За главы бейсика спасибо. Но проблема в том, что их нет как раз на работе, дома они есть. И скачать естественно тоже не могу.=)
Насчет недостатков - спасибо за ссылку. Но я имел ввиду перевод основных терминов. Например того же "Мастера" и т.п.
Кстати, необходима некоторая помощь.
Очки персонажа
Очки персонажа являются «валютой» создания персонажа. Всё, что улучшает Ваши способности, стоит некоторое количество очков персонажа: чтобы добавить способность в Ваш лист персонажа, и использовать её в игре, Вы должны потратить столько очков, сколько указано в стоимости способности. Всё, что уменьшает ваши способности, имеет отрицательную стоимость - то есть дает Вам несколько очков. Например, если Вы начинаете с 125 очками, покупаете преимуществ на 75 очков, и берете -15 очков недостатков, то у Вас осталось 125 - 75 + 15 = 65 очков. Начальные очки Мастер решает, с каким количеством очков персонажа начинают герои – персонажи игроков. Это зависит от того, на сколько способными он хочет их видеть. Несколько примерных уровней опыта, с предложенным начальным количеством очков: Слабый (до 25 очков): Маленькие дети, глупые рабы, зомби, и т.д. Обычный (25-50 очков): Обычные люди, такие как бухгалтера и шоферы такси. Компетентный (50-75 очков): Атлеты, полицейские, богатое дворянство... Все, кто имеют преимущество над «обычными» людьми во время приключения. Исключительный (75-100 очков): Атлеты звезды, опытные полицейские, и т.д. Героический (100-200 очков): Люди, которые достигли вершины физического, умственного, или социального развития; например, «Морские котики», ученые мирового класса и миллионеры. Больше-чем-Жизнь (200-300 очков): Главные герои кунг-фу боевиков, фэнтези романов, и т.д. Легендарный (300-500 очков): Герои эпических поэм и фольклора.
Начальное количество очков иногда называют уровнем опыта кампании.
1) Как нормально перевести Power Level? Я перевел - уровень опыта. Ибо ИМХО уровень силы или мощности/мощи смотрится куда корявей. 2) Navy SEALs"Морские котики". Вобще достаточно часто их так у нас и именуют. Но может быть стоит перевести как "Спецназ"/"офицеры спецназа"?
--------------------

|