IPB

( | )

> Перевод Dragon Age
V
Cornelius
Jan 6 2010, 09:29
#1


Частый гость
**

Пользователи
68
27.12.2008
Новочебоксарск




Недавно решил заняться переводом DA. В основном пока перевожу аспекты игровой механики. Описательная часть (сеттинг и пр.) включают много оригинальных терминов и названий передать которые достаточно сложно. Думаю, что их можно взять из лицензионнонй версии компьютерной игры, но сам пока еще не играл. Может у них там pdf руководство есть с описаниями? Вообще было бы здорово если бы кто-нибудь взялся помочь с переводом.)

В приложенных файлах синим цветом выделены спорные места или термины в переводе которых я сомневаюсь. Отдельная тема про перевод некоторых фокусов (Drinking,Writing,Driving), и оружейных групп (Brawling, Staves, Bludgeons). Наверно есть грамматиические и стилистические ошибки - если кто сделает вычитку и поправит буду очень признателен.)
 
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
d1-d5
Jan 6 2010, 10:21
#2


Завсегдатай
***

Пользователи
615
1.11.2009
Москва, Ясенево




Спасибо огромное! Как фанат игры буду рад почитать!


--------------------
Перефразируя Черчиля могу сказать: ДНД 3.5-плохая ролевая система, но ничего лучше человечество не придумало....
Есть статья? Хочешь помочь новому журналу о НРИ? Кликай сюда!
Грядет апокалипсис!!! Осталось 2 дня!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение



Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 18th July 2025 - 08:15Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav