IPB

( | )

6 V  < 1 2 3 4 5 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Наши переводы, Над чем мы сейчас трудимся.
V
Mr.Garret
Jan 17 2005, 06:55
#61


Дарклорд
******

Модераторы
6176
6.2.2004
Мордент, Gryphon Manor




Все почитатели призрачного Мордента могут вскорости найти на Сером Кардинале очередную версию 1.1. Профиксенную и пропатченую [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
Один кобольд это фраг, а миллион - вызов могучей партии!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ника Бельская
Jan 26 2005, 10:51
#62


Завсегдатай
***

Пользователи
338
1.7.2004




Закончен перевод сеттинга Планскейп. Теперь я начинаю перевод Детей Ночи: Вампиров. Кроме того, завершена третья часть набора Холодный Дом - Герои, Монстры и Сеттинги. Перевод последней части - Возвращение Домой, понемногу продвигается [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) .
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Infidel
Jan 27 2005, 11:17
#63


Случайный


Пользователи
3
7.1.2005
Tremere




Так, просветите меня плиз, Маску Красной Смерти кто-то переводит или нет?
И какой редакции?


--------------------
'"Reality is that which, when you stop believing in it, doesn't go away" - Philip Dick
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ника Бельская
Jan 27 2005, 18:05
#64


Завсегдатай
***

Пользователи
338
1.7.2004




Могу сказать точно - Готическую Землю для Второй Редакции никто не переводил и не переводит. Насчет трешки - проконсультируйся с Азалином, если я не ошибаюсь, у него были какие-то планы по её поводу.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Azalin Rex
Jan 28 2005, 00:40
#65


Убитый король
****

Пользователи
2416
3.1.2004
Санкт Петербург




Я перевожу третью Маску. Не уверен, что будет необходим перевод второй.


--------------------
Мои кампании - это многоуровневый гобелен, в текстуру которого вплетены сюжеты и действующие лица. И который, попросту говоря, будет сложен для тех, кто смотрит на игру как на хобби. ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ника Бельская
Feb 9 2005, 11:47
#66


Завсегдатай
***

Пользователи
338
1.7.2004




После очень долгого перевода наконец закончены Домены Ужаса. Огромное спасибо всем тем, кто помогал переводить, корректировать и подбирать переводы географических названий. Теперь я начинаю переводить книгу В Клетке: Руководство по Сигилу (In the Cage: Guide to the Sigil) - приложение для сеттинга Планскейп.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Аваллах
Mar 10 2005, 09:08
#67


Эльфийский паладин
***

Пользователи
458
20.1.2004
Миф Драннор




Наконец свершилось! Закончен перевод Nightmare Lands. Отдельно хотелось бы поблагодарить Нику и Patior'а без которых он бы затянулся еще на очень и очень долгое время.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
GEP
Mar 21 2005, 06:18
#68


Частый гость
**

Пользователи
58
17.6.2004




Закончен перевод 4-ой главы сеттинга "Королевства Каламара".
Переведено 1-ое приключение из каламаровского "Урожая Тьмы" (Harvest of Darkness). Дальнейший перевод этой книги пока приостановлен.
Начат перевод 5-го базового D&D-го приключения "Heart of Nightfang Spire".
Также продолжается работа по переводу Каламаровского сеттинга.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ника Бельская
Apr 3 2005, 09:52
#69


Завсегдатай
***

Пользователи
338
1.7.2004




Небольшой очет по переводам [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:). Закончен перевод Холодного Дома (Bleak House). Теперь я начинаю переводить Планы Хаоса (Planes of Chaos) - еще один сеттинг Планскейпа. Приближаются к концу Дети Ночи: Вампиры и после них я собираюсь перевести серию книг по сеттингу, который к сожалению пока не получил заслуживающего его внимания в области переводов [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:). Постепенно заканчиваю переводить Руководство по Эфирному Плану, которое готово уже на 2/3. В разгаре перевод В Клетке, в котором частично готовы Нижний и Административный Районы Сигила.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Mr.Garret
Apr 5 2005, 05:44
#70


Дарклорд
******

Модераторы
6176
6.2.2004
Мордент, Gryphon Manor




Начат перевод фундаментального труда Deadlands D20. Первые три главы скоро должны появиться на Кардинале.

Господа, желающие узнать побольше о спагетти-вестернах, стимпанке, монстрах, Лабиринте, Призрачной скале, Руке мертвеца и прочих американских чудесах, могут смело писать на witchaven@mail.ru.


--------------------
Один кобольд это фраг, а миллион - вызов могучей партии!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Azalin Rex
Apr 5 2005, 23:25
#71


Убитый король
****

Пользователи
2416
3.1.2004
Санкт Петербург




Цитата
Начат перевод фундаментального труда Deadlands D20. Первые три главы скоро должны появиться на Кардинале.

Господа, желающие узнать побольше о спагетти-вестернах, стимпанке, монстрах, Лабиринте, Призрачной скале, Руке мертвеца и прочих американских чудесах, могут смело писать на witchaven@mail.ru.

Отличная новость [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Спагетти вестерны и стимпанк - это круто.


--------------------
Мои кампании - это многоуровневый гобелен, в текстуру которого вплетены сюжеты и действующие лица. И который, попросту говоря, будет сложен для тех, кто смотрит на игру как на хобби. ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ника Бельская
Apr 16 2005, 12:34
#72


Завсегдатай
***

Пользователи
338
1.7.2004




Практически закончен перевод Children of Night: Vampires. В свете этого хотелось бы сделать небольшое объявление - в ближайшее время будет начат перевод серии книг, описывающих родину Лорда Сота, Кринн. Первой из них будет Tales of the Lance. После перевода 4-5 книг по этому сеттингу я снова собираюсь сконцентрировать основное внимание на Равенлофте и Планскейпе, время от времени делая новые переводы по Кринну. Кроме того, уже некоторое время идет перевод книги Beyond the Countless Doorways, описывающей новую космологию авторов Планскейпа. В данный момент я планирую перевести несколько глав из этой книги, после чего вернуть к ней позже. Паралельно со мной над этой книгой работает Svetlana, которой я очень благодарна за помощь.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Аваллах
May 1 2005, 17:36
#73


Эльфийский паладин
***

Пользователи
458
20.1.2004
Миф Драннор




Раз в году и незаряженное ружье стреляет, а вместе с ним что-то полезное делает и Аваллах (ну помимо сборок, раздавания полезных советов и т.д. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) ). Итак, в ближайшем будущем на Кардинале должна будет появиться Art of the Dragonlance Saga, заботливо переведенная мною (м-да, я конечно упереводился - подписи к рисункам делать [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) ) и, что важнее и приятнее, собранная. Вообще книга просто необходима для всех, кто мечтал полюбоваться на Героев Копья и окрестности Кринна где-то еще, а не только на обложках книг МАКСИМЫ, да и просто образчики хорошего арта никому не мешали. И, наконец, всем поклонникам Сота посвящается - качать обязательно, так как на одной из последних страниц приведен просто потрясающий плакат - Скачка Лорда Сота. Бежать за цветным цветным принтером и печатать [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:). Теперь пойду собирать Вампиров.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Mr.Garret
May 11 2005, 14:44
#74


Дарклорд
******

Модераторы
6176
6.2.2004
Мордент, Gryphon Manor




2 Azalin

Вопрос такой. Все Р. переводы Замка Авернус считаются замороженными на неопределенный срок или закрытыми?


--------------------
Один кобольд это фраг, а миллион - вызов могучей партии!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Azalin Rex
May 11 2005, 23:17
#75


Убитый король
****

Пользователи
2416
3.1.2004
Санкт Петербург




Цитата
Вопрос такой. Все Р. переводы Замка Авернус считаются замороженными на неопределенный срок или закрытыми?

Замороженными на неопределенный срок.


--------------------
Мои кампании - это многоуровневый гобелен, в текстуру которого вплетены сюжеты и действующие лица. И который, попросту говоря, будет сложен для тех, кто смотрит на игру как на хобби. ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ника Бельская
May 20 2005, 10:32
#76


Завсегдатай
***

Пользователи
338
1.7.2004




С радостью могу сказать, то закончено еще два перевода. Прежде всего окончательно готовы Children of Night: Vampires, непосредственную помощь при переводе которых оказывал Patior Adductum. Кроме того я закончила переводить Guide to the Etheral Plane. Теперь я начинаю переводить новое приложение по Планскейпу - Faces of Evil: Fiends, посвященное всевозможным демоническим обитателям вселенной. Кроме того приближается к завершению перевод первой книги Планов Хаоса и двух глав из Сказаний Копья.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Mr.Garret
Jun 1 2005, 09:03
#77


Дарклорд
******

Модераторы
6176
6.2.2004
Мордент, Gryphon Manor




Текущее состояние переводов

Deadlands D20 - 60% 7 глав. Вся книга игрока переведена. Теперь идет территория маршала. Нетерпеливые могут начинать играть, и набивать вражеских ковбоев и монстров свинцовыми подарками.

Кстати, если кто хочет помочь в переводе Deadlands литературы то буду очень признателен.

Dark Of The Moon - конец уже не далече. После завершения перевода 8-ой главы Deadlands буду заниматься исключительно им.


--------------------
Один кобольд это фраг, а миллион - вызов могучей партии!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Mr.Garret
Jul 8 2005, 09:53
#78


Дарклорд
******

Модераторы
6176
6.2.2004
Мордент, Gryphon Manor




Dark Of The Moon - переведен. Уже начат этап ловли ошибок и формирования HTML навигации.

Следующим переводом по Равенлофту будет.

Gazetteer III - Приложения мастера.


--------------------
Один кобольд это фраг, а миллион - вызов могучей партии!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Аваллах
Jul 11 2005, 18:43
#79


Эльфийский паладин
***

Пользователи
458
20.1.2004
Миф Драннор




Благодаря работе хорошего человека Drauglin'а закончен перевод модуля In the Abyss по Планскейпу. Соответственно начат перевод руководства On Hallowed Ground по этому же сеттингу.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
GEP
Jul 12 2005, 10:01
#80


Частый гость
**

Пользователи
58
17.6.2004




Наконец-то закончил перевод 5-го базового D@D - го модуля "Сердце Башни Ночной Клык". (Такие темпы мне раньше и не снились :-(( )
Следующим в работу пойдет очередная глава "Дикие Земли" сеттинга "Королевства Каламара".
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ника Бельская
Jul 19 2005, 17:42
#81


Завсегдатай
***

Пользователи
338
1.7.2004




Закончен перевод In the Cage. Теперь я начинаю переводить Fraction War - очередной планскейповский модуль.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ника Бельская
Aug 2 2005, 08:23
#82


Завсегдатай
***

Пользователи
338
1.7.2004




Я допереводила свою часть Faces of Evil, оставшиеся разделы сейчас заканчивает команда Плейнволкинга Стиви, и начинаю переводить Player's Primer to Outlands.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Drauglin
Aug 12 2005, 21:07
#83


Гость
*

Пользователи
30
21.7.2005




Я перевел три главы "On Hollowed Ground", но посеял мыло Ники и не могу скинуть. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:rolleyes: Пожалуйста, ответьте.


--------------------
-Я собираюсь путешествовать сквозь тьму космоса, используя эту Планету как судно. Затем я найду другую Планету, не засоренную людьми.
-И затем ты и ее разрушишь, так?
-Кто знает... хе-хе-хе...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Аваллах
Aug 13 2005, 13:31
#84


Эльфийский паладин
***

Пользователи
458
20.1.2004
Миф Драннор




Кинул на ПМ [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Drauglin
Aug 13 2005, 15:15
#85


Гость
*

Пользователи
30
21.7.2005




Сенкс [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
-Я собираюсь путешествовать сквозь тьму космоса, используя эту Планету как судно. Затем я найду другую Планету, не засоренную людьми.
-И затем ты и ее разрушишь, так?
-Кто знает... хе-хе-хе...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Patior Adductum
Aug 15 2005, 20:53
#86


Гость
*

Пользователи
34
20.2.2004




Скинул готовый перевод "Похитителя песен" из Историй Равенлофта. Чем займусь дальше - пока не решил.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Mr.Garret
Sep 8 2005, 10:35
#87


Дарклорд
******

Модераторы
6176
6.2.2004
Мордент, Gryphon Manor




Полностью завершен перевод Deadlands D20!
Dark Of Moon проверен, осталось только вставить карты.


--------------------
Один кобольд это фраг, а миллион - вызов могучей партии!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Аваллах
Sep 9 2005, 08:28
#88


Эльфийский паладин
***

Пользователи
458
20.1.2004
Миф Драннор




Келеборн понемногу переводит Age of Mortals по Драгонлансу.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ника Бельская
Sep 9 2005, 19:54
#89


Завсегдатай
***

Пользователи
338
1.7.2004




Закончен перевод Primer's Guide to Outlands. В ближайшее время я начну переводить Planes of Conflict, а пока закончу перевод хронологии Равенлофта, составленной Маргрумом. Практически завершены Сказания Копья, готовы первые разделы из Fraction War и две части Book of Chaos из Планов Хаоса.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Дон Педро Сангре
Sep 19 2005, 00:27
#90


Завсегдатай
***

Пользователи
517
26.4.2005
Россия, Москва, недалеко от метро Планерная...




24.09.2005 начнется официальная обкатка модуля "Ночь Живых Мертвецов" - литературная адаптация, + адаптация под 3.5


--------------------
We'll rise again. DIXIE!
Free & Separated
They can't stop the signal!!!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

6 V  < 1 2 3 4 5 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 19th August 2017 - 16:04Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav