Уважаемый Странник, в разбираемом нами случае дамаг будет прирастать к любому оружию, которое имеет свойство off-hand. Носится ли оно основной или не основной руке или в обеих. Так - исходя из вашей логики - ЭТО должно быть как-то по другому. Тогда как? Расскажите, поясните, обоснуйте.
Ваша следующая фраза: "Перевод здесь невозможен, поскольку вовлекает в себя системные термины." - повергла меня в шок. Мне до сих пор не ясно почему перевод невозможен? Вовлекает системные термины? и что? Они не поддаются переводу? получается любой текст вовлекающий в себя системные термины не поддается переводы - следовательно переводить систему гиблое дело. Неужели так?)
Далее - прекрасный пример приведенной вами Силы:
Shocking Skewer Shock Trooper Attack 20 You grab your foe and yank her toward you, driving your waiting blade in the opposite direction. Daily ✦ Martial, Reliable, Weapon Standard Action Melee weapon Requirement: You must be wielding an off-hand weapon and have a hand free.
ТУТ как вы видите та же самая фраза, которая вызвала нашу дискуссию, в той же само последовательности написанная. И ТУТ вы признаете, что выделенная фраза обозначает "Оружие неосновной руки" (как свойство оружия)... Почему в другом-то не согласны? Согласно правилам английского языка? Если да то приведите доказательство, если не по-этому, то объясните почему?
К тому же ваша следующая фраза: "Просто класс такой - тренируется на этих видах оружия.".... Так ведь это можно сказать и про разбираемый нами случай - там тоже способность Класса, который специализируется на этом виде оружия.
P.s. Ваше высказывание про рейнджеров не понял.
|