Перевод GURPS Dungeon Fantasy |
Перевод GURPS Dungeon Fantasy |
Jul 31 2008, 15:52
|
|
Завсегдатай Пользователи 859 22.8.2004 |
Кстати на заметку [Wild] - Переводить как [Природный]... че-то только сейчас дошло...
Наверное [outdoors] тоже так же переводить надо... |
|
|
Jul 31 2008, 15:59
|
|
Powered by GURPS Модераторы 586 29.7.2005 Севастополь |
|
|
|
Jul 31 2008, 17:00
|
|
Завсегдатай Пользователи 859 22.8.2004 |
|
|
|
Aug 1 2008, 23:15
|
|
Завсегдатай Пользователи 859 22.8.2004 |
Предложение по переводу.
[fodder] из [пушечного мяса] разжаловать в [мясо] Причина: в GURPS Action 1: Heroes появилось [cannon fodder] |
|
|
Aug 2 2008, 19:12
|
|
Частый гость Пользователи 170 23.10.2004 |
Просто - "пушечное мясо"
-------------------- Don't speak upon the telephone...
|
|
|
Aug 2 2008, 19:48
|
|
Powered by GURPS Модераторы 586 29.7.2005 Севастополь |
|
|
|
Aug 2 2008, 20:49
|
|
Завсегдатай Пользователи 859 22.8.2004 |
|
|
|
Aug 12 2008, 23:26
|
|
Завсегдатай Пользователи 859 22.8.2004 |
|
|
|
Aug 19 2008, 16:39
|
|
Гость Пользователи 22 8.8.2005 |
-------------------- (0)_(0)
. (-'.'-) ('')_('') Это Винни-Пух. |
|
|
Aug 19 2008, 16:58
|
|
Powered by GURPS Модераторы 586 29.7.2005 Севастополь |
|
|
|
: 2nd June 2024 - 07:03 |