![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() Dixi ![]() ![]() ![]() ![]() Модераторы 1103 27.3.2008 Москва ![]() |
Тьфу... Спасибо. Реально, нужно эррату читать
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
Частый гость ![]() ![]() Пользователи 208 31.1.2009 Киев ![]() |
Цитата You place your Warlock's Curse а так как своего нету, то зась) -------------------- |
![]() |
|
![]() |
|
![]() Завсегдатай ![]() ![]() ![]() Пользователи 430 19.2.2009 ![]() |
Накладываться будет, но в сумме не больше одного раза за энк.
"Нет ножек - нет и мультиков."(с) |
![]() |
|
![]() |
|
![]() Частый гость ![]() ![]() Пользователи 206 13.3.2006 Иркутск ![]() |
Цитата Serene Will (16th level): If you miss with an attack roll for an attack that targets Will, you can reroll the attack roll. If this attack does not deal damage, you gain a +2 power bonus to the reroll. Что означает выделенная часть? Это "Если эта атака не причинила урон при промахе, то" или это "Если эта атака не предназначена для нанесения урона, то" На второй вариант указывает то, что рядом есть приём с текстом "The target cannot spend this extra action to make an attack that deals damage." Но и первый вариант, как мне кажется, не стоит сбрасывать со счетов. -------------------- D&D 4ed на русском
"Почётный кобольдовед\вод" © Millenium |
![]() |
|
![]() |
|
![]() Старожил ![]() ![]() ![]() ![]() Пользователи 1280 29.10.2004 ![]() |
По сути подразумевается, что атака в принципе не должна наносить урон при попадании. Например Клирский страх, Иллюзии некоторые...
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() Частый гость ![]() ![]() Пользователи 206 13.3.2006 Иркутск ![]() |
если эта атака не наносит урона. Эта фраза порождает двусмысленность. Нужно уточнить, а то есть три варианта: 1) не наносит в принципе никогда 2) не наносит при промахе 2) наносит при промахе, но сопротивляемость монстра поглотила весь урон и свела его на нет. -------------------- D&D 4ed на русском
"Почётный кобольдовед\вод" © Millenium |
![]() |
|
![]() |
|
![]() Завсегдатай ![]() ![]() ![]() Пользователи 430 19.2.2009 ![]() |
Двусмысленность появилась при переводе.
Английский текст однозначно истолковывается как 1) не наносит в принципе никогда. |
![]() |
|
![]() |
|
![]() Avarice ![]() ![]() ![]() ![]() Модераторы 1614 22.9.2008 СПь. центр. ![]() |
Azalin Rex, боян)))
впрочем правила этого не запрещают. -------------------- |
![]() |
|
![]() |
|
![]() Завсегдатай ![]() ![]() ![]() Пользователи 284 30.3.2006 Москва ![]() |
А какие книги входят в Core Rulebooks? Я понимаю, что их много?
-------------------- "Зачем логика, если есть правила?!"
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() Частый гость ![]() ![]() Пользователи 132 16.6.2008 ![]() |
Если я не ошибаюсь то это Player's Handbook 1-2, Dungeon Master Guide и Monster's Manual
Найти их можно здесь Ах, Azalin Rex, вы меня опередили! ![]() |
![]() |
|
![]() |
|
![]() Частый гость ![]() ![]() Пользователи 132 16.6.2008 ![]() |
![]() На благодатной почве все быстро множится... |
![]() |
|
![]() ![]() |
![]() |
: 27th July 2025 - 21:56 | ![]() |