Форумы Мира Ролевых Игр _ Lands of Forgotten Realms - Земли Забытых Царств _ Перевод основных правил D&D 3-3,5e

: ki-dof Nov 30 2005, 15:27

Вот я и наврал, хотел переводить SRD, а занялся PHB [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) Готово уже четыре главы...
Но делаю не в PDF а доках и вообще это скорее ревизия старого перевода по трешке (основано на нём, но много и дополнений, интересно кто автор?) Правда, делаю этот перевод для одного форума, поэтому сеттинг не грейхоук, и некоторую часть приходиться изменять.
Но для ознакомления с системой новичкам вполне сойдет, а для основного источника правил не очень.

У пятерых? [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:blink: У меня не в этом месяце, а ещё летом [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

: Quirion Ranger Nov 30 2005, 18:23

Цитата(ki-dof @ Nov 30 2005, 15:27)
Вот я и наврал, хотел переводить SRD, а занялся  PHB  [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)  Готово уже четыре главы...
Но делаю не в PDF а доках и вообще это скорее ревизия старого перевода по трешке (основано на нём, но много и дополнений, интересно кто автор?) Правда, делаю этот перевод для одного форума, поэтому сеттинг не грейхоук, и некоторую часть приходиться изменять.
Но для ознакомления с системой новичкам вполне сойдет, а для основного источника правил не очень.
*


А-а-а, еще один в тихоря решил помочь людям. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) Я знаю еще как минимум одного человека который параллельно делает тоже самое.

: LE_Ranger Nov 30 2005, 20:39

Ребята, если кто что переводит (и готово хотя бы на треть) - сообщайте! Может, кто-то в связи с этим просто не станет делать двойную работу!

: stivie Nov 30 2005, 23:39

Цитата
Сорри что поздно отвечаю про перевод PHB 3.5. Так вот перевод был, но сейчас не доступен в связи с потерей инфы с винта и отсутствии бэкапа...
Но не всё так плохо, в данный момент занимаюсь SRD.

елы-палы!!! я сейчас как раз тоже переводу пхб 3.5, хочу сделать копию оригинального пдфа в русском варианте. и это тоже переработка трешечного перевода и готово тоже 4 главы! уж0с.
я правда делаю ни для какого не для форума, а как можно ближе к оригиналу, поэтому менять ничего не планировал. надо как-то решать вопрос...
вообще есть насущная надобность перевести и остальные коррулы по 3.5, особенно дмг; я уже от многих слышал, как не хватает русской дмги. к сожалению распознанной нормально ее не видел. может есть она у кого?

: ki-dof Dec 1 2005, 02:37

Тогда нам надо как то скооперироваться потому что мне бы не помешал перевод глоссария что в конце книги, что бы посмотреть его в другой версии и может что улучшить в своем (Я считаю что перевод надо начинать с глоссария и терминов, таких как названия навыков и умений).

По ДМГ, я слышал что его уже кто-то перевел или почти перевел, я же видел только первые две главы.

Вобще что для начала хорошо бы перевести SRD ведь ничего не надо распознавать и вешь то очень полезная, а на его базе уже делать все остальное.

: LE_Ranger Dec 1 2005, 09:03

Хм, насколько я слышал, DMalex активно перерабатывает СВОЙ трешечный перевод РНВ под 3.5... В общем, скоро у нас будет КУЧА трехсполовинных РНВ...

: stivie Dec 1 2005, 13:36

Цитата
глоссария что в конце книги, что бы посмотреть его в другой версии и может что улучшить в своем (Я считаю что перевод надо начинать с глоссария и терминов, таких как названия навыков и умений).

ты знаешь, я тоже так посчитал, поэтому именно с этого и начинал перевод, так что теперь весть глоссарий у меня переведен; правда я его еще потом дополнил другими терминами, которые в книгах встречаются, но в глоссарии отсутствуют.
прилагаю глоссарий и таблицу с фитами. там все криво форматировано, потому что версия рабочая.
какой-то офф пошел, предлагаю сообщения, относящиеся к пхб3.5 выделить в отдельный топик.
дайте плиз ссылку на сайт дмалекса

: ki-dof Dec 1 2005, 14:40

Да топик был бы полезен.

stivie спасибо, я посмотрю потом напишу что понравилось а что бы я изменил.

: ki-dof Dec 1 2005, 14:52

А топик ещё не готов?

Вот тогда я в ответ посылаю свой перевод названий навыков и умений, а также часть глоссария.
[attachment=999:attachment]

: stivie Dec 1 2005, 23:04

2 ki-dof:
посмотрел твои термины, ты не обижайся, но мне мои больше нравятся =) причем несколько раз себя ловил на том, что хотел так же перевести, потом подумал, посоветовался, и получилось то что получилось.

надо сравнить срд с книгами, что-то я вроде припоминаю, что там почти то же самое, что в книгах, только некоторых параграфов и монстров нехватает. в таком случае проблему с распознанной дмгой можно считать снятой. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:beer:

дайте плиз ссылку на сайт дмалекса

: LE_Ranger Dec 1 2005, 23:19

Это лучше спросить у него самого [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:).
Насколько я знаю, сайт еще не готов.

: stivie Dec 2 2005, 01:36

тогда где можно ознакомиться с его работами (имеется ввиду переводы и сверстанные пдфы, которыми, как я слышал, он тоже занимался)?

снегу... в смысле дмалекс! появись [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

2leranger & ki-dof:
вы в асе бываете вообще?

: ki-dof Dec 2 2005, 02:04

Цитата(stivie @ Dec 2 2005, 00:04)
2 ki-dof:
посмотрел твои термины, ты не обижайся, но мне мои больше нравятся =) причем несколько раз себя ловил на том, что хотел так же перевести, потом подумал, посоветовался, и получилось то что получилось.

надо сравнить срд с книгами, что-то я вроде припоминаю, что там почти то же самое, что в книгах, только некоторых параграфов и монстров нехватает. в таком случае проблему с распознанной дмгой можно считать снятой. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:beer:

*


Насчет терминов это дело не только вкуса...
Но я бы запустил в ворде проверку орфографии.
И все-таки некоторые термины можно перевести и получше, например orisons это молитвы а не оризоны.

СРД отличается от PHB и ММ только отсутствием пары монстров, и художественным текстом, но в DMG отсутствует довольно много...

В Инете каждую ночь, но асю запускаю редко, пэтому лучше меня предупредить по форумномус пейджеру.

: stivie Dec 2 2005, 15:28

Цитата
Но я бы запустил в ворде проверку орфографии

все слова типа "неосновная", "клерик" и т.п написаны так намеренно...

Цитата
в DMG отсутствует довольно много

ну все легче, чем заново набивать, хоть что-то уже есть. но займет перевод немало, даже не знаю, стоит ли за него браться [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:blink:

: LE_Ranger Dec 2 2005, 16:43

Цитата
тогда где можно ознакомиться с его работами (имеется ввиду переводы и сверстанные пдфы, которыми, как я слышал, он тоже занимался)?


На сайте Демонанда (на данженсах). Монстры Фаэруна там точноесть. Перевод РНВ я сам не качал - мне на диск закатали, но говорят, что он тоже оттуда...

: V.Dmalex Dec 5 2005, 18:15

Даю отчет [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
по базовым книгам:
ПХБ (я её называю РИ (рук. игрока) готова вся, не отредктировна (все главы в том числе и заклинания);
РМП (Рук Маст. Подземелий) первые 2 как все уже знают и пользуются, плюс 3,4 главы переведены отверстаны, 5,6 переведена, (артефакты и маг. предметы) на треть.
СМ (Справочник Монстров) переведено около 250 стр. отверстано и отредактировано около 90
- плюс масса других всевозможных плюшек;
все просто и банально места, нет, инет дорогущий, сейчас над этой проблемой и воюю. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)

: Йомер Dec 5 2005, 20:08

Вот память...
Вспомнил тут, что мне человек (кажется, Энгис Прайм) присылал часть переводов из трёшных ПХБ и ДМГ.
Могу прислать - а вы посмотрите.
Или подскажите сервер для бесплатного выкладывания файлов - я тогда туда архивом выложу.

: stivie Dec 5 2005, 20:12

Цитата
Даю отчет по базовым книгам
а это все какая редакция?
на данжонс положить разве нельзя?
можешь тексты прислать посмотреть?

: ki-dof Dec 6 2005, 03:05

Я тут подумал что нужен перевод базовых книг по 3.5 либо как в оригнале то есть ПДФ + вся графика, либо SRD в ДОС файлах.
И если V.Dmalex сделал по первому варианту то гуд, а если нет, то надо этим занятся и желательно нескольким людям сразу (любой вариант, но желательно первый).

: stivie Dec 6 2005, 04:15

Цитата
нужен перевод базовых книг по 3.5 либо как в оригнале то есть ПДФ + вся графика
я так и хотел сделать, опыт имеется. но если дмалекс сделал уже все, то нечего пыхтеть и время тратить впустую. ждем, когда он расскажет про свои творения или, еще лучше, покажет их.
Цитата
желательно нескольким людям сразу
зачем?

: ki-dof Dec 6 2005, 04:45

Я имел в виду разделить обязанности, я например не умею верстать ПДФ тем более и тд.
Но если кто-то может всё необходимое сделать сам, то это конечно лучше, главное чтобы не год это заняло.

: V.Dmalex Dec 6 2005, 09:58

На данжонах (пока они ещё весят, насколько я знаю хостинг дается на год, кто хочет пусть поторопится с закачкой, а то чувствую после НГ мы этот портал потеряем [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:( очень жаль) есть 2 главы из РМП.
Если более подробней - то все книги отверстаны, вся работа по 3,5 ред. над переводом работает несколько ребят.
Если бы "Хобби-Игры" и "пассажир" [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) Ник. Пегасов раскрутили проект по изданию, думаю уже год или полтора, мы бы имели на руках изданные русскоязычные книги.
Не буду кривить душой, и скрывать, в свое время предлагал как Хобби-Играм так и АСТ возможность публикации материала, но увы... люди права приобрели, а дальше не гу-гу.
Будет место в инете будут книги.
-Как вариант, на территории Украины могу передать диск по почте (vdmalex@ua.fm для связи)

: Йомер Dec 6 2005, 10:05

С Пегасовым могу попробовать поговорить. Но ничего не обещаю. Я его по Гильдии Переводчиков знаю и когда-то много общался.

: Человечишко Dec 6 2005, 11:06

[[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:cool: Здорово, все на ПХБ сошлись[[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)) Тут моему другу она бы не помешала. Когда ждать?

: scratch Dec 6 2005, 11:57

скмньте пх для псионика!

: stivie Dec 6 2005, 14:12

Цитата
пока они ещё весят, насколько я знаю хостинг дается на год, кто хочет пусть поторопится с закачкой, а то чувствую после НГ мы этот портал потеряем  очень жаль
неправда [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)
Цитата
С Пегасовым могу попробовать поговорить. Но ничего не обещаю. Я его по Гильдии Переводчиков знаю и когда-то много общался

они бы наверно хотели сразу три книги издать. поэтому пока все три не будут готовы, предлагать особого смысла имхо не имеет

: LE_Ranger Dec 6 2005, 16:37

Я предлагал в Хобби-Игры свои переводы по трешке-ФР (уже несколько книг целиком). Ответ - нам бы с базовыми тремя книгами разобраться... [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(

: ki-dof Dec 6 2005, 16:55

Я что то не понял, что вся проблема в отсутствии хостинга???
Сколько необходимо места?

P.S. Да с изданием книг у "Хобби-Игры" случилось маленькая лажа, но надеюсь я когда нибудь подержу в руках "Подземелья и Драконы 3.5 Книга игрока-русское издание".

: V.Dmalex Dec 6 2005, 17:33

Да проблема с хостингом, есть сайт, есть материал, нет места, то что предложили (в Америке) не подходит, так как его могут быстро накрыть. Господа из ВОтЦ это дело любят [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Места необоходимо на данный момент 300 мГб, а вообще если с запасом то 500 мГб.
опять же говорю, как вариант, возможна рассылка по Украине, на Россию вряд ли потяну [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:huh:

А КНИГИ БУДУТ! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) главное верить.

: ki-dof Dec 6 2005, 18:04

Да 500мб прилично, помочь не смогу, если только порекомендовать дешевый хостинг (4.20$ за 500мб в месяц, у меня там бесплатный вариант, но там только 100мб) [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(
А может скинуться?

: Йомер Dec 7 2005, 09:14

Если в этом возникнет необходимость, то можно начать сотрудничать с интернет магазинами [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)
И зарабатывать на этом.
А можно и подумать насчёт скинуться [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

: kvv Dec 7 2005, 15:53

А в док формате переводы есть? Если да то весят они сколько?

: stivie Dec 9 2005, 17:06

Цитата
Места необоходимо на данный момент 300 мГб

а че так много-то? [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:blink: распознанная английская пыха весит 11мб. если брать с запасом, то русский вариант если его правильно сделать будет примерно 15-20мб, умножаем на 3, получаем максимум 60мб... или там версия для полиграфии?

: V.Dmalex Dec 9 2005, 17:43

Всего триста это для книг и всяких примочек (статей, выдержек) долго перечислять. Книга весит 60 мГб, версия рассчитана на полиграфию, но в интренет выложу ужатую в графике версию.

: stivie Dec 9 2005, 22:50

а у тя исходники-то остались?
если ужмешь в 5 раз - респект! =)
советую поговорить с демонандом насчет выкладывания на данжонсе. людям уже давно нужны коррулы на русском. остается надеяться, что перевод там вменяемый =)

: LE_Ranger Jan 11 2006, 10:54

Хм, вы будете смеяться, но на форуме Гильдии Переводчиков выложен очередной перевод пыхи 3.5...
Сам не качал, но форум тут:
http://www.gameforums.ru/postlist.php?Cat=&Board=tg

: Gendo Jan 11 2006, 13:46

Так всегда, то пусто то густо...

: V.Dmalex Jan 11 2006, 18:18

Как сказать, насколько я понял, она переделанный вариант 3 варианта РИ Алквина, а прочитав именно творение Алквина меня сподвигнуло заняться переводами [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:).
Уж слишком жестко была переведена книга, а читая термины я вообще хватался за голову (праволеворукость чего стоила [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)).
Так что, дайте место, и будет вам Рук. Игрока по 3,5 переведенное и оформленное.

: stivie Jan 12 2006, 05:29

место же есть! на данжонс клади!

: V.Dmalex Jan 12 2006, 11:50

С кем связываться то? От Демонанда ни ответа ни привета, я ему ещё в апреле прошлого третью главу из РМП отвозил и что.... вы же видите что обновлений нет, по мылу его не видно, в аське тоже. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:blink: Какой выход?

: stivie Jan 12 2006, 18:08

выход - положить правила на фр. через ether'a, йомера, маршала и т.п.

: Ether Jan 12 2006, 19:59

Цитата(stivie @ Jan 12 2006, 18:08)
выход - положить правила на фр. через ether'a, йомера, маршала и т.п.
*


Угу! Нам на сайт дали целый гиг от Маршала. Вам что мало?
В общем, если есть желание выложить оформленные руководства, то милости просим.

: LE_Ranger Jan 12 2006, 20:58

2 Ether
Просим. Выкладывай [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Вроде я тебе кое-что оформленное записал? [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

: V.Dmalex Jan 13 2006, 09:47

Добро!
Начинаем новый виток развития ДнД [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:D
Ether скинь пожалуйста скинь мне на форпочту адрес, куда их сливать.

: Ether Jan 13 2006, 13:40

Цитата(V.Dmalex @ Jan 13 2006, 09:47)
Добро!
Начинаем новый виток развития ДнД [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:D 
*


Ну, можно пока ограничится новы витком развития Фр, ибо сайт все таки имеет некоторое профильное направление в мире дНд [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Мда, действительно надо разыскать Демоненда, а то и мне хочется задать ему пару вопросов.

: stivie Jan 13 2006, 16:07

я имел ввиду в вашу папку на сервере вложить, а ссылки можно куда угодно впихнуть - и на фр, и на данжон, и сюда, в форум

2 ether:
если дело в выдаче паролей дмалексу, то это можно обойти: на данжоне ящики вместительные. или если у кого есть на гмэил ящик - можно туды, там до гига вроде

: Ether Jan 13 2006, 23:51

2 stivie Не осилил, потому что стихи [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) А если серьезно, то проблем с размещением нет. Если хотите, чтобы мы что-то выложили, то шлите на мыло и все.

: crox Jan 14 2006, 03:45

Простите пожалуйста за назойливость, а где и когда это появиться ... или уже появилось?

Заранее [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:beer: спасибо!

: Ether Jan 14 2006, 04:11

Во-первых, может появится на fr.dungeons.ru. А, во-вторых, в связи с тем, что сами данжонсы возвращаются в строй, то на нем. Появится как только автор пришлет документы.
Есть надежда, что в течение недели.

: stivie Jan 14 2006, 17:08

Цитата
данжонсы возвращаются в строй

так-так
а поподробнее? какие изменения имеются?

: Марадзын Jan 14 2006, 17:24

Стиви, зайди на них + в закрытом этой ветки Маршал говорил.
Короче, Рейнджер к рукам прибрал [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

: Ether Jan 14 2006, 17:40

Цитата(Марадзын @ Jan 14 2006, 17:24)
Короче, Рейнджер к рукам прибрал [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
*


Правда как он теперь будет на два фронта работать и долго ли? Вот, что интересно.

: Marshal Jan 16 2006, 17:17

Цитата(Ether @ Jan 14 2006, 17:40)
Правда как он теперь будет на два фронта работать и долго ли? Вот, что интересно.
*


Думаю, что не он один [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) Тем более фронтов тут не два, тут фронт общий.

: stivie Jan 16 2006, 19:57

кладите скорее переводы, слезно просим!

: LE_Ranger Jan 16 2006, 20:01

Сегодня или завтра постараюсь выложить перевод трехсполосвинной пыхи (Алкуиновский, переработанный... блин, не помню имя - кем). Сам еще не смотрел - только прислали [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Остальное...
Товарищи, присылайте - выложим!!!

: stivie Jan 17 2006, 02:36

это с ролемансера которая? =\
я вообще про сверстанную дмалексовскую..

: Ether Jan 17 2006, 02:52

Цитата(stivie @ Jan 17 2006, 02:36)
я вообще про сверстанную дмалексовскую..
*

Я ему отписал, чтобы слал, но пока без результатов. Может у кого-нибудь есть его вариант? Тогда можно было бы выложить чуть раньше.

: LE_Ranger Jan 17 2006, 06:40

Я тоже писал...
Так что пока кладем ту самую, с ролемансера...
Будут еще - выложим все. А ДМалекса, конечно, ждем [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

: Человечишко Jan 17 2006, 09:00

Народ, есьт у кого нибудь перевод спелов 3.5ред???

: LE_Ranger Jan 17 2006, 10:17

В вышеупомянутом переводе - нет, только список [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(. У ДМалекса будет [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

: V.Dmalex Jan 17 2006, 12:31

Вот список того, что уже есть на Данжонах и что можно выложить на данный момент (остальные требуют дополнительной подготовки, кто знает, тот поймет [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) )

Список материалов Студии Фэнтези «PHantom»
Базовые Книги:
Книга Мастера 1,2,3 главы, из 5 главы РМП страницы (Планарные Путешествия)
Книга Игрока 1,2,3,4 главы
Книга Игрока 3 ред. 1-10 главы
Тьмяная Цитадель (стартовый модуль-приключение)
Кузня Ярости (второй официальный модуль-приключение)

Месть Королевы Пауков (описание отряда для выполнения спец-заданий темной богини Лолт)
Все о передвижении 1,2 части (статьи В. Скипа).
Престиж Классы: Ярый Маг, Боевой Страж Темпуса, Дуэлянт, Охотник на Нежить
Статья из Журнала Дракон «Эльфийский рынок»

Выдержки из книг:
Июльские новинки 2004 г. (Руководство Игрока по Планам, Змеиные Королевства)
Выдержки из СМ 3
Выдержки из Книги Мертвых
Выдержки из Расшир. Рук-ва Псионики
Выдержки из Лордов Безумия
Выдержки из Пустынной Бури

Забытые Королевства
Выдержки из Подземья (1,2 часть)
Карта Серебряных Кордонов (Постер формата А1)
Выдержки из Серебряных Кордонов (с февраля вся книга на сайте Йомера)
Сияющий Пруд (модуль-приключение)
Существа Фаэруна (справочник по чудовищам)
Ватердипская Таверна «Пересохшее Горло» описание +карта формата А1

Эберрон
Статьи с сайта:
Исследование Подземелий
Охота за Артефактами
Обзор Эберрона
Карлики Твердыни Мрор
Церковь Серебряного Пламени
Дочери Соры Келл
Эльфы Валенара
В эпоху демонов коатли и драконы объединились
Что же вы знаете (описание навыка Знание в Эберроне)

Общая Карта Эберрона (формат А3)

1 Глава из Руководства Игрового Мира Эберрон

Вспомогательный Материал для Игры
Сетка для Поля боя
Карточка Игрока по ред. 3,5
Карточка Игрока Духовного Клинка
Экран Мастера по 3 ред.
Книга идущая с Экраном Мастера
Выкройки Кубиков из бумаги

Кое-какие ссылки (denede.ks.ua, dmalex@torba.com) не действительны. Любые вопросы по vdmalex@ua.fm.
Наслаждайтесь [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

: HCMan Jan 17 2006, 13:09

Возможно, на предмет материалов по Эбе имеет смысл связаться с Вальдером?

: LE_Ranger Jan 17 2006, 16:31

Эберрон, имхо, стоит выложит на сайте Эберрона - это будет логичнее.
Мне кажется, многое из перечисленного уже лежит на Данженсах и успешно скачивается (хотя у меня еще не было времени и возможности проверить все содержимое сайта). Но, кажется, все, что лежит на страничке "Переводы" - доступно (страничку я подправил).

: Quirion Ranger Jan 17 2006, 18:38

Цитата
Эберрон, имхо, стоит выложит на сайте Эберрона - это будет логичнее.

А материалы по ФР стоит выложить на сайте по ФР - это тоже будет логичнее. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:angel:

: stivie Jan 18 2006, 01:25

так что же получается, не будет у нас сверстанной пыхи 3.5?

: V.Dmalex Jan 18 2006, 10:13

Книга Игрока по 3,5 - 4 главы, остальные на вычитке и корректировке и подготовке к выкладыванию. Могу заметить, что часть материала по тому же Эберронук я отсылал как Демонаду так и Вальдеру. Парадокс...! но их не выкладывают [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:( у хозяев сайта видимо свои взгляды.
Вся книга будет, даю слово.
Просто есть кое-кто, извиняюсь за выражение "кто просрал" перевод и издание ДнД на русском, страстно желает как словарь так и готовый вариант книг.

: LE_Ranger Jan 18 2006, 18:23

Уточню - возможно, Книга Игрока есть на сайте, но нет ссылки на нее... Хотя меня терзают смутные сомнения, что на сайте ее нет...

Invision Power Board (http://www.invisiоnboаrd.cоm)
© Invision Power Services (http://www.invisiоnpowеr.com)