IPB

( | )

2 V   1 2 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> The Jaguar, by Ted Hughes
V
Zhzash
Apr 12 2004, 17:12
#1


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




The apes yawn and adore their fleas in the sun.
The parrots shriek as if they were on fire, or strut
Like cheap tarts to attract the stroller with the nut.
Fatigued with indolence, tiger and lion

Lie still as the sun. The boa-constrictors coil
Is a fossil. Cage after cage seems empty, or
Stinks of sleepers from the breathing straw.
It might be painted on a nursery wall.

But who runs like the rest past these arrives
At a cage where the crowd stands, stares, mesmerized,
As a child at a dream, at a jaguar hurrying enraged
Through prison darkness after the drills of his eyes

On a short fierce fuse. Not in boredom -
The eye satisfied to be blind in fire,
By the bang of blood in the brain deaf the ear -
He spins from the bars, but there's no cage to him

More than to the visionary his cell:
His stride is wildernesses of freedom:
The world rolls under the long thrust of his heel.
Over the cage floor the horizons come.


Это гениально? Блин, ни рифмы ни размера, ни красоты. Один только размытый смысл. Говорят, что это великий английский писатель, но, когда я это прочитал, мне захотелось из окна выброситься. А с нас наша учителка по англ. ещё и поэтический перевод потребовала.
Наверное я ошибаюсь, разъясните мне, пожалуйста, что к чему!



--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Злобный Ы
Apr 13 2004, 14:54
#2


Частый гость
**

Пользователи
120
7.1.2004
Иллитид-хауз на Москов-Майдане




А вот с какой стати это положили ко мне в Творчество? Это - в оффтопик. В "Творчестве" обсуждаются только работы наших форумчан.


--------------------
You say you can't stand it, you can't take it anymore.
Do not surrender - it's yourself you're fighting for...
Broken and wounded in the grip of agony
Stand up - and make a change - or is this what you wanna be?!
© Iron Savior, "Touching the rainbow"
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Zhzash
Apr 13 2004, 15:52
#3


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




Точно. Форумы я перепутал. Вообще, хотел в литературу/музыку/кино кинуть, но не туда кликнул. Прошу прощения. Просьба к господам модераторам перекинуть тему куда-нибудь.



--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Zhzash
Apr 14 2004, 17:05
#4


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




Так что, никто не хочет откомментировать?


--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Листрелла
Apr 20 2004, 09:05
#5


Частый гость
**

Пользователи
81
9.4.2004
Москва




2 Zhzash Знаешь, честное слово, с удовольствием бы откомментировала, но... я не знаю английского... не переведешь? [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:rolleyes:


--------------------
- Долго ли умеючи?
- Умеючи - долго... *потирая руки*
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Не думай, а то от этого в голове мысли заводятся.
©Асато Тсуцуки.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Zhzash
Apr 20 2004, 12:42
#6


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




Это. конечно, надо на английском читать, но дословно перевести могу.

Обезьяны зевают на солнце и восхищаются блохами на солнце.
Попугаи визжат, как будто они горят, или ходят с важным видом,
Как дешёвые проститутки, чтобы привлечь гуляющих с орехом.
Утомлённые праздностью лев и тигр

Лежат на солнце. Сдавливающие мышцы удава
Как камень. Клетка за клеткой кажутся пустыми, или
Воняет спящими от дышащей соломы.
Это можно нарисовать на стене детской. (!!! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:rulez: [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:D )

//Дальше – хуже//

Но кто так непринуждённо расхаживает мимо прохожих
В клетке, где толпа стоит и глазеет, как загипнотизированная,
Как мечтающий ребёнок около ящере, спешащего взбешённо
Сквозь тьму тюрьмы за свёрлами его глаз

На коротком буйном воспламенении. Не из-зи скуки –
Глаза довольны быть слепыми на свету;
С каждым ударом пульса в мозгу, глухому к уху –
Он шатается от преград, но нет клетки для него

Больше, чем воображаемость его камеры:
Его среда – дикость свободы:
Его мир катится от сильного толчка пятки.
За клеткой виднеются горизонты.


Ну как?!?!?!



--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Sp1r1T
Apr 20 2004, 21:44
#7


Cr@zy 'n' Ind|e
***

Пользователи
579
10.1.2004
Outer Heaven.




2 Zhzash
При прочтении перевода вспоминается анекдот, про то как песенку одного и, так, бездарного певца напел еще куда более бездарный юморист, и как эта страшная смесь не понравилась одной из сидящих на скамейке дам пожилого возраста+)

Хоть рифмы там и нету но достаточно интересно...


--------------------
Kung-fu and one-phenylpropan-two-amine is the answer.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Zhzash
Apr 20 2004, 23:32
#8


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




2 Sp1r1T
Так перевод же не поэтический, а почти дословный. Поэтический пока не завершён.


--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Sp1r1T
Apr 21 2004, 00:51
#9


Cr@zy 'n' Ind|e
***

Пользователи
579
10.1.2004
Outer Heaven.




2 Zhzash
В твоём переводе имеются только слова - подходящие по смыслу, но далеко не смысл и идея... Ты даёшь дословный перевод, а не правильный...



--------------------
Kung-fu and one-phenylpropan-two-amine is the answer.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Zhzash
Apr 21 2004, 09:09
#10


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




2 Sp1r1T
Я передал стих так, как его понял я. Думаешь по-другому – напиши свой перевод. (правильный)


--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Листрелла
Apr 21 2004, 11:37
#11


Частый гость
**

Пользователи
81
9.4.2004
Москва




Его среда – дикость свободы - мне понравилось только это... [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) Ну, о рифме я помолчу... по понятным причинам... никакой осоьенной музыки я не услышала... Никакого особенного смысла не уловила... Мне это напоминает мою училку по физике, которая утверждала, что уравнения Максвелла - это красиво! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:rolleyes: Может быть, но я этого не заметила... И вообще, на вкус и цвет... Не расстраивайся... Полезно иметь собственное мнение на все... Даже на гениальную литературу, которая тебе таковой не кажется! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:P


--------------------
- Долго ли умеючи?
- Умеючи - долго... *потирая руки*
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Не думай, а то от этого в голове мысли заводятся.
©Асато Тсуцуки.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Zhzash
Apr 21 2004, 21:20
#12


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




Вроде этому писателю ещё Нобельку дали.


--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Sp1r1T
Apr 23 2004, 00:16
#13


Cr@zy 'n' Ind|e
***

Пользователи
579
10.1.2004
Outer Heaven.




2 Листрелла
Я не говорил, что это гениально, но там определенно присутствует идея...


--------------------
Kung-fu and one-phenylpropan-two-amine is the answer.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Листрелла
Apr 23 2004, 13:40
#14


Частый гость
**

Пользователи
81
9.4.2004
Москва




2 Sp1r1T Определенно? ну может быть... только вот ты можешь ее растолковать? С философской точки зрения? или перевиди поэтично и с той мыслью, которую ты там поймал.. Тогда, может, я возму свои опрометчивые слова назад! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;))) [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:P


--------------------
- Долго ли умеючи?
- Умеючи - долго... *потирая руки*
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Не думай, а то от этого в голове мысли заводятся.
©Асато Тсуцуки.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Zhzash
Jan 14 2005, 16:05
#15


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




Кстати, я забыл вывесить свой поэтический перевод. Начало ничего, а вот с концовкой там лажа...

Зевают от скуки мартышки и маленьких блошек жуют,
Визжат и орут попугаи, как будто им перья их жгут,
Спокойно лежат лев и тигр, от праздности долгой устав,
Свернулся в клубок неподвижный огромный и сильный удав.

И только пятнистый невольник, толпой пред застывшей шагал.
Нередко бросаясь на клетку, в бессильи он гнев выпускал.
И вызвав к себе восхищенье, наш зверь обошёлся без фраз,
Ведь люди как будто тонули в бездонных зрачках его глаз.

Глаза ягуар шёл прищуря, но спать не хотелось ему.
Прикрыл их отнюдь не от дрёмы, – устали от солнца они.
И вот, с каждым пульса ударом, шатается он от преград,
Он всею душою стремится туда, где растёт виноград.

И вот он выходит из клетки, и вот он в саванне бежит.
Ведь он – хозяин вселенной, вдали горизонт уж блестит.


--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
PrOizvoL
Jan 12 2006, 19:30
#16


Случайный


Пользователи
1
12.1.2006




Что-бы я делал, если-бы ты не написал! Мне задали поэтический перевод делать! Такая чушь, но это лучьше чем учить! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:D
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
lapalapa
Jan 13 2006, 00:30
#17


Частый гость
**

Пользователи
232
7.7.2004




а мне очень понравился твой перевод кстати
в смысле первый, который не русский народный ямб с хореем

блин

люблю я англискую поэзию
спасибо


--------------------
natural born kisa
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Zhzash
Feb 27 2006, 01:52
#18


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




2 PrOizvoL
Попрошу не выдавать его за свой. Это не шедевр, но всё же моё творение и я хочу сохранить авторство.

2 lapalapa
>>а мне очень понравился твой перевод кстати<<
Это который дословный комический? Хех, забавно [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) .


--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
vsh
Feb 27 2006, 10:41
#19


Завсегдатай
***

Пользователи
907
12.9.2004
Ростов




Странно, что ты не углядел размера. Он там есть. Вот эта строфа фонетически просто великолепная имхо:
But who runs like the rest past these arrives
At a cage where the crowd stands, stares, mesmerized,
As a child at a dream, at a jaguar hurrying enraged
Through prison darkness after the drills of his eyes


--------------------
World biggest problem is stupidity. I'm not saying there should be a capital punishment for stupidity, but why don't we just take the safety labels off of everything and let the problem solve itself?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Zhzash
Feb 27 2006, 13:11
#20


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




2 vsh
Возможно, если её переложить на музыку, то она будет замечательной песней. Но как стихи я это прочитать не могу.
Даже если посчитать чётко произносимые слоги, то сразу же видно несовпадение.


--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
vsh
Feb 27 2006, 18:42
#21


Завсегдатай
***

Пользователи
907
12.9.2004
Ростов




Маяковского читать не доводилось? [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)


--------------------
World biggest problem is stupidity. I'm not saying there should be a capital punishment for stupidity, but why don't we just take the safety labels off of everything and let the problem solve itself?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Zhzash
Feb 27 2006, 19:46
#22


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




2 vsh
Разумеется, доводилось. И не просто доводилось: наизусть могу с ходу десяток его стихов выдать. У Маяковсгого, между прочим, очень много чётких, ритмичных стихов. В "Ягуаре" же этого не наблюдается.
Вообще, ритм — это главная часть стиха. Без рифмы можно обойтись, а без ритма — никак. Без него стихотворение превращается в прозу.


--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Jocksor
Feb 27 2006, 20:06
#23


The White Knight
***

Пользователи
578
27.10.2004
Ростов-на-Дону




Если вы не смогли найти ритм в произведение - не значит что его там нет. Я вот тоже, согласен с Vsh - вполне ритмично... [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) Просто читать надо уметь. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Другое дело мне не понравилось это творение... Но это уже другая история.


--------------------
"Любовь - это когда верность доставляет наслаждение."
"Love taught me to cry, life taught me to die, and it's not scare to fall when you fly."
"It seems one thing has been true all along, You don’t really know what you got ’til it’s gone." - © Fort Minor "Where'd You Go"
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Zhzash
Feb 27 2006, 20:50
#24


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




2 Jocksor
Если ритма нет, то его нет.
А при желании можно и Джоконду в "Чёрном квадрате" разглядеть...


--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
vsh
Feb 28 2006, 21:32
#25


Завсегдатай
***

Пользователи
907
12.9.2004
Ростов




Правильно. Если ритма нет, то его нет. Стихотворение - отстой и вапще лучше сжечь. Автор - ушлепок и всех обманул. А те миллионы людей, которым оно нравится - просто лохи педальные. И все это просто заговор жидомасонов-учителей английской литературы.


--------------------
World biggest problem is stupidity. I'm not saying there should be a capital punishment for stupidity, but why don't we just take the safety labels off of everything and let the problem solve itself?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Zhzash
Feb 28 2006, 22:11
#26


Monsterum Ultimuss
***

Пользователи
417
30.1.2004
Москва




2 vsh
Если бы мне хоть кто-нибудь правильно прочитал это стихотворение, я бы поверил. Но никто этого сделать пока не смог...


--------------------
А я думаю зашибис ета ж аффигеть можна.
Ну нихренаж сибе сурпризики.
©Йен Бэнкс, Геннадий Корчагин.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Jocksor
Feb 28 2006, 22:19
#27


The White Knight
***

Пользователи
578
27.10.2004
Ростов-на-Дону




Приезжай в Ростов-папу. Прочтём. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
"Любовь - это когда верность доставляет наслаждение."
"Love taught me to cry, life taught me to die, and it's not scare to fall when you fly."
"It seems one thing has been true all along, You don’t really know what you got ’til it’s gone." - © Fort Minor "Where'd You Go"
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
vsh
Feb 28 2006, 22:38
#28


Завсегдатай
***

Пользователи
907
12.9.2004
Ростов




Да ладно, мы осознали, что заблуждались, правда, Джок? Нет там никакого ритма, да? Он нам просто показался.
Если серьезно: по-моему, понятно, что если тебе этот стих не нравится - это проблема твоя, а не стиха. И в таких случаях не стоит так ультимативно хаять произведение.


--------------------
World biggest problem is stupidity. I'm not saying there should be a capital punishment for stupidity, but why don't we just take the safety labels off of everything and let the problem solve itself?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
vsh
Feb 28 2006, 22:40
#29


Завсегдатай
***

Пользователи
907
12.9.2004
Ростов




Цитата(Zhzash @ Feb 27 2006, 19:46)
У Маяковсгого, между прочим, очень много чётких, ритмичных стихов.
*

Да, чуть не пропустил. А как ты догадался, что эти стихи ритмичные? По слогам строчки посчитал, как в случае "Ягуара"?


--------------------
World biggest problem is stupidity. I'm not saying there should be a capital punishment for stupidity, but why don't we just take the safety labels off of everything and let the problem solve itself?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Jocksor
Feb 28 2006, 22:58
#30


The White Knight
***

Пользователи
578
27.10.2004
Ростов-на-Дону




К тому же... это мы с вами Владимира Владимировича любим. А есть то те, кто его вообще не понимает! И не видит никакого ритма. Не считаете, что по отношению к данному творения вы можете быть по ту сторону баррикады?


--------------------
"Любовь - это когда верность доставляет наслаждение."
"Love taught me to cry, life taught me to die, and it's not scare to fall when you fly."
"It seems one thing has been true all along, You don’t really know what you got ’til it’s gone." - © Fort Minor "Where'd You Go"
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

2 V   1 2 >
Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 27th April 2024 - 23:28Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav