IPB

( | )

7 V  « < 6 7  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Перевод Материалов 4-й Редакции, ТОЛЬКО для согласования терминов
V
cash
Feb 17 2010, 20:10


Частый гость
**

Пользователи
60
24.12.2008
Красноярск




ИМХО, лучше как-раз переводить то, что нужно для того, чтобы играть. Огромного смысла переводить OG не вижу. 80% мастеров англоязычны.


--------------------
"В паутине слов живёт печаль.
Список жертв пополнен - очень жаль.
Куклы за обеденным столом
Будут ждать, пока не грянет гром"(с)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Мышиный король
Feb 17 2010, 21:41


Старожил
****

Пользователи
1050
25.6.2009




Цитата
80% мастеров англоязычны


откуда статистика?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Landor
Feb 18 2010, 03:55


Частый гость
**

Пользователи
206
13.3.2006
Иркутск




Цитата(cash @ Feb 18 2010, 01:10) *
ИМХО, лучше как-раз переводить то, что нужно для того, чтобы играть. Огромного смысла переводить OG не вижу. 80% мастеров англоязычны.

Я вот владею английским. Очень интересно что в OG есть. Но я эту книгу не читал, представьте себе.
Конечно, у меня всё время уходит на переводы, но если бы OG была на русском, да в переводе без ошибок, я бы прочитал её. С огромным удовольствием. Возможно что я всё-таки переведу эту чёртову OG...


--------------------
D&D 4ed на русском
"Почётный кобольдовед\вод" © Millenium
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
koxacbka
Feb 18 2010, 06:15


Avarice
****

Модераторы
1614
22.9.2008
СПь. центр.




в ОG практически ничего интересного, особенно если ты читал Libris Mortis. ну чуть-чуть обновили флафф на новый лад..и, в общем-то, все smile.gif

а на счет переводов - если честно ИМХО игрокам нужны переведенные PHB1-3 + PHB's Eratta. остальное им не нужно в переводе. захотят - сами научатся читать на английском. не захотят - их проблемы.


--------------------

"Rule 0: This is D&D not D&D, forget everything you ever knew
about D&D cause it no longer applies to D&D."
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
cash
Feb 18 2010, 07:47


Частый гость
**

Пользователи
60
24.12.2008
Красноярск




Простите, имелось ввиду 80% среди моих знакомых мастеров - англоязычны. 8]

У меня практически все игроки - русскоязычны. Одной лишь PH уже давно им не хватает... а когда они промтом переведут - там стока косяков 8] Приходится каждому переводить. Так что мне кажется "То, что можно использовать" - полезнее, чем "То, что можно почитать" 8] Ну это моё Хонест Опинион 8]


--------------------
"В паутине слов живёт печаль.
Список жертв пополнен - очень жаль.
Куклы за обеденным столом
Будут ждать, пока не грянет гром"(с)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Merug
Feb 18 2010, 18:43


Частый гость
**

Пользователи
162
26.11.2007
Пещера




Цитата(cash @ Feb 18 2010, 07:47) *
Простите, имелось ввиду 80% среди моих знакомых мастеров - англоязычны. 8]

У меня практически все игроки - русскоязычны. Одной лишь PH уже давно им не хватает... а когда они промтом переведут - там стока косяков 8] Приходится каждому переводить. Так что мне кажется "То, что можно использовать" - полезнее, чем "То, что можно почитать" 8] Ну это моё Хонест Опинион 8]


+10000000 Аналогичная ситуация - приходится часа 2 - 3 тратить на совместный перевод 12 паверов чтобы игрок выбрал себе одну единственную таланту.

Мое предложение - "...Вот ты уровень получил - у тебя неделя есть подумать - приходи на следующую сессию - ХОТЯ БЫ с ПРОМТОМ переведенными павами - ну этож займет от силы час у тебя за неделю - перевести и подчистить чтоб читать там можно было..." - и вот уже около 5 - 6 лет так каждую неделю и чаще - Игрокам как то фиолетово.
Ну раз вы то и мы так же - я жду готовые переводы и не ломаю голову - "...есть 4-ре переведенных паверов вот ими и пользуйся если не хочешь переводить..." Вот потому и нужны им в первую очередь Павер буки.

Лично для меня как для мастера (я как раз эти самые 20% тоже русскоговорящий) я переведу сам то что нужно МНЕ - так как я могу потратить в неделю и 24 часа на подготовку к игре и больше.

Может я опять чего не то сказал - сорри я счас с дочкой сижу - потому мысли путаются, но они есть!.....
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

7 V  « < 6 7
Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 18th July 2025 - 06:35Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav