Всем привет.
Кто-нибудь пользовался для перевода DNDшных книг такими ресурсами, как:
http://notabenoid.com
http://translated.by
Главный вопрос: удаляют ли Визарды оригинальные тексты с этих ресурсов? Просто не хочется потратить время на размещение текста для коллективного перевода, что бы его потом удалили неожиданно...
А вообще идея сайтов очень интересна, главное все видят, прогресс перевода и в случае появления свободной минутки, можно зайти и перевести пару абзацев... А с каждого человека по паре абзацев - так за год все правила переведем...
Жду откликов, а пока в закрытом варианте на ресурсе http://notabenoid.com размещаю Expanded Psionic Handbook 3.5
Открыл доступ к частично размещенному тексту:
http://notabenoid.com/book/2052/
К сожалению исходники не отформатированы, не так быстро получается разбивать по абзацам...
Думаю за пару недель вся Псионика будет добавлена.
У кого есть свободная минутка - велкам... :-)
Если вы не против, я пожалуй присоединюсь =)
Только ЗА!
Продолжаю размещать...
Я знаю часть людей уже делали переводы отдельных разделов книги. Добавьте по абзацам, если не затруднит.
К сожалению, псионика мне неинтересна, а следовательно и интереса поучавствовать в переводе этой книги нет.
С другой стороны у мны есть распознанный текст Драконов Фаэруна, но нет времени чтобы переводить всю книгу, но я бы мог предоставить материал для выкладки на коллективку.....
Invision Power Board (http://www.invisiоnboаrd.cоm)
© Invision Power Services (http://www.invisiоnpowеr.com)