IPB

( | )

> Перевод dnd1
V
warchief
Mar 24 2009, 10:58
#1


Частый гость
**

Пользователи
140
4.3.2008




Я уже говорил что занимаюсь переводом этой редакции. Вот здесь можно посмотреть на переведенные главы: вступление и изучение игры. также в качестве бонуса переведено введение в классы и два класса - священник и воин. Но перевод классов рабочий и будет переделываться, в нем много ошибок. За все лексические ошибки прошу прощения. Буду благодарен любой критике. Это мой первый перевод.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
warchief
Apr 28 2009, 10:17
#2


Частый гость
**

Пользователи
140
4.3.2008




Цитата
А нет ли у вас монстрятника по D&D в распознанном вордовском варианте?

Так его же нет отдельного.. Он находится в книге мастера. Я наверное сейчас лучше распознаю книгу мастера и выложу. Кстати на счет перевода первого буклета... Вот оглавление а в скобках указане статус перевода.

Предисловие (переведено)
Руководство игрока
изучение игры (переведено)
Ваш персонаж (переведено)
Соло приключение
Часть 1: Бизнес в городе (?)(частично переведено)
Часть 2: Битва (не переведено)
Часть 3: в пещеру (не переведено)
Персонаж D&D
Куда направляться дальше? (не переведено)
Классы персонажей (переведено)
Классы персонажей: люди
священник (переведено)
воин (переведено)
Маг (переведено)
вор (переведено)
Классы персонажей: полулюди
Дварф (переводится)
Эльф (не переведено)
Халфлинг (не переведено)
Создание нового персонажа (не переведено)
Игрок не персонаж! (не переведено)
Игра в группе
Как подготовиться (переводится)
Мировозрение персонажа
правила приключения
правила столкновений
Дополнительные правила
Дистанционное оружие
Изменяемый урон оружия
Боевые маневры
Нагрузка
Гонорар


Книга правил мастера
Введение
Ваша первая игра
процедуры (как еще можно перевести PROCEDURES? учитывая что здесь содержаться правила важные для мастера)
Монстры
Сокровища
Создание подземелья

А еще перевожу великое герцогство Карамикос. Но там сложнее, книга не распознана и в плохом качестве.

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Дрого
May 2 2009, 14:37
#3


Завсегдатай
***

Пользователи
363
6.4.2008
г. Николаев




Цитата(warchief @ Apr 28 2009, 11:17) *
Так его же нет отдельного.. Он находится в книге мастера. Я наверное сейчас лучше распознаю книгу мастера и выложу.

Ждем-с.

А приключение можно скачать из "Библиотеки Кендермора", там как раз было одно по D&D - оригинальный вариант B3 "Дворец принцессы Серебряной".


--------------------
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

- warchief   Перевод dnd1   Mar 24 2009, 10:58
- - Mr.Garret   С интересом жду новых частей перевода.   Mar 24 2009, 11:35
- - Дрого   Извечный русский вопрос: чем вурдалак отличается о...   Mar 24 2009, 14:13
|- - Ed_dy   Цитата(Дрого @ Mar 24 2009, 15:13) Кто то...   Apr 27 2009, 23:19
- - warchief   Хм, почитал описание wight. Точно эту тварь нельзя...   Mar 25 2009, 04:50
- - Дрого   Умертвие. Так в переводах Толкина. Вы лучше скажит...   Mar 25 2009, 10:06
- - warchief   Вот (http://odnd.ucoz.ru/load/1-1-0-2) перевод сле...   Mar 26 2009, 17:53
- - Дэмиур   Wraith, можно перевести как... призрак?   Mar 26 2009, 18:07
- - Дрого   А spectre тогда кто? У меня wraith - "послане...   Mar 26 2009, 20:48
- - Mr.Garret   Призрак это spectre. Wraith - злой дух, ну и Ghost...   Apr 12 2009, 13:23
- - Дрого   warchief А нет ли у вас монстрятника по D&D в ...   Apr 21 2009, 20:58
- - warchief   ЦитатаА нет ли у вас монстрятника по D&D в рас...   Apr 28 2009, 10:17
|- - Дрого   Цитата(warchief @ Apr 28 2009, 11:17) Так...   May 2 2009, 14:37
- - warchief   А при чем здесь приключение? Тем более я его уже с...   May 4 2009, 09:33
- - Дрого   Для коллекции - чтобы собрать в одном месте все ма...   May 4 2009, 10:08
- - Геометр Теней   ЦитатаЧасть 1: Бизнес в городе (?)(частично переве...   May 4 2009, 13:11
- - warchief   Дрого, вот введение и монстры на a и b. ссылка. Ц...   May 5 2009, 07:57
- - ZKir   ЦитатаОткрыт сайт посвященный переводу ролевой игр...   May 5 2009, 09:27
|- - Дрого   Цитата(ZKir @ May 5 2009, 10:27) Я дико и...   May 5 2009, 10:01
|- - fred   Цитата(ZKir @ May 5 2009, 08:27) Я дико и...   May 5 2009, 10:15
- - warchief   ЦитатаЯ дико извиняюсь, но что это за игра такая -...   May 5 2009, 11:06
- - warchief   ЦитатаПотом, где-то в 1983, появилась D&D 2, б...   May 5 2009, 11:31
|- - Дрого   Цитата(warchief @ May 5 2009, 12:31) То е...   May 5 2009, 11:56
- - ZKir   warchief, ты просто год издания того что ты перево...   May 5 2009, 11:31
- - warchief   ZKir, я перевожу те книги которые находятся под з...   May 5 2009, 12:15
- - warchief   Цитата"D&D приключения" - такой конс...   May 5 2009, 12:20
- - ZKir   Разница очевидна. КодСчастливой игры! Frank M...   May 5 2009, 12:39
|- - Дрого   Цитата(ZKir @ May 5 2009, 13:39) Разница ...   May 5 2009, 19:44
- - Дрого   Этих монстров переведу, за остальных скажу, когда ...   May 5 2009, 14:43
- - warchief   ЦитатаЭнциклопедию правил Это все 4 (а не пять, кн...   May 6 2009, 04:14
- - Дрого   Вот ссылка на англоязычный сайт фанатов Мистары. h...   May 6 2009, 14:22
- - warchief   Получается что так... Эх, кто бы распознал книги ...   May 7 2009, 03:52
- - Дрого   Таблицы ТТХ переводить, или так оставить? Все рав...   May 7 2009, 19:43
- - Дрого   Дык эта, я описания, значить, перевел. Че с таблиц...   May 11 2009, 20:01
- - warchief   таблицы можно перевести. Продолжение постараюсь ск...   May 12 2009, 03:56
- - warchief   ЦитатаВсе равно, сколько ни распознавай, читать-то...   May 12 2009, 16:54
- - Дрого   Вообще-то они очки попаданий, от слова to hit. Но ...   May 12 2009, 17:39
- - warchief   Цитатагы-гы, Темное Солнце я переводил совсем по-д...   May 13 2009, 04:37
|- - Дрого   Цитата(warchief @ May 13 2009, 05:37) Ух,...   May 13 2009, 18:56
- - warchief   Вот еще несколько монстров для перевода   May 13 2009, 04:37
- - warchief   Блин, а свои сообщения здесь можно удалять, а то и...   May 14 2009, 08:41
- - warchief   еще монстры (англ) -   May 14 2009, 08:42
- - Дрого   warchief А вы не пробовали написать статью о сетти...   May 19 2009, 20:33
- - warchief   мне собственно тоже лень... С мистарой я не очень ...   May 20 2009, 05:30
- - Дрого   Вот в этом http://roleplay.stormtower.ru/ Ну вот,...   May 20 2009, 12:26
- - warchief   Creature Crucible, это книги позволяющие играть вс...   May 22 2009, 08:07
- - Дрого   Да, просто жуткая популярность темы. Там еще мног...   Jun 4 2009, 17:16
- - warchief   Нет, последние. У меня пока времени нет выложить. ...   Jun 6 2009, 04:37
- - Dreyko   Ммм... Не знаю в тему ли, но можно ли кратко о Мис...   Jun 9 2009, 19:55
- - warchief   Последние монстры для перевода   Jun 10 2009, 08:42
- - warchief   У меня не очень большие знания по этому миру, но о...   Jun 10 2009, 08:44
- - Dreyko   Ммм... Любопытно. А вот по поводу технологии и маг...   Jun 10 2009, 10:16
- - warchief   Книги по мистаре и bD&D можно скачать через то...   Jun 10 2009, 11:07
- - Dreyko   Ммм... Фактически везде говорится, что сила и возм...   Jun 10 2009, 13:32
- - warchief   Священники поклоняются бесмертным. Бесмертные выпо...   Jun 11 2009, 07:18
- - Дрого   TSR много чего закрыли, начиная с Чернотопья, торж...   Jun 11 2009, 11:50
- - Дрого   Ну вот и все.   Jun 11 2009, 19:46
- - Dreyko   Ммм... Есть мнение, что убил не перенос под новую ...   Jun 12 2009, 14:58
- - Дрого   Ну да, если не считать того, что D&D и AD...   Jun 12 2009, 21:12
- - Progenitor   хмм, а какие книги можно отнести к Maztica? если м...   Jun 12 2009, 21:28
- - Дрого   Это очень суровый оффтоп. Во-первых, вся Мазтика ш...   Jun 12 2009, 21:46
- - Progenitor   изфиняюсь за оффтоп, просто ее здесь вспоминали и ...   Jun 12 2009, 22:19
- - Dreyko   Я имею в виду, что при переносе под AD&D 2 Мис...   Jun 12 2009, 22:21
- - warchief   Почему нельзя, можно. По мистаре можно играть и в ...   Jun 13 2009, 04:36
- - Дрого   Progenitor Это у меня такое чувство юмора. Dreyk...   Jun 13 2009, 10:01
- - Дрого   Вышел очередной номер интернет-журнала о ролевых и...   Jun 14 2009, 19:47
- - warchief   Кого заинтересовала mystara, могу посоветовать еще...   Jun 16 2009, 14:38
- - Дрого   warchief Есть прогресс с переводом/написанием сво...   Jul 4 2009, 17:34
- - warchief   С переводом такой прогресс что пытаюсь перевести п...   Jul 6 2009, 07:56
|- - Дрого   Цитата(warchief @ Jul 6 2009, 08:56) С пе...   Jul 6 2009, 13:32
- - warchief   Печальная новость, перевод заглох. В данный момент...   Sep 9 2009, 08:52
- - Дрого   Вот так всегда. Но ничего, у нас еще есть перевод ...   Sep 9 2009, 21:56
- - Дрого   На всякий случай, вдруг кому-то пригодится, вывеши...   Sep 13 2009, 17:11
- - Дрого   Вот еще полезная ссылка http://www.dragonsfoot.org...   Sep 25 2009, 13:22


Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 7th July 2025 - 07:06Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav