IPB

( | )

> Список пожеланий, Что нужно перводить
V
Йомер
Mar 7 2005, 11:59
#1


Арфист
***

Модераторы
661
1.11.2004
Санкт-Петербург




Как вы занете в рамках проекта собирается группа переводчиков для перевода руководств.
Так вот я хочу спросить вас, посетителей сайта и форума, а также участников проекта, что по-вашему нжно перевести (по двушке) [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Я буду учитывать пожелания при раздаче материалов на перевод.


--------------------
С уважением, Константин ака Йомер.
Ищу себя >_< Process complete 20% (Time left ??:??:??)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Дрого
Nov 19 2009, 15:44
#2


Завсегдатай
***

Пользователи
363
6.4.2008
г. Николаев




Ну, самый первый перевод FR15 уже не найдешь - того сайта давно нет, что касается второго перевода, переводчика (если моим клятвенным заверениям, что он не против, никто не верит) можно найти на форуме или Утехи, или Южноукраинском игровом. (Странно только, что за полтора года никто так и не удосужился мои клятвенные заверения проверить).
http://www.dragonlance.ru/forum/
http://www.gamezone.mk.ua/forums/

Все равно надо с чего-то начинать. Есть модули лучше, есть хуже, поэтому имеет смысл оговорить, что именно нам надо. Если кого-то интересуют джунгли Чалта - пожалуйста, там два в одном, специально, если игроки захотят куда-то свернуть. Пираты моря Упавшей Звезды - и там кроме приключения есть очень много справочной информации (хотя морские правила и отличаются от прочих источников). Про Подгорье уже писал - было две коробки, расписанных поэтажно, и три отдельных приключения.

А вот наш родимый самопал - да, там от Забытых Царств ровным счетом ничего нет.

Leytan, так их же, говорят, конвертировали под D&D3, надо их разместить на соответствующем сайте.



--------------------
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

- Йомер   Список пожеланий   Mar 7 2005, 11:59
- - Ас Димыч   Огласите весь список непереведённого, пожалста...   Mar 7 2005, 13:26
- - LE_Ranger   В первую очередь, имхо, то, что не сильно пострада...   Mar 7 2005, 13:26
- - Воланд   А что, разве от перевода в трешку что-то кардиналь...   Mar 7 2005, 14:23
- - Йомер   Я спросил про руководства по двушке [[IMG]]"http:/...   Mar 7 2005, 17:17
- - Ника Бельская   Кто-то хотел список непереведенного? Пожалуйста. П...   Mar 7 2005, 19:04
- - Воланд   Ага. Забросали. Аж страшно стало. А где можно разд...   Mar 7 2005, 21:01
- - Ас Димыч   9589 Calimport Вот это хочется. Кстати, нет малень...   Mar 8 2005, 06:27
- - Ника Бельская   Небольшой совет - на сайте у Йомера есть архив с В...   Mar 8 2005, 09:50
- - Йомер   Если возьмёшся за перевод отметься в ветке перевод...   Mar 8 2005, 10:38
- - Томас Торквемада   Побольше бы о Кормире, а то кругом сплошной Свордк...   Mar 8 2005, 11:16
|- - Ас Димыч   ЦитатаНебольшой совет - на сайте у Йомера есть арх...   Mar 8 2005, 15:50
- - Ника Бельская   Зайди на www.fr.dungeons.ru/files и все увидишь - ...   Mar 8 2005, 17:36
- - Йомер   Кстати, говоря перевод этого руководства у нас сре...   Mar 8 2005, 19:32
- - Йомер   2Томас Торквемада Я только что выложил перевод Ко...   Mar 8 2005, 19:35
- - Ас Димыч   А Великое путешествие надо всё перводить или можно...   Mar 9 2005, 13:10
- - Аваллах   Ас, ты хотя бы сначала небольшую часть переведи, а...   Mar 9 2005, 15:00
- - Йомер   Пусть регион со мной согласует. Я часть уже раздал...   Mar 9 2005, 21:32
|- - Ас Димыч   Цитата(Йомер @ Mar 10 2005, 01:32)Пусть регио...   Mar 15 2005, 10:02
- - Йомер   Нет ещё не раздал [[IMG]]"http://forums.rpg-world....   Mar 15 2005, 13:20
- - Ас Димыч   Островные государства я беру на себя, но ни за что...   Mar 15 2005, 17:52
- - Quirion Ranger   Мое пожелание Давайте будем ближе к нашей необъят...   Mar 21 2005, 17:09
- - LE_Ranger   Цитатапереведите пожалуйста Unapproachable East Р...   Mar 21 2005, 18:04
|- - Ragnarok   Цитата(LE_Ranger @ Mar 21 2005, 18:04)Распозн...   May 18 2005, 06:20
- - W@rr!oR   Слушайте, а может я пока чё-нть из Путешествия пер...   Mar 21 2005, 22:47
- - Ника Бельская   Хм, а как насчет Кормира? Не того, который из Путе...   Mar 22 2005, 09:27
- - W@rr!oR   Кормир? без проблем[[IMG]]"http://forums.rpg-world...   Mar 22 2005, 13:27
- - LE_Ranger   Товарищи! Может, кто-нибудь соберется распозна...   Apr 9 2005, 16:37
- - Йомер   У седьмого акробата есть встроенная функция распоз...   Apr 9 2005, 21:52
- - LE_Ranger   Пробовал, правда на других нераспознанных пдф-ах -...   Apr 9 2005, 22:01
- - LE_Ranger   Можно. Только распознанный приятнее... Впрочем уже...   May 18 2005, 06:27
- - ki-dof   Сорри за оффтоп, но я давно хотел сделать это. LE_...   Jun 15 2005, 07:47
- - LE_Ranger   Цитатабольшой тебе респект Спасибо [[IMG]]"http://...   Jun 15 2005, 08:13
- - Askariel   Господа, я понимаю, что сообщаю несколько поздно, ...   Nov 25 2005, 01:52
- - Марадзын   Drizz't Do'Urden's Guide to the Underd...   Nov 25 2005, 02:09
- - Askariel   скажите переводчику-любителю, что означает "п...   Nov 25 2005, 02:14
- - Марадзын   Понятно. Объясняю: мир Forgotten Realms освещается...   Nov 25 2005, 02:34
- - Йомер   "Drizzt Do'Urden's Guide to Underdark...   Nov 25 2005, 08:35
- - Ника Бельская   <"Drizzt Do'Urden's Guide to Under...   Nov 25 2005, 09:38
- - ki-dof   Сорри что поздно отвечаю про перевод PHB 3.5. Так ...   Nov 25 2005, 11:12
- - LE_Ranger   Не принимайте близко к сердцу, но уже у _ТАКОГО ОГ...   Nov 27 2005, 23:08
- - Askariel   У меня вопрос: а на перевод отводится какое-то опр...   Nov 30 2005, 22:49
|- - Йомер   Цитата(Askariel @ Nov 30 2005, 22:49)У меня в...   Dec 1 2005, 08:40
- - Йомер   Я сам их перенесу в отдельный топик [[IMG]]"http:/...   Dec 1 2005, 14:19
- - W@rr!oR   А есть что-нть небольшое для перевода? Не обьёмное...   Dec 5 2005, 12:29
|- - Quirion Ranger   А тебе именно по Кормиру? А то могу из последнего ...   Dec 5 2005, 14:22
- - W@rr!oR   Хмм... нет, чё-нть другое... Из основных буков гла...   Dec 5 2005, 19:04
- - Йомер   Из статей по Уотердипу я перевожу стражу. (Первую ...   Dec 5 2005, 20:05
- - W@rr!oR   Я начал онлайн сессию, мож чё-нть по богам перевед...   Dec 6 2005, 00:58
- - Йомер   Если решился за богов взяться, то посмотри новую в...   Dec 6 2005, 10:52
- - Haart   А можно здесь http://forums.rpgworld.ru/index.php?...   Aug 9 2006, 01:44
- - LE_Ranger   Нет. Для этого и существует сайт [[IMG]]"http://fo...   Aug 9 2006, 09:33
- - 4eshir   А Мистерии Лунного Моря (или как там) кто-нибудь п...   Nov 27 2006, 04:45
- - LE_Ranger   Заявок не было. Может, и возьмусь сам, но нескоро....   Nov 27 2006, 07:00
- - Лорен Сот   Complete Arcane переводить кто-нибудь будет?   Nov 27 2006, 07:55
- - LE_Ranger   2 Лорен Сот http://forums.rpgworld.ru/index.php?sh...   Nov 27 2006, 08:04
- - 4eshir   Подаю заявку на перевод чего-нить может Подземье?....   Nov 28 2006, 03:54
|- - Quirion Ranger   Цитата(4eshir @ Nov 28 2006, 03:54)может Подз...   Nov 28 2006, 13:00
- - LE_Ranger   Цитатамогу попробовать перевести Подземье, благо с...   Nov 28 2006, 11:01
- - 4eshir   2 Quirion Ranger ОК [[IMG]]"http://forums.rpg-wor...   Nov 28 2006, 16:43
- - Quirion Ranger   Ну если такой нетерпеливый и энтузиазм так и хлеще...   Nov 28 2006, 23:19
- - 4eshir   4eshir@bk.ru жду с нетерпением   Nov 30 2006, 03:39
- - Дрого   Чтобы не плодить темы с похожими названиями. Дава...   Nov 7 2009, 22:05
|- - Ed_dy   Цитата(Дрого @ Nov 7 2009, 22:05) Давайте...   Nov 8 2009, 10:54
- - Дрого   Ed_dy, а там, считай, все, что не приключения - оп...   Nov 8 2009, 12:28
- - Leytan   ИМХО Начать стоит с кампейн сеттинга, а затем пере...   Nov 8 2009, 13:57
|- - Ed_dy   Цитата(Leytan @ Nov 8 2009, 13:57) ИМХО Н...   Nov 8 2009, 18:13
- - Leytan   У меня вроде даже есть   Nov 8 2009, 19:06
- - Ed_dy   Отвечу за себя. Очень хотелось бы увидеть Lands of...   Nov 8 2009, 19:38
- - Дрого   Ed_dy, ну откуда мне, к примеру, знать, что не был...   Nov 8 2009, 20:14
|- - Ed_dy   Цитата(Дрого @ Nov 8 2009, 20:14) Ed_dy, ...   Nov 9 2009, 18:29
|- - Дрого   Цитата(Ed_dy @ Nov 9 2009, 19:29) не знаю...   Nov 10 2009, 15:20
- - Leytan   Дрого, у тебя какой-то нездоровый интерес к монстр...   Nov 8 2009, 21:38
- - Дрого   Хорошо, не буду. Буду переводить "Книгу логов...   Nov 8 2009, 22:08
- - Йомер   Grand Tour of the Realms из сеттинга на 1367 ЛД по...   Nov 18 2009, 12:32
|- - Дрого   Цитата(Йомер @ Nov 18 2009, 13:32) Grand ...   Nov 18 2009, 18:22
|- - Ed_dy   Цитата(Дрого @ Nov 18 2009, 18:22) но нач...   Nov 18 2009, 21:55
- - Дрого   И сколько из них не самопальных? Мало, чертовски ...   Nov 18 2009, 22:25
- - Leytan   ЦитатаМало, чертовски мало, можете мне поверить. ...   Nov 19 2009, 01:39
- - Йомер   Тут соглашусь с Лейтоном. Мне кажется сведения о м...   Nov 19 2009, 12:51
- - Дрого   Для того, чтобы играть в некое абстрактное AD...   Nov 19 2009, 13:12
|- - Йомер   Цитата(Дрого @ Nov 19 2009, 13:12) А вот ...   Nov 19 2009, 14:17
- - Leytan   Че значит никто не видел модули Воло? У мя есть ))   Nov 19 2009, 15:19
- - Дрого   Ну, самый первый перевод FR15 уже не найдешь - тог...   Nov 19 2009, 15:44
- - Дрого   Я вот подумал - мы же все равно планировали первым...   Nov 19 2009, 18:39


Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 25th June 2025 - 12:53Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav