IPB

( | )

4 V  < 1 2 3 4 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> FAQ, Спрашивайте - отвечаем.
V
Marshal
Feb 4 2005, 13:25
#61


Познавший Тьму
***

Координаторы
538
2.1.2004
Прекрасная столица, прекрасной северной страны.




На английском есть.


--------------------
Прощай, Перун, помяни лихо,
Прости, Стрибог, такова доля,
Пройдет, пройдет, Даждьбог, пролетит мукой;
Жесток мой бог - конь коней, конь Солнце.

©Алена Косачева-Гаспарян
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
KiD
Feb 7 2005, 10:06
#62


мАхнатый Ельфоед :)
**

Пользователи
85
3.1.2004
Здеся я живу




Потом КиД слегка ушел на оффлайн пенсию и копии получить я пока не смог.
Чего ж ты не сказал-то? Я б тебе скинул... На днях вышлю.

Куда свалил МонК, боюсь даже предположить. Есть разные мнения. Кто-то говорит, что в оффлайн, где активно работает, ДМит и играет, кто-то предполагает, что на Логово (где его, по правде говоря, тоже нифига не видят), а еще у него есть фолковый ресурс - shadelynx.ru - поищи там, может найдёшь.
Я бы мог предположить, да не буду... Точнее, я бы даже не предположить мог, а сказать точно... [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:angel:

Кид свалил в оффлайн. Ибо девушка, пиво, работа, девуш... ээ... кажется, это я уже говорил.
Это, конечно, близко к истине, но не совсем. В целом я достаточно регулярно посещаю форум и слежу за общением народа, но поскольку я как бы отошел от дел, то делаю это в пассивном режиме.

Кстати, вот подумал насчет рассказов... На целые книги меня, старичка, уже не хватает, но рассказики, пожалуй, я время от времени переводить бы смог... Так что Marshal, если ты не против я на днях тебе отпишусь и сообщу, что выбрал для мучения...


--------------------
С этого все начиналось: "Понимаешь, есть тут у меня одна карта..."
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
dubolom
Feb 8 2005, 14:31
#63


Гость
*

Пользователи
49
9.1.2005




Есть ли где-нибудь краткое описание различных серий? Просто глаза разбегаются: не заешь за что взяться. Или про главных героев этих произведений чего-то?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Marshal
Feb 8 2005, 16:58
#64


Познавший Тьму
***

Координаторы
538
2.1.2004
Прекрасная столица, прекрасной северной страны.




Цитата(KiD @ Feb 7 2005, 11:06)
Кстати, вот подумал насчет рассказов... На целые книги меня, старичка, уже не хватает, но рассказики, пожалуй, я время от времени переводить бы смог... Так что Marshal, если ты не против я на днях тебе отпишусь и сообщу, что выбрал для мучения...
*


Почему против? Я совсем не против [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
Прощай, Перун, помяни лихо,
Прости, Стрибог, такова доля,
Пройдет, пройдет, Даждьбог, пролетит мукой;
Жесток мой бог - конь коней, конь Солнце.

©Алена Косачева-Гаспарян
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Feb 17 2005, 21:18
#65


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Вопрос почти об этом уже задавался, но спрошу еще раз...
Куда пропали все переводчики? Про некоторых уже было сказано, но где остальные? Похоже, переводы художественной литературы для frealms.ru накрываются медным тазом?
И второй вопрос. Неужели нет новых желающих переводить художественную литературу? Что-то давненько не появлялась тема "тестовые главы"...


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
KiD
Feb 21 2005, 09:21
#66


мАхнатый Ельфоед :)
**

Пользователи
85
3.1.2004
Здеся я живу




Похоже действительно все накрывается медным тазом... Если уж от "старичков", которые должны подавать пример, уже давно ничего не было, то что уж говорить про новеньких...
К тому ж "Максима" сейчас штампует переводы такими темпами, что у меня почти никакого желания нет с ней состязаться...
Хотя вот надеюсь, что Маршал в скором времени домучает перевод "Принца Лжи", на который у меня силенок не хватило, так что хоть что-то новенькое появится...


--------------------
С этого все начиналось: "Понимаешь, есть тут у меня одна карта..."
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Marshal
Feb 21 2005, 12:14
#67


Познавший Тьму
***

Координаторы
538
2.1.2004
Прекрасная столица, прекрасной северной страны.




Это да. Домучаю Принца Лжи. А К лету будет мой перевод первой книги из трилогии Return of the Archwizards. У Pike'a почти готов перевод второй Балдуры. По его словам - работы там дней на 5. Проблема в том, что сейчас он сидит без компа, и без работы. А когда найдет ее первое время сил на переводы будет немного [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:( Но на самом деле, дело как раз в том, что переводчиков было не так много изначально. Лвиная доля переводов принадлежит КиДу и Хабилису, плюс еще по книге у четырех человек. Фрилмзы находяться в коматозном состоянии, и вэтом есть моя вина, признаю. Но пока они не загинаются. Вот попинал бы кто-ниюудь меня, у меня есть три переведенных рассказа, которые надо выложить, но сначала их надо отредактировать, на что мну пока не хватает [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) Да КиД - вышли мне два рассказика упоминавшиеся здесь - из Realms of Infamy и Realms of the Depp, если не ошибаюсь. Тады сделаю большое обновление. Плюс, постараюсь недельки за 2-3 добить Принца Лжи.


--------------------
Прощай, Перун, помяни лихо,
Прости, Стрибог, такова доля,
Пройдет, пройдет, Даждьбог, пролетит мукой;
Жесток мой бог - конь коней, конь Солнце.

©Алена Косачева-Гаспарян
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Rizzin Everhate
Apr 1 2005, 15:06
#68


Завсегдатай
***

Пользователи
251
26.11.2004




Слышите люди я вот подумал.Т.к.я всё равно всё читаю на английском, а у вас проблемы я бы мог попробовать че-нить перевести



--------------------
Summoning rulz.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Faraon
Apr 11 2005, 15:18
#69


Гость
*

Пользователи
19
11.4.2005




Эх, как грустно, что переводы практически накрылись [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(

Есть тут у меня несколько вопросов...

1. Будут ли в ближайшее время переведены книги про Дриззта из серии Path of the Darkness? И если нет, то может быть стоит отсканить, отредактировать и выложить на сайт эти книги, выпущенные Максимой?

2. Будет ли переведена третья книга из серии про Лириэль?

3. Будут ли когда-нибудь отредактированы лежащие на сайте трилогии Муншае и Путеводный камень? А то эти книги выглядят белыми воронами в библиотеке: во всех книгах дварфы - а тут гномы, везде гномы - а тут карлики, и т.д.

4. На старом сайте advancedkid.narod.ru лежала такая табличка, в которой для каждого рассказа по Форготтен Риалмс был указан год (для некоторых - даже месяц) действия по DR. Нельзя ли выложить эту табличку на сайте? И если нельзя, то можно хотя бы прислать её мне на мыло? (faraon1983@mail.ru)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Faraon
Apr 18 2005, 00:22
#70


Гость
*

Пользователи
19
11.4.2005




М-да, так за неделю никто и не ответил. Видимо, совсем проект переводов помер...

P.S. А books timeline (см. вопрос №4) я всё-таки нашёл на одном буржуйском сайте...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Marshal
Apr 18 2005, 15:28
#71


Познавший Тьму
***

Координаторы
538
2.1.2004
Прекрасная столица, прекрасной северной страны.




Не совсем помер, угу [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)

Просто непростой месяцок, не то что там неделька выдалась, на все внимания не хватает.

Отвечаю по пунктам

1. Из серии Paths of Darkness книги переводиться не будут. Максимовские тоже выкладываться не будут, потому что играя с огнем, нужно соблюдать технику безопасности.

2. Вряд ли. Над ней пока никто не работает, а Максима взялась за перевод трилогии, так что не думаю, что ждать придется слишком долго.

3. Книги лежат давно, и переводы давние, времени и сил на их редактирование ни у кого нет, вот ежели найдутся желающие - то пожалуйста.


--------------------
Прощай, Перун, помяни лихо,
Прости, Стрибог, такова доля,
Пройдет, пройдет, Даждьбог, пролетит мукой;
Жесток мой бог - конь коней, конь Солнце.

©Алена Косачева-Гаспарян
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
dubolom
May 10 2005, 13:17
#72


Гость
*

Пользователи
49
9.1.2005




Замечание по переводу Hard Choices (поздновато, но все-таки): некто Принц Лакховас на самом деле является Принцем Иакховасом (буква l весьма похожа на I).
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
brasshead
May 12 2005, 22:11
#73


Гость
*

Пользователи
23
3.10.2004
Новополоцк, РБ




кстати, о иакховасе: он там упоминается еще в нескольких рассказах. так может есть и полноформатные произведения об этом принце-лидере?


--------------------
(:)=
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
dubolom
May 13 2005, 06:09
#74


Гость
*

Пользователи
49
9.1.2005




Цитата
кстати, о иакховасе: он там упоминается еще в нескольких рассказах. так может есть и полноформатные произведения об этом принце-лидере?
Есть: трилогия Threat from the Sea (всю я не осилил, но в первой книге Тот Кто Плавает С Секолахом точно есть).
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
VooDoo
May 23 2005, 19:30
#75


Гость
*

Пользователи
10
19.4.2004
Mensk




Вопрос возможно не новый, но все же.. И прошу не кидаться помидорами, ну вот нет у меня возможности долго и упорно искать нужную мне инфу. А нужно мне вот что: упорядоченный список (иерархия, дерево) книг по Забытым королевствам. На русском и желательно с указанием какой перевод лучше. А еще лучше бы и ссылочки сразу (эх хорошо бы..).


--------------------
Он любил и страдал. Всю жизнь беззаветно любил одного лишь себя и страдал от того, что никто в мире более не разделял его любви.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
dubolom
May 24 2005, 07:01
#76


Гость
*

Пользователи
49
9.1.2005




Вопрос далеко не новый. На русском этот список искать незачем - слишком мало переведено. Официально переводом занимается только Максима, но о качестве ее переводов на этом форуме уже было достаточно сказано. Ну, а на английском: http://www.wizards.com/?x=books/fr/bibliography
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Turvial
May 26 2005, 19:11
#77


Случайный


Пользователи
1
26.5.2005




У меня следующий вопрос: руки дошли наконец до замечательной трилогии Р.Салливана "Долина Ледяных Ветров". Читаю я обычно с монитора, поэтому и в этот раз стал искать цифровой вариант в сети. Собсно и нашёл - 2 варианта, 1ый в переводе от некоего Kid-a(со всеми признаками любительской работы:стилистические и пунктационные ошибки, читать несколько неприятно, ещё обиднее от того, что книга действительно хороша) и она же за названием "Магический кристалл". Но если в 1ом явно чувствуеться близкий перевод(порой чересчур)), дословность его только помеха гладкому течению повествования), то во 2ом с 1ых страниц явственно проступает иная крайность - даже с натягом переработкой это не назовёшь, имхо халтура. Большое кол-во текста описательного характера пропущено, большего всего умилила тирада о тёмных эльфах, выходивших поначалу иногда проведать своих наземных сородичей, а после окончательно покинувших поверхность. Ага) Вот так выходили проведать, чаю попить. А потом САМИ же и покинули)) Переводчику не мешало бы ознакомиться со вселенной произведения... Однако есть и очевидные плюсы - книга читаеться на одном дыхании, без единой запинки. Если б не видел 1ый вариант, так бы и прозябал в неведении) Собственно, вопрос: есть ли всё таки нормальный вариант перевода, где в разумных пропорциях сочитались бы преимущества 1го и 2го(близость к оригиналу и грамотность с выверенным стилем?). Если нет, то какой из 2х вариантов всё же порекомендуете? Я бы выбрал второй, но жаба душит такую вещь читать ужатой... Или может не всё там так плохо?

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
May 26 2005, 20:45
#78


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Хм, классное рассуждение...
Рекомендую _внимательно_ прочитать ветки форума по художественной литературе. Надеюсь, вопросов больше не возникнет...
Впрочем, есть вариант - пойти и купить издание от Максимы... [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Kotario
Jun 5 2005, 19:11
#79


Случайный


Пользователи
1
5.6.2005




Никто не знает дату основания Врат Балдура? Если можно - вообще время жизни его основателя, Балдурана. Может встречалось в каких-нибудь книгах? Сам я только только начал читать книги по ФР, такой инфы не видел нигде.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Goblinax
Jun 11 2005, 11:45
#80


Гость
*

Пользователи
18
11.6.2005




Извините если тут уже был этот вопрос:
AD&D редакции 3.5 на русском языке - Будет ли она у вас?! Если да то кагада если нет то почему?!
Спаиба заранее!
[[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:cool: сайт
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Rizzin Everhate
Jun 12 2005, 17:04
#81


Завсегдатай
***

Пользователи
251
26.11.2004




Скажите пжалста что лучше почитать по Равенлофту сначала?


--------------------
Summoning rulz.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Marshal
Jun 12 2005, 23:34
#82


Познавший Тьму
***

Координаторы
538
2.1.2004
Прекрасная столица, прекрасной северной страны.




Цитата(Goblinax @ Jun 11 2005, 12:45)
Извините если тут уже был этот вопрос:
AD&D редакции 3.5 на русском языке - Будет ли она у вас?! Если да то кагада если нет то почему?!
Спаиба заранее!
[[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:cool:  сайт
*


Нет AD&D редакции 3.5 у нас на русском не будет, по двум причинам
1) AD&D редакции 3.5 не существует в природе, есть только D&D 3.5
2)Проект Frealms.ru не занимается переводами игро-механики, у нас только художественная литература.


--------------------
Прощай, Перун, помяни лихо,
Прости, Стрибог, такова доля,
Пройдет, пройдет, Даждьбог, пролетит мукой;
Жесток мой бог - конь коней, конь Солнце.

©Алена Косачева-Гаспарян
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Marshal
Jun 12 2005, 23:39
#83


Познавший Тьму
***

Координаторы
538
2.1.2004
Прекрасная столица, прекрасной северной страны.




2Rizzin Everhate

Честно говоря сам я Рэвенлофта не читал, но по комментариям и отзывам знакомых могу посоветовать начать с Рыцаря Черной Розы (Knight of the Black Rose) или романа "Я, Страд" (I, Strahd) именно их мне рекомендовали в свое время, хотя руки не дошли. Потом можно почитать Vampire of the Mists, который связывает ФР и Рэвенлофт.


--------------------
Прощай, Перун, помяни лихо,
Прости, Стрибог, такова доля,
Пройдет, пройдет, Даждьбог, пролетит мукой;
Жесток мой бог - конь коней, конь Солнце.

©Алена Косачева-Гаспарян
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Марадзын
Jun 13 2005, 00:11
#84


Красная Смерть
***

Пользователи
682
9.7.2004
Альтернативная Реальность




Цитата(Rizzin Everhate @ Jun 12 2005, 17:04)
Скажите пжалста что лучше почитать по Равенлофту сначала?
*


+ Кристи Голден "Вампир Туманов". Неплохой роман, который начинается в Фаеруне и заканчивается в Равенлофте.
+ Джеймс Лоудер "Рыцарь Черной Розы". Связывает Кринн и Равенлофт. Печальная история рыцаря Сота.
+ Элрод "Я, Страд: Мемуары Вампира". История самого харизматичного (ИМХО) злодея ДнД миров.
+ Кинг (не Стивен [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) ) "Сердце Полуночи". Неплохой роман, чем-то лично мне Гюго напомнил в начале.

Это список моих предпочтений в книгах по Равенлофту, именно в таком порядке я бы рекомендовал их читать. Остальные тоже ничего, но они менее фэнтезийные.
Кстати, перевод везде профессиональный и не напичкан ляпами, вроде "максимовских".


--------------------
Угасла жизнь эбеновых часов, потухло пламя в жаровнях, и над всем безраздельно воцарились Мрак, Гибель и Красная смерть.
© Эдгар Аллан По
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Erwin
Jul 18 2005, 20:53
#85


Частый гость
**

Пользователи
171
3.1.2004
Москва




Господа, не подскажите, чем закончилась Война Паучьев КОролевы(всмысле антология сама), что там с Паучихой?


--------------------
Учитель сказал:
Древние желают промолчать,
Стыдясь, что могут не поспеть за словом...

Весь из себя пафосный
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
d1m0n
Oct 9 2005, 00:47
#86


Случайный


Пользователи
1
9.10.2005




скажите (please) а где достать наиболее полный архив литературы по FR на русском
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Oloth Teken'duis
Nov 14 2005, 15:59
#87


Частый гость
**

Пользователи
189
29.2.2004
Россия, Пермь




О какой паучихе ты говоришь? Если о Ллос то с ней ни чего не случилось...Что с ней вообще могло случиться? Даже если он и проиграла она все равно будет давольна, на то они и богиня хаоса (только не надо орать, что не хаоса)


--------------------
Шла уборка картофеля в поле
Железный комбайн его собирал
Ему захотелось чего-то мясного
Вегетарианцем он быть не желал…
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Marshal
Nov 14 2005, 16:08
#88


Познавший Тьму
***

Координаторы
538
2.1.2004
Прекрасная столица, прекрасной северной страны.




Цитата(Oloth Teken'duis @ Nov 14 2005, 16:59)
О какой паучихе ты говоришь? Если о Ллос то с ней ни чего не случилось...Что с ней вообще могло случиться? Даже если он и проиграла она все равно будет давольна, на то они и богиня хаоса (только не надо орать, что не хаоса)
*

Oloth, пожалуйста, если не читал книжек, не делай выводов в этой теме.
Цитата
Господа, не подскажите, чем закончилась Война Паучьев КОролевы(всмысле антология сама), что там с Паучихой?

Опять же - не для этой темы вопрос. Здесь спойлеров не будет. Если интересно, а книжек читать неохота - нужно создать отдельую тему с пометкой о возможных спойлерах.


--------------------
Прощай, Перун, помяни лихо,
Прости, Стрибог, такова доля,
Пройдет, пройдет, Даждьбог, пролетит мукой;
Жесток мой бог - конь коней, конь Солнце.

©Алена Косачева-Гаспарян
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Darkmor
Dec 27 2005, 08:16
#89


Частый гость
**

Пользователи
62
12.10.2004




Народ, а какое население в крупнейших городах FR. В Глубоководье например?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Kanes
Dec 27 2005, 10:52
#90


Частый гость
**

Пользователи
50
21.12.2004
град-герой Ленинград




Эту информацию можно взять из FR Campaing Setting (здесь), кстати на русском [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:D
Ну а в Глубоководье 132,661 - это в сасом городе

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

4 V  < 1 2 3 4 >
Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 29th March 2024 - 02:43Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav