IPB

( | )

> Список пожеланий, Что нужно перводить
V
Йомер
Mar 7 2005, 11:59
#1


Арфист
***

Модераторы
661
1.11.2004
Санкт-Петербург




Как вы занете в рамках проекта собирается группа переводчиков для перевода руководств.
Так вот я хочу спросить вас, посетителей сайта и форума, а также участников проекта, что по-вашему нжно перевести (по двушке) [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Я буду учитывать пожелания при раздаче материалов на перевод.


--------------------
С уважением, Константин ака Йомер.
Ищу себя >_< Process complete 20% (Time left ??:??:??)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

- Йомер   Список пожеланий   Mar 7 2005, 11:59
- - Ас Димыч   Огласите весь список непереведённого, пожалста...   Mar 7 2005, 13:26
- - LE_Ranger   В первую очередь, имхо, то, что не сильно пострада...   Mar 7 2005, 13:26
- - Воланд   А что, разве от перевода в трешку что-то кардиналь...   Mar 7 2005, 14:23
- - Йомер   Я спросил про руководства по двушке [[IMG]]"http:/...   Mar 7 2005, 17:17
- - Ника Бельская   Кто-то хотел список непереведенного? Пожалуйста. П...   Mar 7 2005, 19:04
- - Воланд   Ага. Забросали. Аж страшно стало. А где можно разд...   Mar 7 2005, 21:01
- - Ас Димыч   9589 Calimport Вот это хочется. Кстати, нет малень...   Mar 8 2005, 06:27
- - Ника Бельская   Небольшой совет - на сайте у Йомера есть архив с В...   Mar 8 2005, 09:50
- - Йомер   Если возьмёшся за перевод отметься в ветке перевод...   Mar 8 2005, 10:38
- - Томас Торквемада   Побольше бы о Кормире, а то кругом сплошной Свордк...   Mar 8 2005, 11:16
|- - Ас Димыч   ЦитатаНебольшой совет - на сайте у Йомера есть арх...   Mar 8 2005, 15:50
- - Ника Бельская   Зайди на www.fr.dungeons.ru/files и все увидишь - ...   Mar 8 2005, 17:36
- - Йомер   Кстати, говоря перевод этого руководства у нас сре...   Mar 8 2005, 19:32
- - Йомер   2Томас Торквемада Я только что выложил перевод Ко...   Mar 8 2005, 19:35
- - Ас Димыч   А Великое путешествие надо всё перводить или можно...   Mar 9 2005, 13:10
- - Аваллах   Ас, ты хотя бы сначала небольшую часть переведи, а...   Mar 9 2005, 15:00
- - Йомер   Пусть регион со мной согласует. Я часть уже раздал...   Mar 9 2005, 21:32
|- - Ас Димыч   Цитата(Йомер @ Mar 10 2005, 01:32)Пусть регио...   Mar 15 2005, 10:02
- - Йомер   Нет ещё не раздал [[IMG]]"http://forums.rpg-world....   Mar 15 2005, 13:20
- - Ас Димыч   Островные государства я беру на себя, но ни за что...   Mar 15 2005, 17:52
- - Quirion Ranger   Мое пожелание Давайте будем ближе к нашей необъят...   Mar 21 2005, 17:09
- - LE_Ranger   Цитатапереведите пожалуйста Unapproachable East Р...   Mar 21 2005, 18:04
|- - Ragnarok   Цитата(LE_Ranger @ Mar 21 2005, 18:04)Распозн...   May 18 2005, 06:20
- - W@rr!oR   Слушайте, а может я пока чё-нть из Путешествия пер...   Mar 21 2005, 22:47
- - Ника Бельская   Хм, а как насчет Кормира? Не того, который из Путе...   Mar 22 2005, 09:27
- - W@rr!oR   Кормир? без проблем[[IMG]]"http://forums.rpg-world...   Mar 22 2005, 13:27
- - LE_Ranger   Товарищи! Может, кто-нибудь соберется распозна...   Apr 9 2005, 16:37
- - Йомер   У седьмого акробата есть встроенная функция распоз...   Apr 9 2005, 21:52
- - LE_Ranger   Пробовал, правда на других нераспознанных пдф-ах -...   Apr 9 2005, 22:01
- - LE_Ranger   Можно. Только распознанный приятнее... Впрочем уже...   May 18 2005, 06:27
- - ki-dof   Сорри за оффтоп, но я давно хотел сделать это. LE_...   Jun 15 2005, 07:47
- - LE_Ranger   Цитатабольшой тебе респект Спасибо [[IMG]]"http://...   Jun 15 2005, 08:13
- - Askariel   Господа, я понимаю, что сообщаю несколько поздно, ...   Nov 25 2005, 01:52
- - Марадзын   Drizz't Do'Urden's Guide to the Underd...   Nov 25 2005, 02:09
- - Askariel   скажите переводчику-любителю, что означает "п...   Nov 25 2005, 02:14
- - Марадзын   Понятно. Объясняю: мир Forgotten Realms освещается...   Nov 25 2005, 02:34
- - Йомер   "Drizzt Do'Urden's Guide to Underdark...   Nov 25 2005, 08:35
- - Ника Бельская   <"Drizzt Do'Urden's Guide to Under...   Nov 25 2005, 09:38
- - ki-dof   Сорри что поздно отвечаю про перевод PHB 3.5. Так ...   Nov 25 2005, 11:12
- - LE_Ranger   Не принимайте близко к сердцу, но уже у _ТАКОГО ОГ...   Nov 27 2005, 23:08
- - Askariel   У меня вопрос: а на перевод отводится какое-то опр...   Nov 30 2005, 22:49
|- - Йомер   Цитата(Askariel @ Nov 30 2005, 22:49)У меня в...   Dec 1 2005, 08:40
- - Йомер   Я сам их перенесу в отдельный топик [[IMG]]"http:/...   Dec 1 2005, 14:19
- - W@rr!oR   А есть что-нть небольшое для перевода? Не обьёмное...   Dec 5 2005, 12:29
|- - Quirion Ranger   А тебе именно по Кормиру? А то могу из последнего ...   Dec 5 2005, 14:22
- - W@rr!oR   Хмм... нет, чё-нть другое... Из основных буков гла...   Dec 5 2005, 19:04
- - Йомер   Из статей по Уотердипу я перевожу стражу. (Первую ...   Dec 5 2005, 20:05
- - W@rr!oR   Я начал онлайн сессию, мож чё-нть по богам перевед...   Dec 6 2005, 00:58
- - Йомер   Если решился за богов взяться, то посмотри новую в...   Dec 6 2005, 10:52
- - Haart   А можно здесь http://forums.rpgworld.ru/index.php?...   Aug 9 2006, 01:44
- - LE_Ranger   Нет. Для этого и существует сайт [[IMG]]"http://fo...   Aug 9 2006, 09:33
- - 4eshir   А Мистерии Лунного Моря (или как там) кто-нибудь п...   Nov 27 2006, 04:45
- - LE_Ranger   Заявок не было. Может, и возьмусь сам, но нескоро....   Nov 27 2006, 07:00
- - Лорен Сот   Complete Arcane переводить кто-нибудь будет?   Nov 27 2006, 07:55
- - LE_Ranger   2 Лорен Сот http://forums.rpgworld.ru/index.php?sh...   Nov 27 2006, 08:04
- - 4eshir   Подаю заявку на перевод чего-нить может Подземье?....   Nov 28 2006, 03:54
|- - Quirion Ranger   Цитата(4eshir @ Nov 28 2006, 03:54)может Подз...   Nov 28 2006, 13:00
- - LE_Ranger   Цитатамогу попробовать перевести Подземье, благо с...   Nov 28 2006, 11:01
- - 4eshir   2 Quirion Ranger ОК [[IMG]]"http://forums.rpg-wor...   Nov 28 2006, 16:43
- - Quirion Ranger   Ну если такой нетерпеливый и энтузиазм так и хлеще...   Nov 28 2006, 23:19
- - 4eshir   4eshir@bk.ru жду с нетерпением   Nov 30 2006, 03:39
- - Дрого   Чтобы не плодить темы с похожими названиями. Дава...   Nov 7 2009, 22:05
|- - Ed_dy   Цитата(Дрого @ Nov 7 2009, 22:05) Давайте...   Nov 8 2009, 10:54
- - Дрого   Ed_dy, а там, считай, все, что не приключения - оп...   Nov 8 2009, 12:28
- - Leytan   ИМХО Начать стоит с кампейн сеттинга, а затем пере...   Nov 8 2009, 13:57
|- - Ed_dy   Цитата(Leytan @ Nov 8 2009, 13:57) ИМХО Н...   Nov 8 2009, 18:13
- - Leytan   У меня вроде даже есть   Nov 8 2009, 19:06
- - Ed_dy   Отвечу за себя. Очень хотелось бы увидеть Lands of...   Nov 8 2009, 19:38
- - Дрого   Ed_dy, ну откуда мне, к примеру, знать, что не был...   Nov 8 2009, 20:14
|- - Ed_dy   Цитата(Дрого @ Nov 8 2009, 20:14) Ed_dy, ...   Nov 9 2009, 18:29
|- - Дрого   Цитата(Ed_dy @ Nov 9 2009, 19:29) не знаю...   Nov 10 2009, 15:20
- - Leytan   Дрого, у тебя какой-то нездоровый интерес к монстр...   Nov 8 2009, 21:38
- - Дрого   Хорошо, не буду. Буду переводить "Книгу логов...   Nov 8 2009, 22:08
- - Йомер   Grand Tour of the Realms из сеттинга на 1367 ЛД по...   Nov 18 2009, 12:32
|- - Дрого   Цитата(Йомер @ Nov 18 2009, 13:32) Grand ...   Nov 18 2009, 18:22
|- - Ed_dy   Цитата(Дрого @ Nov 18 2009, 18:22) но нач...   Nov 18 2009, 21:55
- - Дрого   И сколько из них не самопальных? Мало, чертовски ...   Nov 18 2009, 22:25
- - Leytan   ЦитатаМало, чертовски мало, можете мне поверить. ...   Nov 19 2009, 01:39
- - Йомер   Тут соглашусь с Лейтоном. Мне кажется сведения о м...   Nov 19 2009, 12:51
- - Дрого   Для того, чтобы играть в некое абстрактное AD...   Nov 19 2009, 13:12
|- - Йомер   Цитата(Дрого @ Nov 19 2009, 13:12) А вот ...   Nov 19 2009, 14:17
- - Leytan   Че значит никто не видел модули Воло? У мя есть ))   Nov 19 2009, 15:19
- - Дрого   Ну, самый первый перевод FR15 уже не найдешь - тог...   Nov 19 2009, 15:44
- - Дрого   Я вот подумал - мы же все равно планировали первым...   Nov 19 2009, 18:39


Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 27th April 2024 - 13:29Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav