IPB

( | )

7 V  « < 2 3 4 5 6 > »   
Тема закрытаНачать новую тему
> Выходит D&D 3.5 на русском., уже почти в магазинах...
V
Aen Sidhe
Aug 11 2006, 19:58
#91


UR-Wrath
****

Модераторы
2240
11.9.2004
Липецк.




Цитата(Hogger @ Aug 11 2006, 16:19)
Захват (Grapple)
Захват предпологает борьбу голыми руками. Это непростое дело, но иногда вам может понадобиться обездвижить и пленить врага, а не убивать, а порой может не окозаться другого выбора.
Да и словарик есть Рус Анг и Анг Рус [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
*

Выделенное - твоя опечатка или книги?


--------------------
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Arthor
Aug 11 2006, 20:46
#92


Гость
*

Пользователи
14
11.8.2006




Господа, уже обладающие книгой - будьте так добры, выложьте хотя бы пару абзацев текста. Хочется понять уровень и качество перевода.
Например, описание любого спела.
Надеюсь, уж за это-то WotC не ударит ядерной боеголовкой по серверу [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Евгений Анатолье...
Aug 11 2006, 21:02
#93


Гость
*

Пользователи
16
10.8.2006




Цитата(Arthor @ Aug 11 2006, 20:46)
Господа, уже обладающие книгой - будьте так добры, выложьте хотя бы пару абзацев текста. Хочется понять уровень и качество перевода.
Например, описание любого спела.
Надеюсь, уж за это-то WotC не ударит ядерной боеголовкой по серверу [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
*


блин, сейчас в машине 20 штук лежат - а домой так ни одной не взял )) завтра что угодно - хоть скан странички покажу [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Hogger
Aug 11 2006, 22:52
#94


Гость
*

Пользователи
15
11.8.2006




Цитата(Aen Sidhe @ Aug 11 2006, 20:58)
Выделенное - твоя опечатка или книги?
*
Моя

Пробег через противника (Overrun)
Стандартным действием во время перемещения или просто во время натиска вы можете попытаться совершить пробег через противника.(Обычно вы не можете совершать стандартное действие во время перемещения, это исключение.) Пробег - это попытка во время перемещения пройти мимо или поверх противника(через его квадрат). Вы можете пробежать только мимо противника размером на одну категорию больше вас, вашего размера или меньше. В один раунд вы можете совершить лишь одну попытку пробежки.


--------------------
... Впечатляюще, а? - шепнул Рейстлину Фисбен. А я и не знал, что он один из нас!
- Дилетант, не более, ответил молодой маг...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
DeSt
Aug 11 2006, 23:17
#95


Ur-Hatred
***

Пользователи
740
7.7.2005
The Hive




Перевод не так уж и плох. Отсутсвие проэррачености - минус, эррату они врядли будут отдельно переводить и издавать.


--------------------
We will rise. Rise above. ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Aen Sidhe
Aug 11 2006, 23:19
#96


UR-Wrath
****

Модераторы
2240
11.9.2004
Липецк.




Ужос.
Пробег через противника. Пипец. Просто слов нет. пацталом.

Простите, Евгений Анатольевич (кстати, ваш ник совпадает с ником модератора в игре по мотивам одного фантаста [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)), но ЭТО я покупать не буду ни в вашем магазине, ни в каком-либо еще.

Лучше доплатить 200 рублей и купить нормальное английское издание.


--------------------
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Hogger
Aug 11 2006, 23:35
#97


Гость
*

Пользователи
15
11.8.2006




Цитата(Aen Sidhe @ Aug 12 2006, 00:19)
Ужос.
Пробег через противника. Пипец. Просто слов нет. пацталом.

Простите, Евгений Анатольевич (кстати, ваш ник совпадает с ником модератора в игре по мотивам одного фантаста [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)), но ЭТО я покупать не буду ни в вашем магазине, ни в каком-либо еще.

Лучше доплатить 200 рублей и купить нормальное английское издание.
*

Каждому не угодиш переводом :\


--------------------
... Впечатляюще, а? - шепнул Рейстлину Фисбен. А я и не знал, что он один из нас!
- Дилетант, не более, ответил молодой маг...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Kiki-Jiki
Aug 12 2006, 10:34
#98


Гость
*

Пользователи
46
12.4.2006




Aen Sidhe
Ну-ну.. А выложи-ка пожалста свой вариант перевода оверрана, этих же абзацев [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
"Musicians are incredibly complex, and know far less than other artists what they want and what they are; their psychology is a modern development, and has not yet been understood..." - E.M. Forster
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Aen Sidhe
Aug 12 2006, 11:04
#99


UR-Wrath
****

Модераторы
2240
11.9.2004
Липецк.




Уважаемый, я никогда не издавал никаких переводов и не претендовал на это. А ваше заявление сравнимо с этим:

- Я никогда не куплю этот ужас автомобилестроения - <вставить самую нелюбимую марку авто>.
- Ну-ну, собери-ка сам автомобиль, а потом посмотрим.

"Пробег через противника" - вот что глаз режет. Не знаю, кому как, но мне не нравится именно эта фраза.
И именно из-за нее, я лучше возьму английский вариант, переплатив 200 рублей.



--------------------
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Aug 12 2006, 11:26


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




перевод вроде вменяемый, если судить по двум отрывкам.

А ВОТ НЕПРОЭРРАЧЕННОСТЬ - ЭТО СУЩЕСТВЕННЫЙ МИНУС. если тут есть кто-то, кто имеет какие-то сколько-нибудь весомые контакты в издательстве, пусть они в сэконд принтинге эррату включат или хотя бы вкладыш с переводом эрраты приложат, продажи повысятся наверно

вздох облегчения также вызвало наличие словаря (судя по всему около 15-20 страниц он занимает если я правильно понимаю). спасибо за это
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Kiki-Jiki
Aug 12 2006, 12:08


Гость
*

Пользователи
46
12.4.2006




Aen Sidhe
Хм.. Согласен [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) Просто я всегда старался придерживаться такой точки зрения - "критикуешь - предлагай".
Я лично не знаю, как более грамотно перевести overrun. Поэтому кстати я и попросил запостить именно этот отрывок (ну и плюс эррата). Блин, неужели сложно было сразу проэрратить книжки? Или там какие-нибудь права и лицензии были задействованы [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(
Кстати, книга хороша в первую очередь для мастеров. Просто очень часто попадаются игроки, не знающие в должной степени английский. Так что пусть покупают книжку, перевод хоть и не без косяков, зато все всем понятно.


--------------------
"Musicians are incredibly complex, and know far less than other artists what they want and what they are; their psychology is a modern development, and has not yet been understood..." - E.M. Forster
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Энейер
Aug 12 2006, 12:11


Ушедший
***

Пользователи
679
1.10.2004
Санкт-Петербург




судя по кусочкам из книги, будет таже ситуация, что и с русским мтг.
кто знает, о чем речь, тот поймет.


--------------------
Ashes to ashes, dust to dust...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Orin
Aug 12 2006, 21:37


Частый гость
**

Пользователи
125
12.8.2006
Москва




Купил вчера в "Букве" на Менделеевской. (Единственный экземпляр, вынесли из подсобки. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) )
Посмотрел. Что могу сказать:
Книга практически идентична оригиналу по дизайну. Только вот бумага похуже, и соответсвенно книжка потолще. Не знаю... может для кого это и сильный минус, но не для меня. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) ИМХО качество просто отличное.
Теперь о переводе. Я конечно не вникал пока, но перевод вполне приличный. Есть пара отдельных "косяков", на мой вкус, но они не критичны. Ну там, дварфов обозвали гномами, а гномов - карликами, и визрарды = волшебники, а сорсеры = колдуны. Это всё фигня, привыкнем. Думаю лет через пять никто по другому и не будет говорить.

Я не понимаю людей, которые плюются на перевод. Просто всегда есть товарищи, которым легче и проще играть с английской версией, им как не переведи, всё плохо будет. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Ребята! Эта книга выпущена не для Вас! Она для тех кому сложно, влом, или просто невозможно, прочитать её на английском языке. А таких 90%, как минимум.
Вы думаете я не могу читать оригинал? Могу, и водил по нему несколько лет. Но вот русскую книжку мне читать и легче и приятнее. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)
А ещё, сейчас мой старший сынуля (9 лет) сидит и усиленно её читает, и ему хорошо (тренируется), и мне (не надо объяснять всё подряд). И жена моя теперь не будет ко мне приставать, чтобы я объяснил ей особенности её класса. И т.д. и т.п.

В общем, я лично очень рад переводу. И СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЛЮДЯМ, которые её сделали!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Aug 12 2006, 23:27


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




я тут высканил словарь из книжки, думаю польза от того, что он попадет к переводчикам, есть и для переводчиков, и для издательства.

хорошо бы его выложить повсеместно
[attachment=1427:attachment]
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Adamantium
Aug 13 2006, 00:26


Arch Enemy
****

Пользователи
2303
5.1.2004
The Hive




Косяков, конечно, хватает, но в целом - [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:clap:


--------------------
Neutronium golems do not speak ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Aug 13 2006, 02:13


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




куда заклинание "маскировка" (дисгайз селф) дели, никто не знает?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Orin
Aug 13 2006, 07:00


Частый гость
**

Пользователи
125
12.8.2006
Москва




Цитата(stivie @ Aug 13 2006, 02:13)
куда заклинание "маскировка" (дисгайз селф) дели, никто не знает?
*

Даааа... косяк!
А описания заклинания нет. Хотя ссылки на него есть в списках по уровням, и в описании Притворства.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Good Drow
Aug 13 2006, 09:09


Частый гость
**

Пользователи
87
23.3.2006
Москва, ЦАО




Вчера вечером съездил в магазин, что у м. Парк Культуры (бывш. "Прогресс") и купил!!! Рад до одури! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) Книга мне очень понравилась, отличное качество издания, косяков перевода особо страшных пока вроде не заметил.

Теперь небольшая история о том, как это было. Прихожу я в магазин, подхожу к стеллажу с новинками - нету. Поднимаюсь на 2-й этаж, смотрю там, потом прохожу в отдел фэнтази, очень долго там брожу - тоже нет. Подхожу к кассе и между мной (Я) и кассиршей (К) происходит след. диалог:
Я: Скажите пожалуйста, у Вас есть книга "Руководство игрока по игре "Подземелья и Драконы"
К: Нет. Самой игры у нас нет, значит и брошюрки нет.
Я (слегка офигев - "брошюрка"): Вообще то это не брошюрка, а здоровенная книга.
К: Нет.
Я: Ну Вы в компе наберите: "Руководство игрока".
Кассирша ОДНИМ пальцем (причём средним, причём левой руки, хотя сама - явно правша) начинает набирать, попутно приговария:
Скорей всего нету.
Проходит где-то минута, её лицо приобретает офигевшее выражение и она бормочет:
Есть... Только я не помойму где...
Проходит ещё где-то минута и кассирша выдаёт:
У меня есть три теории, где она может быть: 1. В отделе "Сад, огород, досуг"; 2. В подарочных изданиях; 3. В отделе книг по маркетингу.
Я (ещё больше офигев): Книга "Руководство игрока по игре "Подземелья и Драконы" в отделе "Сад, огород, досуг"! Ну как я сам не догадался! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:D В отделе фэнтази почему-то искал! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:lol:
Но всё-таки пошел в тот отдел (а вдруг?). Но там были только книги про сад и огород, а также сборники анекдотов от Трахтенберга. Возвращаюсь к кассе, кассирша возвращается из подсобки и радостно кричит:
Нашлась!
Отдаю деньги, забираю книгу...
(Сорри, что получилось длинновато)


--------------------
Лучший выстрел - в спину, из-за угла, отравленной стрелой!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Orin
Aug 13 2006, 10:34


Частый гость
**

Пользователи
125
12.8.2006
Москва




Цитата(Good Drow @ Aug 13 2006, 09:09)
Проходит где-то минута, её лицо приобретает офигевшее выражение и она бормочет:
Есть... Только я не помойму где...
Проходит ещё где-то минута и кассирша выдаёт:
У меня есть три теории, где она может быть: 1. В отделе "Сад, огород, досуг"; 2. В подарочных изданиях; 3. В отделе книг по маркетингу.
Я (ещё больше офигев): Книга "Руководство игрока по игре "Подземелья и Драконы" в отделе "Сад, огород, досуг"! Ну как я сам не догадался!  [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:D В отделе фэнтази почему-то искал! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:lol:
Но всё-таки пошел в тот отдел (а вдруг?). Но там были только книги про сад и огород, а также сборники анекдотов от Трахтенберга. Возвращаюсь к кассе, кассирша возвращается из подсобки и радостно кричит:
Нашлась!
Отдаю деньги, забираю книгу...
(Сорри, что получилось длинновато)
*

Обычное дело! У меня тоже самое было! Тоже вытащили из подсобки, пока искал на стелажах. Ужас! Они просто не знают куда её класть!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Евгений Анатолье...
Aug 13 2006, 11:35


Гость
*

Пользователи
16
10.8.2006




Цитата(Orin @ Aug 13 2006, 10:34)
Обычное дело! У меня тоже самое было! Тоже вытащили из подсобки, пока искал на стелажах. Ужас! Они просто не знают куда её класть!
*



потому и приглашаю в магазин Аванты - она там на кассе лежит, все в курсе происходящего
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Millenium
Aug 13 2006, 12:17


Архивариус
***

Пользователи
355
3.8.2005
Санкт-Петербург




Люди! Кто знает, в Питере это чудо книгопечатной продукции есть?
Если да то где?
Больно уж хочется посмотреть, так сказать подержать в руках книгу исторического значения! В конце концов, признайтесь русская редакция D&D это первая по настоящему популярная книга (из ролевых игр) выпушенная на территории России. Да и, в конце концов я заколебался новичкам переводить книгу перед игрой. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
Если хочешь стать хорошим Мастером, притворись им.
Как только ты в это поверишь, станешь плохим Мастером. © Миллениум.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Евгений Анатолье...
Aug 13 2006, 12:27


Гость
*

Пользователи
16
10.8.2006




[[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Aug 13 2006, 12:36


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




евгений анатольевич, если мы тут соберем список всяких ошибок, то вы во втором тираже их исправите?

если мы сделаем эррату на русском, соответствующую по терминологии словарю, вы ее признаете за официальную и выложите у себя на сайтах?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Евгений Анатолье...
Aug 13 2006, 12:45


Гость
*

Пользователи
16
10.8.2006




Цитата(stivie @ Aug 13 2006, 12:36)
евгений анатольевич, если мы тут соберем список всяких ошибок, то вы во втором тираже их исправите?

если мы сделаем эррату на русском, соответствующую по терминологии словарю, вы ее признаете за официальную и выложите у себя на сайтах?
*



насчет тиража ничего обещать нельзя - я думаю вы это понимаете. а насчет выложить на сайте - думаю это вполне реально согласовать
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Aug 13 2006, 12:52


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




>>насчет тиража ничего обещать нельзя - я думаю вы это понимаете.

макеты надо будет менять? это серьезная трата?
евгений, на самом деле ядумаю абсолютно всем ясно, что если бы вышла проэрраченная версия пыхи, продажи были бы лучше.
если второй исправленный и дополненный пропущенными заклинаниями тираж выйдет одновременно с двумя другими книгами перед новым годом - сами понимаете...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Евгений Анатолье...
Aug 13 2006, 12:54


Гость
*

Пользователи
16
10.8.2006




дело в том, что я занимаюсь розничными продажами, ну и сайтами вдобавок - сколько что стоит не могу сказать, для этого есть более квалифицированные люди, не хочу лезть не в свою область [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Aug 13 2006, 12:55


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




ну наверняка вы можете сообщить кому следует о чем следует =)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Orin
Aug 13 2006, 13:55


Частый гость
**

Пользователи
125
12.8.2006
Москва




Цитата(Евгений Анатольевич @ Aug 13 2006, 11:35)
потому и приглашаю в магазин Аванты - она там на кассе лежит, все в курсе происходящего [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) минута-две от метро - первый вагон из центра

Увы, не знал о вашем магазине. Увидел информацию нём, только когда уже купил книгу. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:( Но вот друзей и знакомых буду точно к Вам отправлять. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Евгений Анатолье...
Aug 13 2006, 14:11


Гость
*

Пользователи
16
10.8.2006




Orin

пригласите хоть как-нибудь понаблюдать за процессом ))) хоть знакомые и играют, но так ни разу и не участвовал, даже в качестве наблюдателя [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Orin
Aug 13 2006, 14:30


Частый гость
**

Пользователи
125
12.8.2006
Москва




Цитата(Евгений Анатольевич @ Aug 13 2006, 14:11)
Orin
пригласите хоть как-нибудь понаблюдать за процессом ))) хоть знакомые и играют, но так ни разу и не участвовал, даже в качестве наблюдателя [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
*

Да не вопрос, приезжайте! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) У меня как раз кампания новая начнётся с сентября где-то. Вот и посмотрите. Играем мы по выходным.
А может быть присоединитесь? Участвовать-то не в пример веселее чем просто смотреть! А не понравиться, так бросите. Делов-то.
Вот и прочувствуете на себе каково это! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

7 V  « < 2 3 4 5 6 > » 
Тема закрытаНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 2nd May 2024 - 14:35Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav