IPB

( | )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Не поможете с переводом стиха?
V
Azalin Rex
Nov 27 2004, 03:48
#1


Убитый король
****

Пользователи
2416
3.1.2004
Санкт Петербург




Death found strange beauty on that cherub brow,
And dash’d it out. There was a tint of rose
On cheek and lip: - he touch’d the vein with ice,
And rose faded. – Forth from those blue eyes
There spoke a wishful tenderness, - a doubt
Whether to grieve or sleep, which Innocence
Alone can wear. With ruthless haste he bound
The silken fringes of the curtaining lids
For ever. There had been a murmuring sound
With witch the babe would claim its mother’s ear,
Charming her even to tears. The spoiler set
His seal of silence.
- Lydia Howard Sigourney, “Death of an Infant”


--------------------
Мои кампании - это многоуровневый гобелен, в текстуру которого вплетены сюжеты и действующие лица. И который, попросту говоря, будет сложен для тех, кто смотрит на игру как на хобби. ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
gangrell
Nov 27 2004, 13:14
#2


Частый гость
**

Пользователи
239
2.8.2004
Тверь




Натболее близкий литературный не стихотворный перевод у меня получился таким:

Смерть находит чужую красоту на лице херувима
И разрушает ее. Нежный румянец
На щеках и губах – его касается ледяной узор.
И вянет роза. – Уходя из тех голубых глаз,
Что жаждали нежности и сомневались,
Огорчиться или уснуть, в которых невинность
Одна была. С беспощадной спешкой она
Закрыла мягкими пальцами веки
Навсегда. Был тихий шепот,
Которым ребенок слух матери
Очаровывает до слез. Отняла, наложив
На него печать молчания.

Лидия Говард Сигурни, «Смерть младенца».


--------------------
Только настоящий параноик будет искать ежика на вершине елки...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Azalin Rex
Nov 28 2004, 02:29
#3


Убитый король
****

Пользователи
2416
3.1.2004
Санкт Петербург




Перевести то я и сам могу...мне бы в стихи это переложить...
Может кто умеет тут рифмовать?


--------------------
Мои кампании - это многоуровневый гобелен, в текстуру которого вплетены сюжеты и действующие лица. И который, попросту говоря, будет сложен для тех, кто смотрит на игру как на хобби. ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
gangrell
Nov 28 2004, 03:10
#4


Частый гость
**

Пользователи
239
2.8.2004
Тверь




При всем уважении, в оригинале или просто переводе звучит куда лучше - при рифмовке многое теряется, попытки были. Впрочем...

Красоту ангела без венца
Смерти меняет взор
Нежный румянец губ и лица
Покрыл ледяной узор
В синих глазах желание любви
Сомнение слез и сна
Медленно тают в холодной дали –
Лишь чистота одна.
Нежными пальцами смежены веки
Жестом навек прощания
Шепот без слов к материнской опеке –
Скрыт печатью молчания....


--------------------
Только настоящий параноик будет искать ежика на вершине елки...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Azalin Rex
Nov 28 2004, 04:08
#5


Убитый король
****

Пользователи
2416
3.1.2004
Санкт Петербург




Огромное спасибо


--------------------
Мои кампании - это многоуровневый гобелен, в текстуру которого вплетены сюжеты и действующие лица. И который, попросту говоря, будет сложен для тех, кто смотрит на игру как на хобби. ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
bratt_n
Nov 28 2004, 04:30
#6


Завсегдатай
***

Пользователи
373
13.6.2004




Странная смерть на бровях херувима,
Прогнавшая тела былую красу,
Румянец с щеки и губ, нетерпимо
По венам пустила холода мглу.

В очах голубых о нежности грёзы,
Сомненье - рыдать иль уснуть навсегда,
Невинность одна здесь способна на слёзы,
На веки надевшая пальцев шелка.

И щепчущий звук, как младенца шептанье,
Что матери уху дороже всего,
Печатью молчания, смерти признаньем,
Гробом-колыбелью стал для него.

Немного отсебятены, но я больше старался передать настроение. Написано за 15 минут прям в сети. Судить вам.



--------------------

ранг SSS
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Azalin Rex
Nov 29 2004, 01:42
#7


Убитый король
****

Пользователи
2416
3.1.2004
Санкт Петербург




Уф
мне второй перевод тоже понравился, но не очень начало там.

Я соединил их вот так:


Красоту ангела без венца
Смерти меняет взор.
Нежный румянец губ и лица
Покрыл ледяной узор.
В синих глазах о нежности грезы,
Сомненье рыдать, иль уснуть навсегда,
Тут только Невинность способна на слезы,
Лишь Чистота одна.
Нежными пальцами смежены веки,
Жестом навек прощания,
Шепот без слов к материнской опеке –
Скрыт печатью молчания....
- Лидия Говард Сигурни,
«Смерть младенца»

Я не нарушил случайно каких то совсем уж грубых правил стихосложения этим?


--------------------
Мои кампании - это многоуровневый гобелен, в текстуру которого вплетены сюжеты и действующие лица. И который, попросту говоря, будет сложен для тех, кто смотрит на игру как на хобби. ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
bratt_n
Nov 29 2004, 01:51
#8


Завсегдатай
***

Пользователи
373
13.6.2004




I don't really care...


--------------------

ранг SSS
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
gangrell
Nov 29 2004, 01:52
#9


Частый гость
**

Пользователи
239
2.8.2004
Тверь




Как сказать... теперь ритмика в каждом двустишьи в принципе разная... имхо, это теперь не ситх а набор формально рифмованых строчек. Так сказать, не обижайся, но перемешали кислое с голубым.


--------------------
Только настоящий параноик будет искать ежика на вершине елки...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
bratt_n
Nov 29 2004, 01:55
#10


Завсегдатай
***

Пользователи
373
13.6.2004




Чур я кислое! (Не люблю голубое)


--------------------

ранг SSS
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
gangrell
Nov 29 2004, 01:57
#11


Частый гость
**

Пользователи
239
2.8.2004
Тверь




Не претендую.
Все равно со смесью фигня вышла [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(


--------------------
Только настоящий параноик будет искать ежика на вершине елки...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
bratt_n
Nov 29 2004, 02:01
#12


Завсегдатай
***

Пользователи
373
13.6.2004




Оно по-любому фигня выйдет, если человек попросил перевести, а сам не смог или не захотел.


--------------------

ранг SSS
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
gangrell
Nov 29 2004, 02:05
#13


Частый гость
**

Пользователи
239
2.8.2004
Тверь




Не смог и не смог, но из соединения двух, плевать каких по отдельности, но всяко разных работ, разной ритмики и стиля, только больной кадаврик и получится...


--------------------
Только настоящий параноик будет искать ежика на вершине елки...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
bratt_n
Nov 29 2004, 02:12
#14


Завсегдатай
***

Пользователи
373
13.6.2004




Да ладно тебе, пусть глумится. Мне до лампочки, кто там больной, кто здоровый, я своё дело знаю и делаю, а что там дальше будет, мне пофиолетово.

Кста, как те моя потуга? За 15 минут справился. Твоё художество гут, только от оригинала далековато, прости уж, но если б я не знал, с чего это сделано, ни за что б не допёр, а так настроение передал, молодец.


--------------------

ранг SSS
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Azalin Rex
Nov 29 2004, 03:22
#15


Убитый король
****

Пользователи
2416
3.1.2004
Санкт Петербург




Может поможете соеденить так чтобы вышло правильно?

Вот эта фраза простоу тебя в варианте неправильная брат...


Странная смерть на бровях херувима,

брови тут не при чем [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) brow - это личико. И смерть не на бровях, и не на личике. Она собственно это личико разбило

А в переводе гангрелла мне показалась неудачной середина : \

может кто нибудь из вас сможет ритмично их соеденить?

но все равно - большое спасибо вам обоим
у меня стихи переводить не получается вообще

*задумался может выложить одно из таких творений, но потом решил не позорится*


--------------------
Мои кампании - это многоуровневый гобелен, в текстуру которого вплетены сюжеты и действующие лица. И который, попросту говоря, будет сложен для тех, кто смотрит на игру как на хобби. ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
bratt_n
Nov 29 2004, 03:47
#16


Завсегдатай
***

Пользователи
373
13.6.2004




Открываю свой огромный (просто практически неподъёмный) толковый словарь на слове BROW и вижу (простите за флуд, но если дело касается английского, я не могу):

n. 1. (isu. pl.; also eye-~) arch of hair above the eye: knit one's brows, frown. 2. forehead (cf. high~, low~). 3. top of a slope; steep slope; overhanging edge.

И где тут личико?

Хех! Херувимы, мать их.


--------------------

ранг SSS
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
gangrell
Nov 29 2004, 16:07
#17


Частый гость
**

Пользователи
239
2.8.2004
Тверь




Умник:

brow
I 1. сущ.
1) бровь to knit the brows, to bend the brows — хмурить брови, (на)хмуриться; насупиться Syn: eyebrow
2) поэт. лоб, чело Syn: forehead
3) поэт. выражение лица Syn: expression, mien
4) выступ (скалы и т. п.)
5) горн. кромка уступа, бровка
2. гл. образовывать выступ browed and hemmed with old brushwood and young plantations — выступающие о обрамленные старыми кустами и молодыми побегами
II сущ.; мор.; устар. мостки, сходни Syn: planked footway, footbridge

Вот...

А у тебя...ритмика несколько меняется и имхо, там, где строчки должны рифмоваться ритмикой а не рифмой, в отсутствии (логичном) рифмы хромающая ритмика с задачей не справляется.. а так стильно. Меня еще некоторые образзы выбивают... типа гроба-колыбели... красиво, но имхо опять же грубовато...

Я помотрю на середину еще варианты..


--------------------
Только настоящий параноик будет искать ежика на вершине елки...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Azalin Rex
Dec 1 2004, 02:52
#18


Убитый король
****

Пользователи
2416
3.1.2004
Санкт Петербург




Господи как вы вообще подбираете рифму...может програмка какая то есть???

Я тут пытался вне этого стиха что то мутить....Вообще ничего не подобрать [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:lol:


--------------------
Мои кампании - это многоуровневый гобелен, в текстуру которого вплетены сюжеты и действующие лица. И который, попросту говоря, будет сложен для тех, кто смотрит на игру как на хобби. ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
bratt_n
Dec 1 2004, 21:06
#19


Завсегдатай
***

Пользователи
373
13.6.2004




Больше мути, всё с опытом приходит.

Practice makes perfect © - буржуи


--------------------

ранг SSS
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
blackheart_Raire
Dec 24 2004, 21:36
#20


Случайный


Пользователи
4
24.12.2004




Цитата(Azalin Rex @ Nov 27 2004, 03:48)
Death found strange beauty on that cherub brow,
And dash’d it out. There was a tint of rose
On cheek and lip: - he touch’d the vein with ice,
And rose faded. – Forth from those blue eyes
There spoke a wishful tenderness, - a doubt
Whether to grieve or sleep, which Innocence
Alone can wear. With ruthless haste he bound
The silken fringes of the curtaining lids
For ever. There had been a murmuring sound
With witch the babe would claim its mother’s ear,
Charming her even to tears. The spoiler set
His seal of silence.
- Lydia Howard Sigourney, “Death of an Infant”
*



почитала я ваши варианты...
[[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:angel:

вот моя попытка перевести сие безобразие ...

критика принимаеться

очарование невинного дитя
Неосторожно смерть привлечь сумело.
Поспешно и стремительно она
К нему спустилась …И розы красота,
что на щеках и на губах благословеньем
царила, забывая свойства тленья,
покрыта инеем, иссушена до тла…
и роза скорбно лепестки роняет,
отняв свой цвет у милого лица,
где в голубых глазах жила невинность,
в сомнении страдания и сна,
желая нежного и чистого тепла.
Брутальна и жестока торопливость
С которой нежная, как шелк, рука
Закрыла веки. Раз и навсегда.
И то, что было шепотом ребенка,
И воплощеньем самых чистых грез,
Что мать очаровать могло до слез –
Печатью крепкой тишины бездонной,
На вечность смертью было скреплено


Лидия Ховард Сигурни «Смерть младенца»



ну вот... а там - как скажете
---
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 25th April 2024 - 16:41Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav