клятвы. Это-то и худо во всем, что делается под солнцем, что одна участь всем, и сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердце их, в жизни их; а после того они отходят к умершим. Кто находится между живыми, тому есть еще надежда… Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают, и уже нет им воздаяния, потому что и память о них предана забвению, и любовь их и ненависть их и ревность их уже исчезли, и нет им более части вовеки ни в чем, что делается под солнцем. Экклезиаст.
|