Вопросы по переводам, Как лучше?.. |
Вопросы по переводам, Как лучше?.. |
Oct 26 2008, 13:37
|
|
Шепот из-за спины Координаторы 4427 12.6.2005 Барнаул, по ту сторону тени. |
Мечемажец.
-------------------- |
|
|
Oct 26 2008, 16:34
|
|
Частый гость Пользователи 67 8.11.2007 Барнаул |
Ага, а ещё, по аналогии с swordsman-фехтовальщик, получаем "фехтомажник"... "Клинкокастер"... "Маг-мечник" всё-таки...
|
|
|
Oct 27 2008, 16:27
|
|
Старожил Пользователи 1374 15.5.2006 Казань |
а может "клинок магии" ?
-------------------- То, что не убивает, делает сильнее. (с)
|
|
|
Oct 27 2008, 21:22
|
|
Avarice Модераторы 1614 22.9.2008 СПь. центр. |
хм...контролирующий?
-------------------- |
|
|
Oct 27 2008, 22:02
|
|
Dixi Модераторы 1103 27.3.2008 Москва |
Как роль не очень звучит. Возможно, лучше сказать "Координатор".
|
|
|
Oct 27 2008, 22:51
|
|
Dixi Модераторы 1103 27.3.2008 Москва |
Это ближе к роли лидера, нежели контроллера. Хотя, координатор, похоже, тоже этим грешит...
|
|
|
Oct 27 2008, 23:23
|
|
Dixi Модераторы 1103 27.3.2008 Москва |
Инженерные войска
|
|
|
Oct 28 2008, 11:37
|
|
Avarice Модераторы 1614 22.9.2008 СПь. центр. |
тот кто контролирует противника))) все-таки АОЕ и Дебаффы - это контроль...
-------------------- |
|
|
Oct 28 2008, 18:59
|
|
Avarice Модераторы 1614 22.9.2008 СПь. центр. |
Контроллер (англ. controller, буквально - управитель)... так что ИМХО ты не прав...
ps: слово доминатор - тоже есть в русском языке...так что не вижу ничего смешного... Цитата а маг в принципе и колдун одно и тоже по смыслу если смотреть по словарю, то эльфы, гномы, и прочая подобная чепуха - это синонимы... Цитата «elf» с английского эльф, карлик, гоблин, гном написано - здесь -------------------- |
|
|
Oct 28 2008, 22:00
|
|
Dixi Модераторы 1103 27.3.2008 Москва |
Эм... Боевой Маг?
|
|
|
: 25th April 2024 - 23:51 |