Недавно скачал последнюю игру Джона Вика. И решил ее перевести - уж очень мне понравилась механика. Перевел практически все, кроме названия (так и не смог подобрать нормального эквивалента) и вводной рассказик (просто было лень , но я это постараюсь в скором времени исправить).
Хотелось бы услышать критику в свой адрес по поводу представленного перевода, может там какие-то ошибки или неточности. Заранее благодарен.
Araji[MBAW], "Это не философская игра. Это не игра об экзестенциальных диллемах. Это игра о зомби, жрущих твои мозги." Мне эта игра тоже дико понравилась. У тебя "Щ" вместо "Ш" вначале текста, дальше пока не вчитывался.
Я просто переводил почти что на коленке, поэтому не тратил время на вычитку.
Ух ты... (:
Добавлено: А ссылку на оригинал можно увидеть? Или сам оригинал.
Добавлено: Тут мне заметили, что моя просьба - провокация на бан. Я естественно не хочу этого, так что просьбу снимаю.
Есть заинтересованные в переводе этой игры лица, которым лениво регистрироваться ради этого на этом форуме. Вопрос: могу я выложить этот перевод в другом месте? Скажем, после моей проверки, редактирования и вёрстки? Если да, как указать автора?
oranged, странные люди которым лень. Вы тогда если уж верстаете, то Вика спросите. Ибо одно дело фанатский перевод, а другое - готовый [краденый] продукт.
Я могу выложить и в as is as. (:
И ещё, разве это не фривара от Вика?
oranged, забавно. Нет она платная, коммерческая. Так, между делом.. http://www.indiepressrevolution.com/xcart/product.php?productid=17045&cat=0&page=1
зарегился, скачал. спасибо.
забавно также, что теперь на форуме зачем-то ещё один аккаунт будет валяться, засоряя базу
Invision Power Board (http://www.invisiоnboаrd.cоm)
© Invision Power Services (http://www.invisiоnpowеr.com)