IPB

( | )

> Перевод Кастийи, взялся ли кто?
V
Garfang
Nov 9 2009, 18:58
#1


Гость
*

Пользователи
23
30.10.2009
Москва




Так сложилось, что я очень увлекся Седьмым Морем. Так как в душе я альтруистичен, решил взяться за перевод нейшн бука Кастийи. И вот встал вопрос: не занят ли кто тем же?
Я знаю, что Руководство Игрока и Монтень переведены, а Воддаче в процессе. А как с остальными книгами?


--------------------
Потом Эгиль сказал: "Пойдем в усадьбу и, как подобает воинам, убьем всех, кто нам попадется, и захватим все, что сможем захватить."
- Сага об Эгиле
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Dorian
Nov 18 2009, 12:20
#2


Старожил
****

Администрация
2453
28.3.2005
Москва




Конструктивная критика от неконструктивной отличается достаточно серьезно. Конструктивный критик не только указывает на недостатки продукта, но и предлагает способы решения и исправления. Неконструктивный - решений не предлагает. Поэтому мнение Zaqs попахивает неконструктивной критикой. Он указывает на недостатки, но не предлагает сопосбов их исправить.

Более того, Zaqs предлагает сделать перевод Кастиллы несовместимым с переводом Книги Игрока - а в таком режиме перевод Кастиллы просто не нужен. Согласитель, глупо использовать sourcebook без corebook.

На этом обсуждение перевода многоуважаемого Отшельника в этой теме закрывается. Любой, кто коснется качеств перевода Книги Игрока Седьмого Моря от Отшельника получит предупреждение и РО на 2 недели.

Я предупредил.


--------------------
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

- Garfang   Перевод Кастийи   Nov 9 2009, 18:58
- - Dorian   Garfang, очень и очень похвальное желание. Могу то...   Nov 9 2009, 19:42
- - Garfang   Это, кстати, был мой первый вопрос по терминам Яс...   Nov 9 2009, 19:53
|- - Dorian   Цитата(Garfang @ Nov 9 2009, 19:53) Это, ...   Nov 9 2009, 20:19
- - Garfang   Я все стараюсь побороть в себе любовь к истории, п...   Nov 10 2009, 02:34
- - Donna Anna   Легче, увы, не станет. 7-е Море - совершенно замеч...   Nov 10 2009, 09:51
- - Mr.Garret   Вероятно, ты опоздал. Насколько мне известно Касти...   Nov 10 2009, 12:17
|- - Garfang   Цитата(Mr.Garret @ Nov 10 2009, 12:17) Ве...   Nov 11 2009, 14:40
|- - Zaqs   Цитата(Garfang @ Nov 11 2009, 14:40) Угу,...   Nov 12 2009, 16:38
- - Mr.Garret   Zags, ты хочешь сказать, что можешь выполнить пере...   Nov 12 2009, 21:51
|- - Zaqs   Цитата(Mr.Garret @ Nov 12 2009, 21:51) Za...   Nov 17 2009, 14:09
- - ZKir   1. Перевод Отшельника лучше ("качественней...   Nov 17 2009, 16:15
- - Mr.Garret   >Возможно, но для этого у меня сейчас слишком м...   Nov 17 2009, 19:50
|- - Zaqs   Цитата(Mr.Garret @ Nov 17 2009, 19:50) ...   Nov 18 2009, 01:09
|- - ZKir   Цитата(Zaqs @ Nov 18 2009, 01:09) Критико...   Nov 18 2009, 01:50
- - Dorian   Конструктивная критика от неконструктивной отличае...   Nov 18 2009, 12:20


Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 25th April 2024 - 09:28Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav