РусЕфЕкацАи, Как мы к ним относимся? |
РусЕфЕкацАи, Как мы к ним относимся? |
Jun 1 2004, 21:55
|
|
Случайный Пользователи 2 26.5.2004 Уфа |
Посмотрите Medieval:Total War от 1С... Ни одной ошибки в тексте
|
|
|
Jun 4 2004, 02:24
|
|
Случайный Пользователи 1 4.6.2004 |
Бывают неплохие руссификацие от пиратов.
Правда это единицы, зато есть [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) |
|
|
Jun 5 2004, 00:06
|
|
Частый гость Пользователи 76 3.6.2004 |
Русификация – вещь полезная, где-то даже абсолютно необходимая, так, что мое отношение к данному явлению сугубо позитивное. Другое дело, что переводы зачастую оставляют желать лучшего: конечно этим грешат только недобросовестные пираты, стремящиеся в максимально короткие после выхода игры сроки выдвинуть на рынок готовый продукт, пусть низкокачественный, зато эксклюзивный – срубить бабла и в кусты.
Хорошие, полные переводы доставляют не мало приятных минут, позволяя погрузиться в игровой мир наиболее полно, а знакомые и так полюбившиеся голоса актеров порой значительно лучше подходят персонажам, нежели их “родная” озвучка. -------------------- Нейтралитет до добра не доводит. Следовательно, те, кто отказываются сделать окончательный выбор, на самом деле помогают злу.
Мой проект киберпанк карты -Callout: A Post Nuclear Card Game |
|
|
: 8th June 2024 - 08:56 |