IPB

( | )

> Перевод "Неизвестных Армий", Ловим баги
V
kveldulv
Dec 10 2008, 02:06
#1


Частый гость
**

Пользователи
103
2.12.2008




ave.eail, как уже известно переводит, и уже готова первая часть корбука. Я потихоньку сшиваю информацию с вики в пдфку и отлавливаю ошибки, но мне нужно занятся переводом оставшихся частей книги, иначе все затянется надолго.
Соответственно просьба: помогите словить баги, чтобы ускорить процесс.

Ссылка на ifolder; прямой линк на файл с закладками.

: добавил прямой линк на файл


--------------------
"Херню нести легче, чем бревно!"(с) с форума об орхидеях.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
ave
Dec 10 2008, 20:48
#2


Hush Hush
****

Координаторы
2355
21.1.2005
Санкт-Петербург




Опечаточки, запятые, стилистика, причём там по-большей части текст мой, - тебя, Миля, Бреттера и прочих-прочих (кого забыл - простите) - мало. Вот во второй книге - это да...

И вообще это уже в флуд отклоняется... Обсуждение _не_ по вычитке данного текста - сюда.


--------------------
yyy: Знать Дзирта и не знать Векну - убейте его из милосердия)
Currently playing / GMing: Planescape (rules-free) / Ultima
Currently preparing / working on: Ultima-fork / Мастера Духов
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение



Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 8th July 2025 - 03:01Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav