Решил провести этот опрос, чтобы понять - имеет ли смысл что-нибудь писать в этот раздел.
Товарисч недавно вернулся с полевки по ВХ. Крошечную долю фоток можно поглядеть http://photofile.ru/users/vini1/150141553/. Есть оч интересные и забавные.
Товарисч сказал, что гобла жгла на игре оч сильно и фактически сделала игру =)
В этом году был на http://ytec.ru/Gorodok/Gorodok.html.
В следующем надеюсь поехать на http://10th.holdgold.ru/.
Интересуюсь. Жаль, в нашей республике с этим весьма печально.
Ответил нет.
Пока что хватает страйкбола, но в будущем хотел бы "одеться" на эпоху крестовых походов.
Полевка - это мышь такая. Для игр предпочитаю название "полигонка".
Бывают омонимы, я их не очень жалую, но в данном случае - образующее прилагателное одно... В общем не нравится мне "полигонка", кажется суть не передаёт...
Хм, однако не думал я, что результат будет примерно 50процентным. Хорошо...
В привычной мне терминологии полигонка это полигонная команда.
А в терминологии, привычной мне - http://ru.wikipedia.org/wiki/Обыкновенная_полёвка
Мне кажется, что это не должно быть особо проблемой – очень сложно придумать контекст, в котором возникла бы путаница терминов. Если кто-то скажет “я хорошо съездил на полевку”, никому в голову не придет думать, что человек катался на мышах.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F_%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D1%85_%D0%B8%D0%B3%D1%80 тоже подсказывает:
· Полигонная команда (син. Полигонка)
Часть мастерской группы (или отдельная группа мастеров) полевой игры, ориентированная на исключительно неигровые вопросы организации игры (транспорт, связь, иное техническое обеспечение) и/или взаимодействующая с официальными властями при необходимости.
Ох, ну вот только дискуссии о допустимости омонимов здесь не хватает. Честно, я их не люблю, косы, луки мне мешают. Но в данном случае огород городить не следует. Полевые игры, полевые МЫШЫ (потому что проверочное слово МЫШЪ) -> полёвки. И полигонка не лучше - тоже от прилагательного образована, что означает возникновение омонимов с другими понятиями (как с той же полигонной командой). А есть и синонимы - полигонка и полёвка именно они. В моём окружении распространён термин полёвки, в других группах полигонки.
А полёвка не обидется...
На самом деле, я почти уверен, что это региональное. Для меня в свое время было открытием, что в некоторых местах настольные и кабитнетные ролевые игры называют ленгедоками.
Кстати, а как у вас назвают полигонную команду?
http://gadjo.fishup.ru/
Причем тут Гугль-то? Он же географически не различает употребление терминов. Я, собственно, знакомым, имеющим отношение к РИЖД задал вопрос – употребляете ли вы слово полевка в значении “полевая игра”, и все ответили да. Опрошены были 7 человек из Москвы и 3 из Питера, из чего я делаю вывод о региональном употреблении терминов полевка/полигонка.
У нас в Казани где как называют, я привык к полевкам, встречал ребят, употребляющих термин полигонка, особенно на зиланте. Тема лично мне интересна, раньше занимался. Кстати, у нас словески раньше назывались волшебками =))) и между ними и кабинетками не было особой разницы, я имею ввиду терминологию. Правда фэнтези полигонки больше не привлекают, ибо хочу что нить на восточный манер, с катаной и тп, а не рубилово с психами реконструкторами =) или техногенку аля страйкбол.
Вернулся с ВХ. Гобла жгла, но сказать, что она делала всю игру нельзя, ибо играли все, ну или почти все. И играли хорошо.
однозначно да)
Гобла на ВХ конечно хорошо, но забыть скавенов с первой Морды ооочень сложно)))) как и орк-мобиль, но это отдельная тема))
Езжу с 2004.
Езжу с 1998г. С позапрошлогоднего ставим свои.
Invision Power Board (http://www.invisiоnboаrd.cоm)
© Invision Power Services (http://www.invisiоnpowеr.com)