Форумы Мира Ролевых Игр _ Художественная Литература по миру ФР _ FAQ

: Marshal Oct 1 2004, 14:29

Фактически, эта темка - маленькая (в перспективе - не очень маленькая) энциклопедия ответов на ваши вопросы.
Однако, трижды подумайте, стоит ли задавать наболевший вопрос здесь, потому как здесь обсуждается, всё, что связано с:
- Литературой по мирам D&D...
- её авторами...
- Проектом Frealms.ru ("Библиотека Забытых Королевств")...
- его переводчиками...
- и их переводами [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

Не художественная, а техническая литература по D&D (рулбуки, комплиты, сеттинги, модули, и т.д.) обсуждается в соответствующем разделе - http://forums.rpgworld.ru/index.php?showforum=7

Литература фэнтезийная, но не имеющая отношения к D&D-мирам (а также - любая не-фэнтезийная, вплоть до Хеммингуэя и Булычева) - в другом, не менее соответствующем разделе - http://forums.rpgworld.ru/index.php?showforum=33

Флудить не стоит. Оффтопить - тоже. Ибо модератор молод и ретив - можно и из плюсомёта схлопотать.

P.S. Можно задавать вопросы, не просматривая тему.

©MonK

: SteelRAT Oct 1 2004, 21:04

По описанию, я понимаю, что форум лишь для обуждения книг выпущенных под логотипом Wizards of the Coast и только по мирам Forgotten Realms и Eberron.
Я правильно понял?

: Marshal Oct 1 2004, 21:40

2 SteelRAT
Не совсем, сюда входя все сеттинги так или иначе связанные с ДнД, т.е. Forgotten Realms, Eberron, Dragonlance, Spelljammer, Ravenloft, Planescape, Birthright, Dark Sun, Greyhawk.

: Umren Oct 11 2004, 15:27

переводы 4 и 5 книги "аватаров" -> Prince Of Lies & Trial Of Cyric The Mad..

есть ли они? будут ли они? кто-нибудь уже переводит их?

: Marshal Oct 11 2004, 15:46

2 Umren
По пунктам:

>> есть ли они? <<
У нас, на английском - есть.
На русском - пока что нету.

>> будут ли они? <<

Да, обязательно. Обе.

>> кто-нибудь уже переводит их? <<

Да, KiD и Zmej соответственно.

: shipovnick Oct 16 2004, 10:58

Господа! Дамы! И прочие!
О каких книгах идет речь? Объясните для вновь прибывшей и ничего (еще) не понимающей... [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:huh:

: Marshal Oct 18 2004, 20:33

2 shipovnick
Смотри описание раздела [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)
Книги по вселенной Forgotten Realms, переводы этих книг лежат на нашем сайте, им и посвященным. http://frealms.ru . Если есть желание познакомиться поближе с этим миром, то советую почитать статьи, лежащие там же.

: Amantel Oct 25 2004, 09:15

А продолжение "Beyond the Moons" вы переводить будете? - а то ее я на английском прочитал, а продожение найти не многу, а как я понял больше книги на английском вы невыкладываете. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(

: Marshal Oct 25 2004, 10:14

2 Amantel
Не совсем. Это книга - по Вселенной Spelljammer. Мы переводим только ФР, а лежит она на сайте на англицком, потому что права на эту вселенную непонятно кому принадлежат. Визарды, вроде как, закрыли этот проект, посему не ясно, кто может предъявить претензии. Вобсчем дело в том, что продолжения на инглише у нас просто нету [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)

: Шейлех Oct 25 2004, 13:40

Скажите, пожалуйста, есть ли текст The sea of Swords на русском и когда выйдет сама книга на русском языке.

Спасибо.

: Marshal Oct 25 2004, 21:56

2 Шейлех
Текста этой книги на русском нет. Перевод можно ждать относительно скоро, потому что книга у Максимы на очереди, точных сроков увы не знаю [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(

: LE_Ranger Oct 26 2004, 07:40

Можно ли узнать, какие переводы планируются "к выходу" в ближайшее время (у frealms, не у Максимы), или "неоконченные исследования оглашению не подлежат"?
И более конкретный вопрос... Планируется ли (все-таки) перевод Windwalker'а? И еще - планируется ли перевод трилогии Druidhome и книг из цикла Songs&Swords?

: KiD Oct 26 2004, 08:03

В обсчем дело в том, что продолжения на инглише у нас просто нету

Честно признаться оно у нас есть. А если точнее - то оно есть у меня. Просто времени все это слить нету. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

Скажите, пожалуйста, есть ли текст The sea of Swords на русском и когда выйдет сама книга на русском языке.

Думаю через месяц-другой она появится в книжных магазинах.

Можно ли узнать, какие переводы планируются "к выходу" в ближайшее время (у frealms, не у Максимы), или "неоконченные исследования оглашению не подлежат"?

От себя могу сказать - мне осталось 24 страницы Принца Лжи перевести. ПРавда эти 24 страницы на мне уже фиг знамо скока висят... [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(

: brasshead Nov 8 2004, 21:15

Связана ли Ring of Winter Джеймса Лаудера с прошлым Келемвора из The Avatar Cycle? И ее вообще реально достать?

: KiD Nov 9 2004, 09:03

Связана ли Ring of Winter Джеймса Лаудера с прошлым Келемвора из The Avatar Cycle?
Нет, не связана. Там совсем другие персонажи.

: MonK Nov 11 2004, 05:12

2 brasshead
Достать реально, ибо на Амазоне книжка стоит всего 6 американских рублей за новый экзмепляр:
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/1560763302/qid=1100139002/sr=8-9/ref=sr_8_xs_ap_i9_xgl14/102-7958857-9033716?v=glance&s=books&n=507846

: Nimore Infarazel Nov 12 2004, 14:09

Вот какой вопрос!:
Какие книжки планирует издать Максима?Просто у меня токое впечатление что они будут издовать толькоое Роберта Сальватора!Мне нравится как он пишет, но немного надоедает...

: Nimore Infarazel Nov 14 2004, 22:31

На счёт войны паучьей королевы очень хорошо! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:cool:
Всегда хотел почитать!

: Mogila Dec 2 2004, 19:55

Скажите, когда примерно появятся новые переводы по FR? (на frealms.ru )
Какие книги это будут?

И с какой частотой появляются новые переводы?

: Marshal Dec 2 2004, 21:51

Новые переводы появляются с частотой when it's done, мы некоммерческая организиция, поэтому работать приходиться по мере наличия времени/сил. Могу по секрету сообщить что к новому году появиться серьезное обновление. Это будет не Сальваторе, не Дриззт, не даже дроу - все куда интересние [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) Подробности после релиза.

: Draug Dec 3 2004, 09:41

Меня вот что интересует - в последних книгах про Дзирта, он убил Обульда Много Стрел, или этот оркский король все еще здравствует?

: Marshal Dec 3 2004, 10:40

2Draug

Это будет спойлер, поэтому в этой теме на такие вопросы отвечать не будут. Если действительно интересно - то лучше создать отдельную тему, с указанием в описании, что возможны спойлеры.

: Draug Dec 3 2004, 12:17

Я просто хотел использовать этого Обульда в кампании, вот и хотелось знать. Если знаешь - напиши мне в приват.

: Marshal Dec 3 2004, 19:09

Знаю. Но опять же - лучше такие опросы кмдать в привать сразу.

: brasshead Dec 3 2004, 22:55

Где почитать как поцапались Эльминстер с Холастером?

: Reen Dec 10 2004, 20:41

У вас на сайте похоже битая ссылка на Exile.

: Marshal Dec 10 2004, 22:38

2Reen
Неа, не битая. Отключи download manager. Все будет работать.

: Eromin Dec 13 2004, 18:55

Господа, мне известно что в Москве уже дважды выходили небольшие серии переводов книг по миру Вархаммер. Я живу в Киеве, активно сотрудничаю с несколькими фирмами занимающимися доставкой (оптовой) книг из России в Украину, но даже через них мне не удалось заказать что либо.

Вопрос следующий - есть ли книжные переводы Вархаммера в продаже в Москве и есть ли переводы в свободно/платном доступе в интернете.

Заранее спасибо за помощь. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/B)

: Rizzin Everhate Dec 16 2004, 19:03

А какие книги входят в The Avatar Cycle?

: Zeero Dec 19 2004, 09:27

хотелось бы узнать, будит ли переводиться на русский язык вот эта серия
http://www.wizards.com/default.asp?x=products/frnovel/885540000

: Sentinel of Renounce Dec 19 2004, 11:06

Кажется, любимое руководство нас бросило [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:). Раз такое дело, рискну ответить на пару вопросов (из лучших, прошу заметить, побуждений).

2 Rizzin Everhate
В Avatar Cycle входит пять книг:
1. Shadowdale
2. Tantras
3. Waterdeep
4. Prince of Lies
5. Crucible: The Trial of Cyric the Mad
Первые четыре штуки уже изданы на русском, насчет пятой пока ничего не известно (хотя и так понятно, раз уж перевели 4 книги, значит и пятую переведут в ближайшее время)

: Sentinel of Renounce Dec 19 2004, 11:12

2 Zeero
По слухам - собираются (Об где-то в соседней темке писал Kid). Но слухи есть слухи, сам понимаешь ... Из официальных источников пока ничего не слышно ...

: Марадзын Dec 20 2004, 01:39

Во-первых, спасибо за то, что вы есть.

Во-вторых, вопрос: каковы ваши планы в отношении трилогий про Эревиса Кейла (там, по-моему, в этом году вторая книга вышла), "Тень Аватаров" и "Возвращение Архимагов" Деннинга, серии "Забытые Боги"?

В-третьих, пожелание: пожалуйста, делайте вычитку получше. А то перевод в целом на приличном уровне, а ошибками большинство текстов пестрит.

Спасибо.

: Draug Dec 22 2004, 04:13

Книги "Бригада обреченных" и "Кодекс драконида" образуют дилогию, или есть еще?

: Rizzin Everhate Dec 24 2004, 14:25

Скажите please какие книги в Avatar Cycle???

: Marshal Dec 24 2004, 14:44

2Rizzin Everhate
Внимательнее надо смотреть на написанное [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) 4мя поставми выше на ваш вопрос уже ответили [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)

: [demon]lenin Dec 28 2004, 14:51

Какая следуйшая книга про отступника дроу после "Незримый клинок"?

: Злобный Ы Dec 28 2004, 19:56

http://rasalvatore.com/books.aspx?selection=5 - вот тебе весь порядок сальваторских извращений.

: Mogila Dec 31 2004, 19:57

Что-то я запутался, объясните плиз:
В какой последовательности нужно читать книги по dragonlance?

: Enomine Jan 4 2005, 08:59

Где можно прочитать про 7 падших(потерянных) богов?

: Злобный Ы Jan 5 2005, 11:02

Цитата(Mogila @ Dec 31 2004, 19:57)
Что-то я запутался, объясните плиз:
В какой последовательности нужно читать книги по dragonlance?
*


Есть в Сети отличная страничка: http://www.dl3e.com/products/chronological.aspx
Сам когда-то пользовался и Вам рекомендую.

: Злобный Ы Jan 5 2005, 11:16

Цитата(Enomine @ Jan 4 2005, 08:59)
Где можно прочитать про 7 падших(потерянных) богов?
*


А что конкретно интересует? Состав семёрки? Честно говоря, не помню, чтобы его разглашали, хотя у меня на сей счёт есть некоторые, по своему оправданные подозрения: Моандер, Гарагос, Саврас, Джергал, Гаунадар, Сильванус и Шаундакул. Впрочем, мнение насквозь неофициальное, и, вполне возможно, я ошибаюсь.
Где можно почитать? Вообще, никакой конкретной литературы на эту тему, кажется, не выходило. И все мои предположения, в общем, зиждутся на четырёх источниках: книгах "Azure Bonds" (Jeff Grubb, Kate Novak), "Ruins of Myth Drannor" (Carrie Bebris), "Prayers from the Faithful" (Ed Greenwood) и компьютерной игре "Pool of Radiance".

: Kanes Jan 5 2005, 14:19

А вы будите переводить оставшиеся книги трилогии Врата Балдура?
Если да, то когда? [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/B)

: Злобный Ы Jan 5 2005, 23:26

Цитата(Kanes @ Jan 5 2005, 14:19)
А вы будите переводить оставшиеся книги трилогии Врата Балдура?
Если да, то когда? [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/B)
*


Это, скорее, к Пайку вопрос.
Если он не соберётся - вряд ли за это... хмм... не самое качественное, имхо, чтиво кто-то возьмётся.

: Antioh Jan 11 2005, 09:20

Привет всем ! Я горячий поклонник серии FR и все что с ней связано, включая
компьютерные игры. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:cool: .Больше всего я люблю серию Baldurs Gate и поэтому мне интересно, будут ли издаваться книги соотв. трилогии. На сайте
Библиотеки FR и в свое время скачал и с удовольствием прочитал первую часть в переводе KiDа по-моему. Интересно также узнать, можно ли где-нить
достать хотябы на английсском, если на русском не судьба.
P.S : Классный форум !

: Marshal Jan 11 2005, 10:03

Цитата(Antioh @ Jan 11 2005, 10:20)
На сайте Библиотеки FR и в свое время скачал и с удовольствием прочитал первую часть в переводе KiDа по-моему. Интересно также узнать, можно ли где-нить
достать хотябы на английсском, если на русском не судьба.
*


Перевод не KiDa, а Pike'a. Он же работает над второй книгой. Правда сейчас у него вынужденный простой, по объективным причинам. Но думаю он таки закончит этот перевод.
На английском же ищи в файлшэринговых сетях.

: Kanes Jan 14 2005, 20:41

А можно попытаться стать членом вашей команды переводчиков?
Уровень знаний англицкого у меня не очень...(при интимидьянт)
Но можно хоть попробывать?
если можно, то напишите инструкцию, что делать?

з.ы. Материальный аспект меня вообще не волнует

: Марадзын Jan 15 2005, 00:33

Цитата(Злобный Ы @ Jan 5 2005, 11:16)
А что конкретно интересует? Состав семёрки? Честно говоря, не помню, чтобы его разглашали, хотя у меня на сей счёт есть некоторые, по своему оправданные подозрения: Моандер, Гарагос, Саврас, Джергал, Гаунадар, Сильванус и Шаундакул. Впрочем, мнение насквозь неофициальное, и, вполне возможно, я ошибаюсь.
Где можно почитать? Вообще, никакой конкретной литературы на эту тему, кажется, не выходило. И все мои предположения, в общем, зиждутся на четырёх источниках: книгах "Azure Bonds" (Jeff Grubb, Kate Novak), "Ruins of Myth Drannor" (Carrie Bebris), "Prayers from the Faithful" (Ed Greenwood) и компьютерной игре "Pool of Radiance".
*


Все из этих товарищей кроме Моандера живы! Это утверждения я обосную включением их в списки в Faith & Pantheons, последней игровой литературе, посвященной богам Королевств.

Кладбище же выглядит следующим образом:

1. Моандер. Трилогия "Путеводный Камень".
2. Баал. Трилогия "Аватары". Прогнозируется возвращение.
3. Миркул. Там же. То же.
4. Амаунатор. Помер давно из-за исчезновения его культа. Его частично заменил Латандер.
5. Гилгеам. Глава Унтерского пантеона сложил свои полномочия перед Тиамат.
6. Лейра. Ее убил Сайрик и забрал ее портофилио. Написано про это то ли в "Crucible: Trial...", то ли в "Prince of Lies".
7. Иачту Ксвим. Не совсем смерть, а перерождение в Бэйна.
8. Есть еще много мертвых богов (а скорее божков), которые то тут, то там встречаются прежде всего в компьютерных играх.

Понятие 7 падших (потерянных) богов слышу впервые. Было понятие Мертвая Тройка: Бэйн, Баал и Миркул, по Бэйн не возродился. В разное время мертвыми (потерянными) считались: Уокин, Торм, Мистра, Бэйн, Тиамат.

: LE_Ranger Jan 15 2005, 23:11

Цитата
если можно, то напишите инструкцию, что делать?


Я не из "официальной" команды переводчиков, но от себя посоветую... Если нет опыта - стоит потренироваться на "полу-технической" литературы, например, руководства Воло по регионам Фаэруна, которые выложены на официальном сайте... Там язык менее цветистый, можно попереводить хотя бы для того, чтобы поднабраться опыта...

: MonK Jan 16 2005, 01:53

Цитата(Kanes @ Jan 14 2005, 20:41)
Уровень знаний англицкого у меня не очень...(при интимидьянт)
*

Гораздо важнее уровень знаний русского. Вернее даже - литературного русского. Орфография, пунктуация и стилистика должна быть если не на "5", то как минимум на "4". Ну и, понятное дело, - время/желание.

Цитата(Kanes @ Jan 14 2005, 20:41)
Но можно хоть попробывать?
если можно, то напишите инструкцию, что делать?
*

Разумеется, попробовать можно. И даже инструкцию напишу:

- Инструкция -
1. Пишешь мне на Форумный Пейджер письмо, в котором указываешь своё мыло.
2. В ответ я высылаю тебе на указанное мыло кусок английского текста (рассказ или кусок еще не переведенной книжки), который ты переводишь.
3. Как только заканчиваешь с переводом - высылаешь его мне на monk @ shadelynx . ru
4. Я выкладываю оригинал и переведенный текст в наш "Рабочий Цех" - и члены команды комментируют твой перевод.
5. По итогам комментариев уже решаем: есть смысл давать тебе полную книгу или нету. Но попробовать, как я уже сказал, можно.

Цитата(Kanes @ Jan 14 2005, 20:41)
з.ы. Материальный аспект меня вообще не волнует
*

Ты ужаснёшься, но денег и нам никто за переводы не платит.
Кощунство, верно?

: Kanes Jan 21 2005, 19:18

2 MONK
А отрывок какой книги ты мне прислал?

: Marshal Jan 21 2005, 23:02

2Kanes
Такие вопросы идут приватом. И уж точно не в теме FAQ - нечего ее засорять.

: dubolom Jan 26 2005, 07:42

Вопросы непосредственоо по переводам (как перевести то или это) задаются в этой теме или где-то еще? И еще: переводит ли кто-нибудь трилогию Низерил?

: Marshal Jan 26 2005, 12:54

Непосредственно по переводам нужно создавать в отдельной теме.(В смысле непосредственно конкретную фразу и.т.д.). Трилогию Незерил пока никто не переводил.

: Oloth Teken'duis Jan 30 2005, 12:29

Народ это может и не совсем в тему, но у меня есть вопрос, а на него могут дать быстрый ответ.
Вам не кажется, что многи завсегдатые покинули пределы этого форума.
Habilis? Monk? Kid? Valshares? Veldrin? и многие другие, где все, народ я даже буду в армии все равно хоть немножко, но присутствую на этом форуме =)
Может ктонибудь из админов знает куда все свалили ? хотя бы Монк и Кид

: Злобный Ы Jan 30 2005, 22:21

Кид свалил в оффлайн. Ибо девушка, пиво, работа, девуш... ээ... кажется, это я уже говорил. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

Вэлшаресс живёт в Москве, питается редким GPRS-ным инетом и почти нигде не сидит. Вроде бы постила в ЖЖ, но сейчас и там почти не появляется. Учится, обзавелась новыми знакомыми, играет в партии у Лоримо.

Хабилис, кажется, никуда и не сваливал. Периодически играет в ОП, хотя в этом форуме, и правда, давно не отмечался. Впрочем, могу его понять - в этом как минимум 50% - моя вина.

Куда свалил МонК, боюсь даже предположить. Есть разные мнения. Кто-то говорит, что в оффлайн, где активно работает, ДМит и играет, кто-то предполагает, что на Логово (где его, по правде говоря, тоже нифига не видят), а еще у него есть фолковый ресурс - shadelynx.ru - поищи там, может найдёшь.

: Мийка Feb 1 2005, 07:14

Если я помню точно, Библиотека Забытых Королевств какое-то время находилась по адресу hhtp://advansedkid.ru или что-то подобное... В то время там в русском переводе лежал рассказ А. Сальваторе "The Third Level" из "Realms of Infamy" ... Увидим ли мы этот рассказ и книгу в ближайшее время на сайте Библиотеки?

: dubolom Feb 2 2005, 07:18

И еще вопрос про антологии: переводились/переводятся ли какие-нибудь книги или отдельные рассказы кроме Realms of the Underdark.

: Marshal Feb 2 2005, 10:14

Да отдельные рассказы переводятся. Периодически. К сожалению двух выжеказанных рассказов у меня нету. Потому что они потерялись при переезде. Потом КиД слегка ушел на оффлайн пенсию и копии получить я пока не смог. Если у еого есть скачанные с Адванседкида - высылайте - снова выложу. А пока есть переведенный рассказ из сборника Realms of Shadow, который нунно отредактировать, а у меня все руки никак не доходять [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(

: Мийка Feb 4 2005, 02:06

[[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:huh: А на английском "Realms of infamy" есть? *спрашивает, обдумывая перспективу записаться в добровольные переводчики... или редакторы*

: Marshal Feb 4 2005, 13:25

На английском есть.

: KiD Feb 7 2005, 10:06

Потом КиД слегка ушел на оффлайн пенсию и копии получить я пока не смог.
Чего ж ты не сказал-то? Я б тебе скинул... На днях вышлю.

Куда свалил МонК, боюсь даже предположить. Есть разные мнения. Кто-то говорит, что в оффлайн, где активно работает, ДМит и играет, кто-то предполагает, что на Логово (где его, по правде говоря, тоже нифига не видят), а еще у него есть фолковый ресурс - shadelynx.ru - поищи там, может найдёшь.
Я бы мог предположить, да не буду... Точнее, я бы даже не предположить мог, а сказать точно... [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:angel:

Кид свалил в оффлайн. Ибо девушка, пиво, работа, девуш... ээ... кажется, это я уже говорил.
Это, конечно, близко к истине, но не совсем. В целом я достаточно регулярно посещаю форум и слежу за общением народа, но поскольку я как бы отошел от дел, то делаю это в пассивном режиме.

Кстати, вот подумал насчет рассказов... На целые книги меня, старичка, уже не хватает, но рассказики, пожалуй, я время от времени переводить бы смог... Так что Marshal, если ты не против я на днях тебе отпишусь и сообщу, что выбрал для мучения...

: dubolom Feb 8 2005, 14:31

Есть ли где-нибудь краткое описание различных серий? Просто глаза разбегаются: не заешь за что взяться. Или про главных героев этих произведений чего-то?

: Marshal Feb 8 2005, 16:58

Цитата(KiD @ Feb 7 2005, 11:06)
Кстати, вот подумал насчет рассказов... На целые книги меня, старичка, уже не хватает, но рассказики, пожалуй, я время от времени переводить бы смог... Так что Marshal, если ты не против я на днях тебе отпишусь и сообщу, что выбрал для мучения...
*


Почему против? Я совсем не против [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

: LE_Ranger Feb 17 2005, 21:18

Вопрос почти об этом уже задавался, но спрошу еще раз...
Куда пропали все переводчики? Про некоторых уже было сказано, но где остальные? Похоже, переводы художественной литературы для frealms.ru накрываются медным тазом?
И второй вопрос. Неужели нет новых желающих переводить художественную литературу? Что-то давненько не появлялась тема "тестовые главы"...

: KiD Feb 21 2005, 09:21

Похоже действительно все накрывается медным тазом... Если уж от "старичков", которые должны подавать пример, уже давно ничего не было, то что уж говорить про новеньких...
К тому ж "Максима" сейчас штампует переводы такими темпами, что у меня почти никакого желания нет с ней состязаться...
Хотя вот надеюсь, что Маршал в скором времени домучает перевод "Принца Лжи", на который у меня силенок не хватило, так что хоть что-то новенькое появится...

: Marshal Feb 21 2005, 12:14

Это да. Домучаю Принца Лжи. А К лету будет мой перевод первой книги из трилогии Return of the Archwizards. У Pike'a почти готов перевод второй Балдуры. По его словам - работы там дней на 5. Проблема в том, что сейчас он сидит без компа, и без работы. А когда найдет ее первое время сил на переводы будет немного [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:( Но на самом деле, дело как раз в том, что переводчиков было не так много изначально. Лвиная доля переводов принадлежит КиДу и Хабилису, плюс еще по книге у четырех человек. Фрилмзы находяться в коматозном состоянии, и вэтом есть моя вина, признаю. Но пока они не загинаются. Вот попинал бы кто-ниюудь меня, у меня есть три переведенных рассказа, которые надо выложить, но сначала их надо отредактировать, на что мну пока не хватает [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) Да КиД - вышли мне два рассказика упоминавшиеся здесь - из Realms of Infamy и Realms of the Depp, если не ошибаюсь. Тады сделаю большое обновление. Плюс, постараюсь недельки за 2-3 добить Принца Лжи.

: Rizzin Everhate Apr 1 2005, 15:06

Слышите люди я вот подумал.Т.к.я всё равно всё читаю на английском, а у вас проблемы я бы мог попробовать че-нить перевести

: Faraon Apr 11 2005, 15:18

Эх, как грустно, что переводы практически накрылись [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(

Есть тут у меня несколько вопросов...

1. Будут ли в ближайшее время переведены книги про Дриззта из серии Path of the Darkness? И если нет, то может быть стоит отсканить, отредактировать и выложить на сайт эти книги, выпущенные Максимой?

2. Будет ли переведена третья книга из серии про Лириэль?

3. Будут ли когда-нибудь отредактированы лежащие на сайте трилогии Муншае и Путеводный камень? А то эти книги выглядят белыми воронами в библиотеке: во всех книгах дварфы - а тут гномы, везде гномы - а тут карлики, и т.д.

4. На старом сайте advancedkid.narod.ru лежала такая табличка, в которой для каждого рассказа по Форготтен Риалмс был указан год (для некоторых - даже месяц) действия по DR. Нельзя ли выложить эту табличку на сайте? И если нельзя, то можно хотя бы прислать её мне на мыло? (faraon1983@mail.ru)

: Faraon Apr 18 2005, 00:22

М-да, так за неделю никто и не ответил. Видимо, совсем проект переводов помер...

P.S. А books timeline (см. вопрос №4) я всё-таки нашёл на одном буржуйском сайте...

: Marshal Apr 18 2005, 15:28

Не совсем помер, угу [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)

Просто непростой месяцок, не то что там неделька выдалась, на все внимания не хватает.

Отвечаю по пунктам

1. Из серии Paths of Darkness книги переводиться не будут. Максимовские тоже выкладываться не будут, потому что играя с огнем, нужно соблюдать технику безопасности.

2. Вряд ли. Над ней пока никто не работает, а Максима взялась за перевод трилогии, так что не думаю, что ждать придется слишком долго.

3. Книги лежат давно, и переводы давние, времени и сил на их редактирование ни у кого нет, вот ежели найдутся желающие - то пожалуйста.

: dubolom May 10 2005, 13:17

Замечание по переводу Hard Choices (поздновато, но все-таки): некто Принц Лакховас на самом деле является Принцем Иакховасом (буква l весьма похожа на I).

: brasshead May 12 2005, 22:11

кстати, о иакховасе: он там упоминается еще в нескольких рассказах. так может есть и полноформатные произведения об этом принце-лидере?

: dubolom May 13 2005, 06:09

Цитата
кстати, о иакховасе: он там упоминается еще в нескольких рассказах. так может есть и полноформатные произведения об этом принце-лидере?
Есть: трилогия Threat from the Sea (всю я не осилил, но в первой книге Тот Кто Плавает С Секолахом точно есть).

: VooDoo May 23 2005, 19:30

Вопрос возможно не новый, но все же.. И прошу не кидаться помидорами, ну вот нет у меня возможности долго и упорно искать нужную мне инфу. А нужно мне вот что: упорядоченный список (иерархия, дерево) книг по Забытым королевствам. На русском и желательно с указанием какой перевод лучше. А еще лучше бы и ссылочки сразу (эх хорошо бы..).

: dubolom May 24 2005, 07:01

Вопрос далеко не новый. На русском этот список искать незачем - слишком мало переведено. Официально переводом занимается только Максима, но о качестве ее переводов на этом форуме уже было достаточно сказано. Ну, а на английском: http://www.wizards.com/?x=books/fr/bibliography

: Turvial May 26 2005, 19:11

У меня следующий вопрос: руки дошли наконец до замечательной трилогии Р.Салливана "Долина Ледяных Ветров". Читаю я обычно с монитора, поэтому и в этот раз стал искать цифровой вариант в сети. Собсно и нашёл - 2 варианта, 1ый в переводе от некоего Kid-a(со всеми признаками любительской работы:стилистические и пунктационные ошибки, читать несколько неприятно, ещё обиднее от того, что книга действительно хороша) и она же за названием "Магический кристалл". Но если в 1ом явно чувствуеться близкий перевод(порой чересчур)), дословность его только помеха гладкому течению повествования), то во 2ом с 1ых страниц явственно проступает иная крайность - даже с натягом переработкой это не назовёшь, имхо халтура. Большое кол-во текста описательного характера пропущено, большего всего умилила тирада о тёмных эльфах, выходивших поначалу иногда проведать своих наземных сородичей, а после окончательно покинувших поверхность. Ага) Вот так выходили проведать, чаю попить. А потом САМИ же и покинули)) Переводчику не мешало бы ознакомиться со вселенной произведения... Однако есть и очевидные плюсы - книга читаеться на одном дыхании, без единой запинки. Если б не видел 1ый вариант, так бы и прозябал в неведении) Собственно, вопрос: есть ли всё таки нормальный вариант перевода, где в разумных пропорциях сочитались бы преимущества 1го и 2го(близость к оригиналу и грамотность с выверенным стилем?). Если нет, то какой из 2х вариантов всё же порекомендуете? Я бы выбрал второй, но жаба душит такую вещь читать ужатой... Или может не всё там так плохо?

: LE_Ranger May 26 2005, 20:45

Хм, классное рассуждение...
Рекомендую _внимательно_ прочитать ветки форума по художественной литературе. Надеюсь, вопросов больше не возникнет...
Впрочем, есть вариант - пойти и купить издание от Максимы... [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

: Kotario Jun 5 2005, 19:11

Никто не знает дату основания Врат Балдура? Если можно - вообще время жизни его основателя, Балдурана. Может встречалось в каких-нибудь книгах? Сам я только только начал читать книги по ФР, такой инфы не видел нигде.

: Goblinax Jun 11 2005, 11:45

Извините если тут уже был этот вопрос:
AD&D редакции 3.5 на русском языке - Будет ли она у вас?! Если да то кагада если нет то почему?!
Спаиба заранее!
[[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:cool: сайт

: Rizzin Everhate Jun 12 2005, 17:04

Скажите пжалста что лучше почитать по Равенлофту сначала?

: Marshal Jun 12 2005, 23:34

Цитата(Goblinax @ Jun 11 2005, 12:45)
Извините если тут уже был этот вопрос:
AD&D редакции 3.5 на русском языке - Будет ли она у вас?! Если да то кагада если нет то почему?!
Спаиба заранее!
[[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:cool:  сайт
*


Нет AD&D редакции 3.5 у нас на русском не будет, по двум причинам
1) AD&D редакции 3.5 не существует в природе, есть только D&D 3.5
2)Проект Frealms.ru не занимается переводами игро-механики, у нас только художественная литература.

: Marshal Jun 12 2005, 23:39

2Rizzin Everhate

Честно говоря сам я Рэвенлофта не читал, но по комментариям и отзывам знакомых могу посоветовать начать с Рыцаря Черной Розы (Knight of the Black Rose) или романа "Я, Страд" (I, Strahd) именно их мне рекомендовали в свое время, хотя руки не дошли. Потом можно почитать Vampire of the Mists, который связывает ФР и Рэвенлофт.

: Марадзын Jun 13 2005, 00:11

Цитата(Rizzin Everhate @ Jun 12 2005, 17:04)
Скажите пжалста что лучше почитать по Равенлофту сначала?
*


+ Кристи Голден "Вампир Туманов". Неплохой роман, который начинается в Фаеруне и заканчивается в Равенлофте.
+ Джеймс Лоудер "Рыцарь Черной Розы". Связывает Кринн и Равенлофт. Печальная история рыцаря Сота.
+ Элрод "Я, Страд: Мемуары Вампира". История самого харизматичного (ИМХО) злодея ДнД миров.
+ Кинг (не Стивен [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) ) "Сердце Полуночи". Неплохой роман, чем-то лично мне Гюго напомнил в начале.

Это список моих предпочтений в книгах по Равенлофту, именно в таком порядке я бы рекомендовал их читать. Остальные тоже ничего, но они менее фэнтезийные.
Кстати, перевод везде профессиональный и не напичкан ляпами, вроде "максимовских".

: Erwin Jul 18 2005, 20:53

Господа, не подскажите, чем закончилась Война Паучьев КОролевы(всмысле антология сама), что там с Паучихой?

: d1m0n Oct 9 2005, 00:47

скажите (please) а где достать наиболее полный архив литературы по FR на русском

: Oloth Teken'duis Nov 14 2005, 15:59

О какой паучихе ты говоришь? Если о Ллос то с ней ни чего не случилось...Что с ней вообще могло случиться? Даже если он и проиграла она все равно будет давольна, на то они и богиня хаоса (только не надо орать, что не хаоса)

: Marshal Nov 14 2005, 16:08

Цитата(Oloth Teken'duis @ Nov 14 2005, 16:59)
О какой паучихе ты говоришь? Если о Ллос то с ней ни чего не случилось...Что с ней вообще могло случиться? Даже если он и проиграла она все равно будет давольна, на то они и богиня хаоса (только не надо орать, что не хаоса)
*

Oloth, пожалуйста, если не читал книжек, не делай выводов в этой теме.
Цитата
Господа, не подскажите, чем закончилась Война Паучьев КОролевы(всмысле антология сама), что там с Паучихой?

Опять же - не для этой темы вопрос. Здесь спойлеров не будет. Если интересно, а книжек читать неохота - нужно создать отдельую тему с пометкой о возможных спойлерах.

: Darkmor Dec 27 2005, 08:16

Народ, а какое население в крупнейших городах FR. В Глубоководье например?

: Kanes Dec 27 2005, 10:52

Эту информацию можно взять из FR Campaing Setting (http://www.dungeons.ru/books.htm), кстати на русском [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:D
Ну а в Глубоководье 132,661 - это в сасом городе

: Darkmor Dec 28 2005, 09:34

А может киданешь на мыло, а то скачивать долго и половина ссылок выводит в поисковик.

Кидай на: kaa_1988@mail.ru

: Kanes Dec 28 2005, 12:02

У меня инет фиговый, тем более тебе нужна только одна книга (10 mb)

: Darkmor Dec 28 2005, 21:25

Да там ещё чего-то много интересного поназваниям есть например Arms and equipment и ещё много чего. Очень хотелось бы почитать на досуге, но за нет и так дофига выходит.

: PermEA Mar 9 2006, 17:09

некоторое время назад слил торрет со сканами по 3.5. Сеттинги, коры, допы, модули... 13.5 Гб. Как этим богатством поделиться? (и в нете и в Москве в оффлайне). И с кем? дополнительно: Торрент можно залить не целиком, а только то что надо, если клиент правильный. НО нужен открытый входящий порт->прямой IP или куча проблем.

: Adamantium Mar 9 2006, 19:19

Если кто читал City of Towers - Alina Lorridan Lyrris является членом Аурума?

: Мирослав Oct 5 2006, 16:41

Дорогие друзья! подскажите пожалуйста ссылки на книгу монстров и книгу мастера, второго издания, на русском

: Enomine Oct 30 2006, 12:08

Может, пишу не в ту тему, но...
не подскажите список литературы по Warhammer'у FB

: Arlon Dec 11 2006, 14:37

Честно говоря кроме Сальваторе по этой теме особо ничего не читал, но недавно рассказали, что есть цикл про принцессу дроу. Киньте, пожалуйста, ссылочку или хотя бы как называется и кто автор. Спасибо.

: Simbul Dec 12 2006, 13:26

Elaine Cunningham, Starlight & Shadows
Daughter of the Drow
Tangled Webs
Windwalker

: Heckfy Jan 22 2007, 15:51

Стоит ли читать Netheril trilogy? То есть Представляет ли она художественую ценность или пригодна только как источник информации.

: Ашарон Feb 7 2007, 22:01

Скажите кто-нибуь, плиииииз, кто такой Эльминстер(врое правильно написал)! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:blink: Я везде про него слышал, а кто это не знаю. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:huh: Я в Forgotten Realms новичок. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

: Arlon Feb 8 2007, 11:34

Народ, подскажите плз где найти Ветроход (еще крылья ворона может называться), чего-то никак выкачать не получается [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(

: Hallatan Feb 8 2007, 11:38

Цитата(Ашарон @ Feb 7 2007, 22:01)
Скажите кто-нибуь, плиииииз, кто такой Эльминстер(врое правильно написал)! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:blink: Я везде про него слышал, а кто это не знаю. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:huh: Я в Forgotten Realms новичок. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
*

Местный Гэндальф [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) Старикан с широкополой шляпой и курительной трубкой, с возрастом под тысячу лет, Избранный богини магии Мистры, также одно время ее любовник [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) Можно почитать про него книжки товарища Гринвуда издательства Максима на русском языке - "Рождение мага", "Эльминстер в Миф Дранноре", либо на английском - можно ко мне обращаться. Правда пишет про него общир Гринвуд, а писатель из него никудышный - пишет жутко занудно imho.

: Hallatan Feb 8 2007, 11:39

Цитата(Arlon @ Feb 8 2007, 11:34)
Народ, подскажите плз где найти Ветроход (еще крылья ворона может называться), чего-то никак выкачать не получается [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(
*

dragonrealms.narod.ru

Invision Power Board (http://www.invisiоnboаrd.cоm)
© Invision Power Services (http://www.invisiоnpowеr.com)