IPB

( | )

> Перевод 9-ой главы, Развитие персонажа
V
Eva
Feb 9 2009, 18:10
#1


Powered by GURPS
***

Модераторы
586
29.7.2005
Севастополь




На данный момент, хоть глава и небольшая, переведено только две трети. И в ближайшие месяцы я заканчивать не буду.
Ссылка.
В течение недельки выложу всё что переведено. Может перевод кто-нибудь захочет подправить или дополнить.

Как наступит следующая волна энтузиазма - переведу до конца.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
mirror
Mar 22 2009, 23:13
#2


Завсегдатай
***

Пользователи
859
22.8.2004




стр.6 документа "Хирургическое вмешательство при установке биомодов или кибер обеспечения само по себе ". По тексту "и само по себе". Т.е. сама хирургическая операция.

стр. 7 "При провале модификация дает сбой, период восстановления нормальный, и вы получаете". Лучше "При провале модификация дает сбой: период восстановления нормальный, но вы получаете"

"Утройте период восстановления и стоимость за операцию на мозге, глазах или жизненно важных органах." Лучше "на мозг, глаза или жизненно важные органы"

"Произволение Божие, " как то архаично.

"Забавный вариант " Наверное лучше "занятный вариант" или "неплохой вариант".

"Например, при перемещении из тела ..... , то стоимость персонажа возрастает на 100 очков." Там не нужно "то" .

"Мастер может изменять Интеллект [IQ], Восприятие [Perception], Воля [Will] в " - "... Волю [Will] в "

"Так же реалистично, когда в Ловкости [DX] тоже есть компонент "изучения", хотя и в меньшей степени" По тексту здесь вроде бы утверждение, что "с реалистичной точки зрения в ловкости есть компонент обучения, а потому мастер может применять правило снижения в соотвествии с интеллектом"

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

- Eva   Перевод 9-ой главы   Feb 9 2009, 18:10
- - mirror   кажись добили   Mar 18 2009, 00:05
|- - Eva   Цитата(mirror @ Mar 17 2009, 23:05) кажис...   Mar 18 2009, 10:42
- - mirror   Вопрос: Будем что либо делать с 'Вы'-шками...   Mar 18 2009, 19:21
|- - Eva   Цитата(mirror @ Mar 18 2009, 18:21) Вопро...   Mar 18 2009, 19:41
|- - mirror   Цитата(Eva @ Mar 18 2009, 19:41) Зачем? В...   Mar 18 2009, 20:11
|- - Eva   Цитата(mirror @ Mar 18 2009, 19:11) Безли...   Mar 19 2009, 17:41
- - Eva   По поводу перевода biomod и cyberwear я пока что с...   Mar 19 2009, 18:20
- - Eva   Вся глава уже красивенькая в доке. НА выходных дом...   Mar 20 2009, 13:09
- - Progenitor   хмм странно, а разве не правильнее будт поменять T...   Mar 20 2009, 21:07
|- - mirror   Цитата(Progenitor @ Mar 20 2009, 21:07) х...   Mar 20 2009, 21:30
|- - Eva   Цитата(Progenitor @ Mar 20 2009, 20:07) х...   Mar 20 2009, 23:43
- - Eva   Кстати грамматические и пунктуационные ошибки подп...   Mar 20 2009, 23:45
- - Eva   456роом.орг/Materials/09.zip Строчка выше как бы г...   Mar 21 2009, 23:43
- - mirror   стр.6 документа "Хирургическое вмешательство ...   Mar 22 2009, 23:13
- - Eva   Цитата(mirror @ Mar 22 2009, 22:13) стр.6...   Mar 23 2009, 14:45
- - mirror   Цитата(Eva @ Mar 23 2009, 14:45) Тогда на...   Mar 23 2009, 15:06
- - Eva   Цитата(mirror @ Mar 23 2009, 14:06) Тогда...   Mar 23 2009, 22:40

« · GURPS · »
 

Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 18th July 2025 - 19:00Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav