IPB

( | )

> Правила оформления тем

Уважаемые посетители форума, создавая новую тему, не забывайте придерживаться следующего стиля оформления:
Литерами [DH] - помечаются темы, содержание которых связано с Dark Heresy
Литерами [WFRP] - помечаются темы, содержание которых связано с Warhammer Fantasy Roleplay
Литерами [RT] - помечаются темы, содержание которых связано с Rogue Trader

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Перевод
V
Indigo
Nov 10 2005, 16:47
#1


Частый гость
**

Пользователи
172
10.11.2005




Заранее извиняюсь если что-то не так. Это письмо было обращено к создателю сайта http://www.warhammer.dungeons.ru/, и направлено по адресу, данному на странице с переводом. Однако, оно не было доставленно, и, не имея других способов связаться с ним, я выкладываю его здесь, в надежде, что он отзовется и, если не согласиться, то хотя бы ответит))) Итак, письмо:
Приветствую. Смотрел систему Вархаммер. Потрясло качество перевода! И в плане грамотности и в плане оформления. Система понравилась и, естественно, захотел использовать ее. Однако, не нашел ряда важнейших материалов. Обнаружил на форуме ответ, что английской книги пока не предвидится. По сему появилось предложение. Уважаемые господа, мне бы хотелось помочь Вам с переводом. Цель проста: правила быстрее получают распространение, я быстрее получаю оставшиеся главы))) Естественно, понимая, что у Вас нет никаких оснований доверять мне (мол скинем ему главу, а он и все - замолчит), могу предложить следующий вариант: вы передаете мне или не более страницы/двух/трех в несколько дней - а я перевожу их и по отправке перевода - получаю новую партию материала. Ясное дело, что я буду следовать терминологии, заложенной в Вашем переводе первых глав. К тому же я буду отправлять черновые (хотя и аккуратные и выверенные) переводы, которые Вы можете редактировать как удобно. Никакого автораства мне не нужно. Итак, повторюсь, что на мой взгляд я помогу Вам, а Вы поможете мне)))) Если не ошибаюсь достаточно удобное предложение.

С уважением, жду ответа.


--------------------
Наши действия имеют значение лишь настолько, насколько мы научились так думать.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Azalin Rex
Nov 11 2005, 01:44
#2


Убитый король
****

Пользователи
2416
3.1.2004
Санкт Петербург




Здравствуй

Цитата
Потрясло качество перевода! И в плане грамотности и в плане оформления.

Мы с Эмилией говорим спасибо тебе.

Целый месяц я работал без единого выходного дня - поэтому перевод пока завис. Сейчас же вроде все устроилось, появились свободные дни, хотя у меня их стало меньше. Соотвественно есть шанс, что он будет возобновлен.

Английской книги у меня нет в виде pdf. Поэтому я не могу дать тебе страницы для перевода.

Я достаточно много редактировал Равенлофт и в последнее время стал замчать, что на качественное редактирование у меня уходит почти столько же времени, сколько и на перевод. Поэтому я думаю что пока откажусь от твоей помощи в переводе. Спасибо.

Разумеется ты можешь прислать мне свой перевод, если достанеш книгу, и я посмотрю. Если мне действительно понравится, тогда можно будет вести разговор.

Hint как достать английскую книгу. Используй DC++ или другую систему.

Удачи


--------------------
Мои кампании - это многоуровневый гобелен, в текстуру которого вплетены сюжеты и действующие лица. И который, попросту говоря, будет сложен для тех, кто смотрит на игру как на хобби. ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Indigo
Nov 11 2005, 23:16
#3


Частый гость
**

Пользователи
172
10.11.2005




Спасибо за ответ. Ладно, буду искать, если найду, то обязательно свяжусь!


--------------------
Наши действия имеют значение лишь настолько, насколько мы научились так думать.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 25th April 2024 - 13:48Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav