Про укрепления. Нужны отдельыне переводы, так как много названий и если испоьзовать синонимы - они станут слишком похожи (есть отличающиеся только частью с укреплением). Мои варианты: keep - крепость (к примеру Zhentil Keep), castle - замок, hold - твердыня (в Darkhold, но не знаю как с больщим количеством деревень на сервере - там должно быть что-то вроде владений), tower - конечно башня, citadel - цитадель, fort - форт (всё-таки fortress больше, чам форт), vault - хранилище (к примеру, Vault of Ages) Многие варианты совпадаают [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)
--------------------
С уважением, Константин ака Йомер. Ищу себя >_< Process complete 20% (Time left ??:??:??)
|