IPB

( | )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> ...А у вас? (ц)
V
Landor
Apr 22 2009, 10:47
#1


Частый гость
**

Пользователи
206
13.3.2006
Иркутск




А как вы на играх по 4 редакции называете power, ну тот, который позволяет больно стукнуть или полечить или телепортнуться. Все поняли о чём я?
Специально не привожу никаких вариантов. Скажите как вы его называете, а не как следует его переводить.


--------------------
D&D 4ed на русском
"Почётный кобольдовед\вод" © Millenium
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
EffigusND
Apr 22 2009, 11:30
#2


Частый гость
**

Пользователи
208
31.1.2009
Киев




Иногда просто сила, но чаще всё же по источнику - "манёвр/удар/стойка" для мартиальщиков, "заклятье" для арканников, "молитва" для дивайнеров и т.д.


--------------------


Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Leeder
Apr 22 2009, 13:10
#3


Завсегдатай
***

Пользователи
991
8.4.2004
Санкт-Петербург




Да, я тоже считаю подходящим перевод "Сила". Правда "Сила", а не "сила".

Употребляется только в игромехе, в РП - по источнику.


--------------------
Последние слова приключенца: "На нас летит красный КТО?!?"
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Pinku
Apr 22 2009, 13:28
#4


Частый гость
**

Пользователи
246
5.9.2006
Красноярск




рискну все немного испортить, но все же...
большая часть моих игроков оригинальный текст не видела, поэтому, ознакомившись с переводом, они никаких паверов или Сил в игре не произносили. Power был нормальным талантом, и никого это не смущало


--------------------
Даже Добро бывает злым...
***
- Какую Силу будешь использовать?
- Грубую... физическую!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
m.m.
Apr 22 2009, 14:32
#5


Частый гость
**

Пользователи
170
7.8.2008




Power вне игры. В игре игроки описывают то, как выглядят их действия.
Если это надо назвать (не часто), то по ситуации - "стойка", "удар", "молитва" или "заклинание" (как и у EffigusND'а).


--------------------
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Геометр Теней
Apr 22 2009, 15:19
#6


Шепот из-за спины
*****

Координаторы
4427
12.6.2005
Барнаул, по ту сторону тени.




У меня редко идет упоминание "этих штук" вне игры (может, просто игр мало было), и обычно они упоминаются по названиям. Но в целом скорее само собой складывается название "способность", хотя и "сила" мелькала не раз. "Талантом" у нас сам по себе никто не называл - ну, с другой стороны, с переводами у нас никто толком не знакомился. Английская терминология все равно может быть использована вне игры, а в самой игре у нас внеигровая терминология (без которой можно обойтись) обычно считается дурным тоном...


--------------------
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
koxacbka
Apr 22 2009, 17:07
#7


Avarice
****

Модераторы
1614
22.9.2008
СПь. центр.




павер или пава=)

но это я так.. just kidding.

зы: очень хотелось бы узнать вариант Ландора...


--------------------

"Rule 0: This is D&D not D&D, forget everything you ever knew
about D&D cause it no longer applies to D&D."
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Merug
Apr 22 2009, 17:50
#8


Частый гость
**

Пользователи
162
26.11.2007
Пещера




Мои игроки пользуются термином - ЭТО ...(Хотя и и граем по переводам Фантомов в основном) или наззывают заклинания - клялками - или по названию - но чаще протягивают мне карточку с Power и описывают как по их мнению выглядит ТО что они сотворили. Очень редко называют талантами - но все же официально от меня они слышат только такое название - иначе получается путанница со способностими (есть один игрок который упрямо называет Power способностями - могу ему от вас чтонить передать....) - но ни как не Сила - ни в коем случае - мы не в Марвел Хероес играем а в D&D

Провел эксперимент - когда строго смотришь на игрока и протягивая ему карточку с талантом спрашиваешь не обьясняя причин - ЭТО ЧТО ТАКОЕ ????? - Все говорят - ТАЛАНТ!!! ....официально - обьявляю Powers моих играков - талантами

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
CTPAHHUK
Apr 22 2009, 22:47
#9


Dixi
****

Модераторы
1103
27.3.2008
Москва




Хм... Пава... Ну реально, а зачем как-то мучиться с названиями?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Progenitor
Apr 23 2009, 00:43
#10


Завсегдатай
***

Пользователи
425
14.1.2008
Волжский




пава, павер, этвил, дейлик, энкаунтер, утилка, атака... по неигровому общению, по внутри игровому мы их обычно не называем, а так - хоть горшком...


--------------------
Все, выше написанное, - ИМХО.
Who cares?
В среднем будет гореть половина лампочек.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Landor
Apr 23 2009, 02:08
#11


Частый гость
**

Пользователи
206
13.3.2006
Иркутск




Цитата(koxacbka @ Apr 22 2009, 23:07) *
зы: очень хотелось бы узнать вариант Ландора...

"Талант". Ибо книги, может и видели, но в переводе "талант" - значит "талант".
Есть черты улучшающие таланты, и если назвать power "силой", не оберёшься путаницы, объясняя "эта штука улушает силы... ну то есть не ту силу, а вон те силы, те, которые... ну ты понял".


--------------------
D&D 4ed на русском
"Почётный кобольдовед\вод" © Millenium
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Leeder
Apr 23 2009, 08:52
#12


Завсегдатай
***

Пользователи
991
8.4.2004
Санкт-Петербург




Достаточно различать Силу и силу.


--------------------
Последние слова приключенца: "На нас летит красный КТО?!?"
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
MadHawk
Apr 23 2009, 09:09
#13


Завсегдатай
***

Модераторы
268
24.1.2006




Цитата(Leeder @ Apr 23 2009, 13:52) *
Достаточно различать Силу и силу.

Для этого в речи нужно добавлять "нажимаю Shift", ага, именно так. Наличие ОДНОГО термина, означающего РАЗНЫЕ вещи, приводит лишь к путанице и непониманию, пишите вы хоть All Caps во время игры вам все равно придется тратить ЛИШНИЕ слова, для того чтобы объяснить, что конкретно имелось ввиду. Намного проще ввзять непересекающийся термин.


--------------------
Live to win, till you die,
Till the light dies in your eyes.
Live to win, take it all
Just keep fighting till you fall.

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Leeder
Apr 23 2009, 09:36
#14


Завсегдатай
***

Пользователи
991
8.4.2004
Санкт-Петербург




Достаточно уметь использовать интонацию. О_о А вообще, вы редко встречаетесь с различным толкованием слова "сила"? По Star Wars никогда не играли? Если захотеть, можно различать без проблем, хотя бы по тому же контексту.

А вот термин "талант" мне не нравится в этом употреблении. ИМХО, не подходит по смыслу. Всё-таки я воспринимаю талант примерно так, как про него пишет онлайновый толковый словарь, то есть "Выдающиеся врожденные качества, особые природные способности." В умении круто рубить мечём или телепортироваться таланта не много, это скорее способности или умения, но опять же, такие термины заняты. А учитывая, как подают эти power'ы Визарды, они - нечто не совсем обыденное, не просто выученные приёмы, а скорее действительно специальные возможности или силы.


--------------------
Последние слова приключенца: "На нас летит красный КТО?!?"
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
MadHawk
Apr 23 2009, 10:18
#15


Завсегдатай
***

Модераторы
268
24.1.2006




Цитата(Leeder @ Apr 23 2009, 14:36) *
Достаточно уметь использовать интонацию. О_о А вообще, вы редко встречаетесь с различным толкованием слова "сила"? По Star Wars никогда не играли? Если захотеть, можно различать без проблем, хотя бы по тому же контексту.

А вот термин "талант" мне не нравится в этом употреблении. ИМХО, не подходит по смыслу. Всё-таки я воспринимаю талант примерно так, как про него пишет онлайновый толковый словарь, то есть "Выдающиеся врожденные качества, особые природные способности." В умении круто рубить мечём или телепортироваться таланта не много, это скорее способности или умения, но опять же, такие термины заняты. А учитывая, как подают эти power'ы Визарды, они - нечто не совсем обыденное, не просто выученные приёмы, а скорее действительно специальные возможности или силы.

Способность воина ударить противника щитом или ошеломить противника воинственным криком - это особые силы? Как же убог мир, если даже такие вещи воспринимаются как нечто особенное, как некую силу.


--------------------
Live to win, till you die,
Till the light dies in your eyes.
Live to win, take it all
Just keep fighting till you fall.

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Leeder
Apr 23 2009, 10:26
#16


Завсегдатай
***

Пользователи
991
8.4.2004
Санкт-Петербург




Ну вот так подают Визарды. Да, мир убог. Не особые силы - это basic melee или ranged attacks, а всё, что кроме...


--------------------
Последние слова приключенца: "На нас летит красный КТО?!?"
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Pinku
Apr 23 2009, 11:29
#17


Частый гость
**

Пользователи
246
5.9.2006
Красноярск




Leeder, связка талант-черта-навык (power-feat-skill) пока выглядит наиболее удачной. В данном контексте ниодин термин не запинается о другой, ни, тем более не пересекается с прочими параметрами персонажа по звучанию и смысловой нагрузке. Вводить Силу и силу одновременно, при условии, что они отображают совершенно разные показатели персонажа, как минимум мне, кажется недальновидным. Да даже если вы power СиЛиЩеЙ назовете - толку мало получится. Вам не нравится перевод таланта, наверняка, потому что привыкли использовать транскрибированные с английского термины. Что ж, это ваше право. И, поверьте, никто из состава группы переводчиков, ни Вас, ни кого-либо другого не собирается учить, как и что надо произносить за игровым столом. Тем не менее, претензии по поводу "power=талант", пока никто толком не аргументировал (лишь личная неприязнь), ни тем более не предложил более подходящий вариант замены, рассмотрев его не только со стороны привычки речевого аппарата.


--------------------
Даже Добро бывает злым...
***
- Какую Силу будешь использовать?
- Грубую... физическую!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Leeder
Apr 23 2009, 11:39
#18


Завсегдатай
***

Пользователи
991
8.4.2004
Санкт-Петербург




Я вас тоже не критикую. Просто выразил своё мнение, аргументировав тем, что может быть power и не спецспособность, но уж никак не талант... По крайней мере, не талант в том значении, в котором он употребляется в русском языке. Никто, конечно, не мешает вам перегрузить значение термина.


--------------------
Последние слова приключенца: "На нас летит красный КТО?!?"
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Alexius
Apr 23 2009, 12:09
#19


Завсегдатай
***

Модераторы
631
12.8.2004
Киев, Украина




10 копеек.
Первые пять: Слово "сила" используют еще и попросту потому, что оно очень короткое и простое. Вон даже транслит "павер" сокращают до "пав". Так что это тоже надо брать в расчет, трехэтажные словосочетания за столом вряд ли приживутся.
Вторые пять: Полностью солидарен с Leeder'ом. "Талант" по смыслу не слишком-то подходит, так как это, в первую очередь, врожденная способность, тогда как power'ы у нас активно приобретаются и меняются. И тут дело не только в том, что кто-то "привык использовать транскрибированные с английского термины.", но и в русском языке =)



--------------------
Each of us must walk a different track -
No sign to guide us and no turning back.

It's no contest - but we still race there
Like the saintly tortoise and the godless hare.
- Skyclad, "Worn Out Sole to Heel"
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Pinku
Apr 23 2009, 14:01
#20


Частый гость
**

Пользователи
246
5.9.2006
Красноярск




Цитата(Alexius @ Apr 23 2009, 17:09) *
"Талант" по смыслу не слишком-то подходит, так как это, в первую очередь, врожденная способность, тогда как power'ы у нас активно приобретаются и меняются.

не в этой теме обсуждать, конечно, но:
талант, конечно, врожденная способность, тем не менее, вы никогда не слышали выражение "раскрыть талант"? Следующий момент -- хотя Сила и короче, и благозвучнее (другого русского названия я пока в предложениях не видел), да вроде бы как, и по смыслу power больше выражает, на мое скромное уразумение, больше подходит для обозначения определенного статистического параметра персонажа.

Основным камнем преткновения стало именно это соотношение power=Сила, или strength=сила. Поймите правильно, никто не говорит, что наш перевод идеален, но, так уж получается, что адекватного альтернативного варианта перевода пока не предложено (я, во всяком случае, пока не видел). Если таковые варианты есть, то черный ящик в студию! Предложенная "Сила" пока не подходит настолько же, насколько подходит "талант", хотя бы потому, что рискует породить кучу тавтологических проблем.

И еще один момент -- давайте предлагаемую терминологию обсуждать, все же, в уже отдельно заведенной для этого теме.


--------------------
Даже Добро бывает злым...
***
- Какую Силу будешь использовать?
- Грубую... физическую!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Lindar
Apr 23 2009, 14:10
#21


Частый гость
**

Пользователи
58
20.6.2008




Мощи lol.gif lol.gif Для духовных классов - Святые мощи lol.gif lol.gif
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Leeder
Apr 23 2009, 14:14
#22


Завсегдатай
***

Пользователи
991
8.4.2004
Санкт-Петербург




Отвечу: раскрыть талант - значит обнаружить врождённую, но дремавшую склонность. А вот "забыть талант" или "переучить талант" в нашем мире, увы, нельзя.

А ещё можно поинтересоваться... Вы так уверены, что термин "Сила" породит кучу тавтологических проблем, несмотря на то, что он употребляется в довольно близком значении. Насчёт "таланта" вы не предполагаете таких проблем. Почему?


--------------------
Последние слова приключенца: "На нас летит красный КТО?!?"
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Pinku
Apr 23 2009, 14:15
#23


Частый гость
**

Пользователи
246
5.9.2006
Красноярск




Цитата(Lindar @ Apr 23 2009, 19:10) *
Мощи lol.gif lol.gif Для духовных классов - Святые мощи lol.gif lol.gif

ага, а в единственном числе Моща! laugh.gif


--------------------
Даже Добро бывает злым...
***
- Какую Силу будешь использовать?
- Грубую... физическую!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Pinku
Apr 23 2009, 14:30
#24


Частый гость
**

Пользователи
246
5.9.2006
Красноярск




Цитата(Leeder @ Apr 23 2009, 19:14) *
Отвечу: раскрыть талант - значит обнаружить врождённую, но дремавшую склонность. А вот "забыть талант" или "переучить талант" в нашем мире, увы, нельзя.

А ещё можно поинтересоваться... Вы так уверены, что термин "Сила" породит кучу тавтологических проблем, несмотря на то, что он употребляется в довольно близком значении. Насчёт "таланта" вы не предполагаете таких проблем. Почему?

ответил тут


--------------------
Даже Добро бывает злым...
***
- Какую Силу будешь использовать?
- Грубую... физическую!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 28th April 2024 - 13:44Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav