Завтра днем постараюсь проапгрейдить начальный список. Aerdrie Faenya - Аэрдриэ Фаэния. Вот Эйдри Фэнья как раз напоминает гоблиниху (ну такое извращенное у меня восприятие). Давай два варианта оставим. Кореллон Ларетиан/Корэллион Лаэтиэн - и всем хорошо [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:). Erevan Ilesere - давайте тогда Эреван Илисэре. Hanali Celanil - Ханэли Селанил может? Labelas Enoreth - да, в необходимости мягкого звучания я с тобой согласна, но от переизбытка э можно сломать язык. Давай Лабэлас Энорет [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:). Lliira - предлагаю два варианта: Ллиира/Лийра Baervan Wildwanderer - спасибо, что объяснил. Конечно тогда Бэрван будет. Kuan-ti - угу, давай с мягким знаком. Кайрик - так беднягу обозвали официальные максимовские переводчики. Желание перевести его как Сирик возросло до небес. Fenmarel Mestarine - Финмариль Мистарин будет. Amaterasu - напиши составителю энциклопедии [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:). Ну не знаю, можно и без э. Daghdha - м-да, давай Дагдха/Дагда (ну не знаю, в том что есть у меня - он Дагдха). Semuanya - ребята, а ни у кого Monstrous Mythology по второй редакции нет? Там должно быть. Shinare - это не На Священной Земле, это Сказания Копья (сеттинг Драгонланс). Сейчас надо будет залезть глянуть. Yen-Wang-Yeh - угу, возьмем твой вариант Muamman Duathal - Муаммам Дуатал, сойдет? Baldur - Бальдр/Бальдер
|