IPB

( | )

> Кооперация в переводах
V
Landor
Apr 22 2009, 02:12
#1


Частый гость
**

Пользователи
206
13.3.2006
Иркутск




Кризис там, кризис здесь. Кризис не прошёл мимо студии "Фантом". Кризис назревает и в нашем коммюнити.
Смотрите сами: сколько людей - столько терминов. Хорошо пиндосам - это их родной язык, а нам как быть? Нам надо приспосабливаться. В том числе и друг к другу. Термины разнятся. Я допускаю, что кому-то не нравится перевод Power=Талант. Меня воротит от варианта Power=Сила. И так по всем тысячам терминов. Нужна одна общая база.

Предложение от нашей студии: мы выкладываем словарь, кстати он не полный, предлагаем коструктивно побеседовать и раз и навсегда закрыть этот вопрос, обязуемся со своей стороны все утвержденные слова переписать в своих переводах, но от остальных настоятельно просим придерживаться того же стандарта.

Без принятия этого студия схлопнется, массовых переводов от нас не будет, сайта не будет. Если что и останется - бесплатный хостинг с переводами, сделанными "для себя", а не для общественности.


 


--------------------
D&D 4ed на русском
"Почётный кобольдовед\вод" © Millenium
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
ZKir
Apr 25 2009, 13:58
#2


Завсегдатай
***

Модераторы
663
31.8.2006
г. Драж




EldarWolf, чем конкретно этот ваш 'sabre' отличается от 'skimitar'? наличием гарды? степенью изгиба? сечением? стороной заточки? Если ответ 'ничем' или 'пофиг', переведете тоже как 'сабля', никто и не заметит.

Кстати, из английской википедии:
Scimitar
The name can be used to refer to almost any Middle Eastern or South Asian sword with a curved blade.


--------------------
Кто форумы ролевиков читал, тот в цирке не смеётся.

на рiдной мовi:
Темное Солнце СпеллджаммерЗагадка Стали
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

- Landor   Кооперация в переводах   Apr 22 2009, 02:12
- - Lindar   Landor Отлично всеми руками За! Я, по крайн...   Apr 22 2009, 08:14
- - Azalin Rex   Совет вам - разбейте словарь на несколько частей -...   Apr 22 2009, 09:07
|- - Landor   Цитата(Azalin Rex @ Apr 22 2009, 15:07) С...   Apr 22 2009, 09:36
|- - Pinku   Цитата(Azalin Rex @ Apr 22 2009, 14:07) С...   Apr 22 2009, 09:37
- - Lindar   Те же яйца, только в профиль Для пользователей Q...   Apr 22 2009, 09:47
- - Azalin Rex   ***ОДНАКО словарь как таковой здесь обсуждать не с...   Apr 22 2009, 10:39
|- - Landor   Цитата(Azalin Rex @ Apr 22 2009, 16:39) Т...   Apr 22 2009, 10:55
- - Pigmeich   Landor, я в «свою викию» не пишу уже месяц с лишко...   Apr 22 2009, 15:56
|- - Merug   Я вот чего не понимаю - зачем нам 37 песочниц, И о...   Apr 22 2009, 17:49
|- - Landor   Цитата(Pigmeich @ Apr 22 2009, 21:56) Фра...   Apr 23 2009, 02:18
- - Pigmeich   Landor, полный текст я не переводил. Но это все ра...   Apr 23 2009, 07:38
|- - Landor   Цитата(Pigmeich @ Apr 23 2009, 13:38) Ско...   Apr 23 2009, 08:28
- - Pigmeich   Landor, ты опять применяешь приемы чистой демагоги...   Apr 23 2009, 10:08
|- - MadHawk   Цитата(Pigmeich @ Apr 23 2009, 15:08) Спр...   Apr 23 2009, 10:23
- - Pinku   Ну, если "шифтер" и "павер" эт...   Apr 23 2009, 11:16
|- - MadHawk   Я подозреваю, что опять ничего не выйдет. Сколько ...   Apr 23 2009, 11:24
- - Pinku   ЦитатаОтвечу: раскрыть талант - значит обнаружить ...   Apr 23 2009, 14:28
- - Leeder   "Получить Силу", "Потерять Силу...   Apr 23 2009, 14:49
|- - Pinku   Цитата(Leeder @ Apr 23 2009, 19:49) Ну, у...   Apr 23 2009, 15:00
- - Alexius   А еще их можно тратить и восстанавливать! =) Н...   Apr 23 2009, 15:47
- - EvilCat   *шёпотом* а вариант "способность" рассма...   Apr 23 2009, 15:56
- - Кот52   видел вариант павер=дарование. не самое удачное, н...   Apr 23 2009, 16:04
- - EldarWolf   Хм... Может быть "Дар"? Зы. Опередили =...   Apr 23 2009, 16:05
- - Azalin Rex   ***Ну, если "шифтер" и "павер...   Apr 23 2009, 16:17
- - EldarWolf   "Дар на день" "Дар на сцену" ...   Apr 23 2009, 16:33
|- - Alexius   Может тогда уже "свободный" или "да...   Apr 23 2009, 16:41
- - EvilCat   *шёпотом* бесконечный?   Apr 23 2009, 16:56
- - Leeder   Одноразовый и многоразовый? Ей-богу, ассоциация с...   Apr 23 2009, 17:03
- - EldarWolf   неоскудный дар   Apr 23 2009, 17:03
- - Pinku   " ... на день", " ... на сцену...   Apr 23 2009, 18:23
|- - Alexius   Цитата(Pinku @ Apr 23 2009, 18:23) способ...   Apr 23 2009, 19:55
|- - Pinku   Цитата(Alexius @ Apr 24 2009, 00:55) Боюс...   Apr 24 2009, 03:25
|- - Alexius   Цитата(Pinku @ Apr 24 2009, 03:25) не, ну...   Apr 24 2009, 08:48
- - Lindar   Самое веселое начнется когда WotСи введут новый иг...   Apr 23 2009, 19:16
- - EvilCat   В голову пришли словосочетания "бесконечная с...   Apr 23 2009, 21:18
- - Progenitor   Мне почему-то нравится Большая(либо Великая)/Значи...   Apr 23 2009, 22:57
- - Leeder   Проблема-то в том, что Daily - не совсем "на ...   Apr 24 2009, 08:43
- - Azalin Rex   2 Leeder Угу я тоже заметил. На деле все равно ка...   Apr 24 2009, 08:57
- - koxacbka   хм... мы конечно восстанавливаем дейлики после экс...   Apr 24 2009, 11:01
- - V.Dmalex   Lindar: Самое веселое начнется когда WotСи введут ...   Apr 24 2009, 11:52
- - Leeder   Ну учитывая то, что во многих других системах этой...   Apr 24 2009, 11:56
- - EldarWolf   Я всё таки за "дар". Многие способности,...   Apr 24 2009, 12:11
- - Leeder   Мм... а "дар" файтера, вора или варвара ...   Apr 24 2009, 12:17
- - EldarWolf   Дар файтера, вора и варвара? Природы человеческого...   Apr 24 2009, 12:23
- - Leeder   По аналогии с Major и Minor Великий, Малый и ... *...   Apr 24 2009, 12:58
- - Progenitor   Великий, Значительный и Малый, правда я все же за ...   Apr 24 2009, 13:09
- - EldarWolf   Малый дар - Великий дар? Среднее звено будет почти...   Apr 24 2009, 13:20
- - Eisenmann   На мой взгляд, вариант перевода Power - Дар не сов...   Apr 24 2009, 14:45
- - EvilCat   Eisenmann, превосходно! если буду переводить ч...   Apr 24 2009, 15:23
- - Alexius   Цитата(Leeder @ Apr 24 2009, 12:17) Мм......   Apr 24 2009, 15:28
- - EldarWolf   Да, хороший выход из ситуации. ЦитатаЯ поддержива...   Apr 24 2009, 15:30
|- - Merug   ... См. Ниже ...   Apr 24 2009, 15:42
|- - Merug   ни кто и ни когда под дулом пистолета уже не отучи...   Apr 24 2009, 15:55
- - Геометр Теней   ЦитатаДа мало ли. Пусть заходят, пишут. Здесь мега...   Apr 24 2009, 16:09
- - Leeder   Цитатаветь запросто можно поменять всяких Торбеков...   Apr 24 2009, 16:18
|- - Merug   Цитата(Leeder @ Apr 24 2009, 17:18) Дварф...   Apr 24 2009, 17:03
- - Геометр Теней   Переводчик - предатель, тут итальянцы правы. Но ес...   Apr 24 2009, 16:22
|- - Merug   Мне кажется единственным дословным переводом того ...   Apr 24 2009, 17:07
|- - Pinku   Цитата(Merug @ Apr 24 2009, 22:07) давайт...   Apr 24 2009, 17:30
|- - Merug   Ладно сдаюсь - ты прав - я хоть и и граю уже очень...   Apr 24 2009, 17:33
- - Геометр Теней   Будьте осторожны вот в чем. Это неявно, но это выб...   Apr 24 2009, 17:20
- - EldarWolf   Я помню в одной из тем ГТ очень удачно выразился п...   Apr 24 2009, 20:57
- - V.Dmalex   Сводить надо, причем не на базарном уровне, если в...   Apr 24 2009, 21:40
- - Eisenmann   Мои варианты перевода некоторых терминов из словар...   Apr 25 2009, 06:54
- - Pinku   первое с чем не согласен: "crossbow bolt - а...   Apr 25 2009, 07:58
|- - Pigmeich   Цитата(Pinku @ Apr 25 2009, 15:58) ...   Apr 26 2009, 01:38
|- - Pinku   Цитата(Pigmeich @ Apr 26 2009, 06:38) Ее ...   Apr 26 2009, 04:29
- - EvilCat   "radiant damage", насколько мне известно...   Apr 25 2009, 12:02
|- - Pigmeich   Цитата(EvilCat @ Apr 25 2009, 20:02) ...   Apr 26 2009, 01:37
- - EldarWolf   radiant damage - урон излучением, не суть в общем ...   Apr 25 2009, 12:46
- - Геометр Теней   Формально говоря, в русском нет слова "скимит...   Apr 25 2009, 12:53
- - EldarWolf   Кстати про подводные камни Lock - это не только з...   Apr 25 2009, 13:07
- - Pinku   Не согласен с тем, что Scimitar есть ятаган. Вот э...   Apr 25 2009, 13:25
- - EldarWolf   Ятаган: Шамшир, самшир или скимитар: Сабля: Во...   Apr 25 2009, 13:45
- - ZKir   ЦитатаФормально говоря, в русском нет слова ...   Apr 25 2009, 13:47
- - EldarWolf   Ладно, переведём skimitar - как сабля, тогда sabre...   Apr 25 2009, 13:50
- - ZKir   EldarWolf, чем конкретно этот ваш 'sabre...   Apr 25 2009, 13:58
- - EldarWolf   В рамках реальности? Степень изгиба и историческое...   Apr 25 2009, 14:06
- - Геометр Теней   Еще раз обращаю на середину моего прошлого поста: ...   Apr 25 2009, 14:17
|- - ZKir   Цитата(Геометр Теней @ Apr 25 2009, 15:17...   Apr 25 2009, 14:29
- - Alexius   Есть предложение: Обсуждать конкретные термины и/и...   Apr 25 2009, 14:23
- - Геометр Теней   ЦитатаНо отчего "ятаган"? Объясни хотя б...   Apr 25 2009, 14:39
|- - Merug   К стати ЧЕКАН это с одной стороны острое жало (кир...   Apr 25 2009, 15:01
- - Leeder   Геометр Теней, несмотря на всё безграничное к вам ...   Apr 25 2009, 14:58
- - Pinku   Моргенштерн (morgenshtern) "утренняя звезда...   Apr 25 2009, 15:32
- - Геометр Теней   Я в курсе, что такое гитка. (Она не только в 3.5 и...   Apr 25 2009, 15:35
- - EldarWolf   Полный клинок? Большой клинок? Большой меч? Я дума...   Apr 25 2009, 16:03
- - ZKir   Выскажусь еще разок, раз уж гитки и чаткчи вспомни...   Apr 25 2009, 19:51
- - EvilCat   ЦитатаНе-не, Дэвид Блейн. Всякие варлоки и бихолде...   Apr 26 2009, 01:56
- - Eisenmann   Кисте́нь — старинное холодное оружие огромной...   Apr 26 2009, 04:19
- - Геометр Теней   Итак, что мне не нравится после беглого просмотра....   Apr 26 2009, 08:37
|- - MadHawk   Цитата(Геометр Теней @ Apr 26 2009, 13:37...   Apr 26 2009, 10:14
- - ZKir   Razor В пыхе есть Razor Armor ( Jutting spikes and...   Apr 26 2009, 11:55
- - Геометр Теней   В этом случае razor в словаре, очевидно, употребля...   Apr 26 2009, 12:46
- - EldarWolf   Цитата"Первый кто сунется, останется без боро...   Apr 26 2009, 13:15
- - Landor   Не успеешь отвернуться, как нафладят на 4 страницы...   Apr 26 2009, 13:46
- - GRiNnY   Как вы переводите background?   Apr 26 2009, 14:29
- - Геометр Теней   Landor, сформулируй четко, чему посвящена эта тема...   Apr 26 2009, 14:39
- - ZKir   Если мне не изменяет память, Landor предложил нам ...   Apr 26 2009, 22:25
2 V   1 2 >


Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 19th July 2025 - 09:42Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav