IPB

( | )

> Shadowrun, перевод правил
V
Indigo
Mar 25 2007, 14:34
#1


Частый гость
**

Пользователи
172
10.11.2005




собственно 3 редакция. Очень понравилась) Интересуют попытки (законченные и незаконченные) переводов правил и мироописания.

То что есть в сети переведенное - я вроде видел...


--------------------
Наши действия имеют значение лишь настолько, насколько мы научились так думать.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Leytan
Oct 22 2008, 17:00
#2


Старожил
****

Пользователи
1374
15.5.2006
Казань




Как лучше перевести:

- simsense
- americar
- assensing
- bodyware
- brackhaus
- brainware
- headware
- stunbolt
- smartgun
- warhawk
- wristphone
- chummer
- credstick
- datahaven
- datarunning
- datasteal
- simvid
- vid
- ganger


--------------------
То, что не убивает, делает сильнее. (с)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
mirror
Oct 22 2008, 20:04
#3


Завсегдатай
***

Пользователи
859
22.8.2004




Цитата(Leytan @ Oct 22 2008, 18:00) *
Как лучше перевести:

- simsense
- americar
- assensing
- bodyware
- brackhaus
- brainware
- headware
- stunbolt
- smartgun
- warhawk
- wristphone
- chummer
- credstick
- datahaven
- datarunning
- datasteal
- simvid
- vid
- ganger

- simsense - cимчувство (Симулированное чувство)
Из
Цитата(p16)
Advanced simulated sensorium (simsense) technology helped eradicate the last vestiges of the computer virus

Цитата(p26)
Why, creating the fi rst generation of Artifi cial Sensory Induction System Technology (ASIST)—otherwise known as simsense—of course.

Simsense units - симчувственые элементы
Цитата(p35)
I picked up a new simsense player and a few new sims

Здесь симчуственного игрока и симов.
simsense modules - симчувственные модули
simsense performers - симчувственные исполнители
Simsense Vertigo - Симчувственное Головокружение

---------------------
- americar - опечатка, скорее всего 'american' - американец,американский
Native Americans - коренные американцы
Amerindians - америнд, американский индеец

---------------------
- assensing - обычно такие навыки переводят как ясновиденье.

---------------------
- bodyware
- brainware
- headware
Это культовые приколы киберпанковских переводов. Переводятся, как правило, в два слова. -ware - мне больше нравиться переводить как "модули"
Соответсвенно:
- туловищные модули
- мозговые модули
- головные модули

На этой основе можно сложить в одно слово, но это уже как тебе на слух самому больше нравиться
---------------------
- brackhaus
Не нашел в коре. Возможно
Цитата(p128)
Commercial, Residential, by style (Baroque, Bauhaus, German Gothic)

http://ru.wikipedia.org/wiki/Баухауз_(архитектурный_стиль)
---------------------
- stunbolt
Так и будут - вариации на тему оглушающий разряд, разряд станера, разряд
---------------------
- smartgun
Оружие редко переводят, ИМХО. Это пушка с автоматической целенаводкой, как в AvP, т.е. сама цель захватывает и ведет ее в определенном радиусе.

Для системы можно: целезахват, автонаведение
---------------------
- warhawk
Название. Это как 'Десерт Игл' переводить как 'Пустынный Орел', ИМХО, дело бесполезное.
---------------------
- wristphone
Не нашел в коре.
Возможно:
vidphone(p19) - видеофон
или неправильно распознаный Микрофон

А вообще это:http://www.mobiledevice.ru/Wrist-Phone-M500-SMS-Technology-Mobile-Phone-naruchnie-Watch-Blu.aspx
---------------------
- chummer
Не нашел в коре. Как варант: хаммер(если джип) или молот(если тип оружия)...
---------------------
- credstick
Вариации на тему кредитный жезл, кредитная палочка или просто кредитка
---------------------
- data haven
Вариации на тему хранилище данных, пространство данных
---------------------
- data steal
Кража данных
---------------------
- simvid
- vid
Незнаю на сколько точно, в коре я точно такого не нашел. Зато узнал, что слова provide та встречаются процентов на 25-50 чаще чем individuals.
Это скорее всего: симвид,симвидео,видео,видак... и т.п.
---------------------
- ganger
Тут вероятнее всего бандит, член уличной шайки, банды.
---------------------

- datarunning
Вообще running - куольтовое слово киберпанка. Как его наиболее удачно принято сейчас переводить, я не знаю.
============================

У меня все. wink.gif

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
mirror
Oct 22 2008, 21:48
#4


Завсегдатай
***

Пользователи
859
22.8.2004




Цитата(mirror @ Oct 22 2008, 21:04) *
Цитата(p35)
I picked up a new simsense player and a few new sims
Здесь симчуственного игрока и симов.

Знаю, ступил. Тут не игрок, а плэер.... biggrin.gif проигрыватель, то бишь...

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

- Indigo   Shadowrun   Mar 25 2007, 14:34
- - Millenium   Хым… уже как четвёртая редакция вышла…. Могу залит...   Mar 25 2007, 16:28
- - Indigo   Ничего себе? А значительные отличия?? Залей, пжл, ...   Mar 25 2007, 19:49
- - vsh   На форуме есть торрент, если что.   Mar 26 2007, 16:15
- - Indigo   что это значит?))))   Mar 26 2007, 17:05
- - vsh   Вот.   Mar 26 2007, 18:49
|- - Millenium   Я всёравно залью к вечеру. (=   Mar 26 2007, 19:51
|- - Anoer   Цитата2060 год. Мир изменился, некоторые скажут - ...   Apr 2 2007, 16:07
- - Indigo   И все? больше нет перевода?   Apr 2 2007, 16:56
- - Anoer   2Indigo: Нету. Это вступление к Shadowrun 3rd edit...   Apr 3 2007, 12:06
- - Anoer   Здесь (http://imperium.lenin.ru/EOWN/eown4/shadowr...   Apr 3 2007, 15:40
- - Mif   Желает ли кто-нибудь приступить к переводу Shadowr...   Apr 9 2007, 11:56
- - Indigo   Интересна описательная часть - ее возьмусь перевод...   Apr 9 2007, 17:11
- - Mif   Стоит учесть, порой описание идет вперемешку с пра...   Apr 10 2007, 11:17
- - Anoer   Система и мир достаточно интересны. Но чтобы сразу...   Apr 10 2007, 12:01
- - Mif   Согласен. Итак, речь идет именно о SR4. Сразу скаж...   Apr 10 2007, 12:35
- - Anoer   2Mif: У меня кора SR4 есть. Я думаю, что тебе стои...   Apr 10 2007, 14:02
- - Indigo   Кора есть и у меня. И я тоже сторонник киберпанка ...   Apr 10 2007, 15:10
- - Mif   2Anoer: ОК, посмотрим. 2Indigo: Основы сеттинга о...   Apr 10 2007, 15:33
- - Indigo   Залей на какую нить качалку. я сам не шибко разбир...   Apr 14 2007, 07:22
|- - Millenium   Кор бук четвёртой редакции залить заново? Я уже ег...   Apr 14 2007, 11:01
- - Anoer   Для потерявших - ссылка на рулбук на NNM (http://d...   Apr 14 2007, 11:46
- - Indigo   да не рулбук. он говорит, что есть книжки еще 4 ре...   Apr 14 2007, 11:49
- - Mif   "посмотри по форуму, там есть ссылки - куда н...   Apr 14 2007, 13:27
|- - Millenium   Лей на www.ifolder.ru вроде никто не жаловался... ...   Apr 14 2007, 13:38
|- - Millenium   Runner Havens 10mb http://ifolder.ru/1680641   Apr 14 2007, 15:30
- - Anoer   Есть еще fan26003 - On the Run (7 мегов) fan26002...   Apr 14 2007, 16:00
|- - Millenium   Street Magic (20mb) http://ifolder.ru/1680949 2 A...   Apr 14 2007, 16:05
- - Mif   Так.. все уже залито, вроде как. Кор бук залит? Кт...   Apr 14 2007, 16:13
|- - Millenium   2Mif давай заливай, тот который я выложил тормазит...   Apr 14 2007, 17:12
- - Mif   SR4: On The Run - ВСЕМ   Apr 14 2007, 17:12
- - Mif   Сейчас не смогу. Потом залью. Инфа для того, кто н...   Apr 14 2007, 17:44
- - Mif   SR 4th: Contacts and Adventures - ВСЕМ   Apr 14 2007, 17:48
- - Indigo   давайте делить перевод. я согласен начать   Apr 16 2007, 17:20
- - Пых   Приветствую всех почитателей Shadowrun если не ош...   Apr 16 2007, 17:54
- - Indigo   И сразу самый важный вопрос. Как перевести: 1. Sha...   Apr 16 2007, 18:30
- - Mif   2Пых: ты монстр) из твоей коллекции нужно музей ор...   Apr 16 2007, 20:00
- - Mif   Сегодня вечером или ночью постараюсь залить коррек...   Apr 16 2007, 20:44
- - Mif   Карты для SR4 Runner Havens: Hamburg City Maps - h...   Apr 17 2007, 13:47
- - Пых   OCR'нутых мало - можно сказать вообще нет... ...   Apr 17 2007, 18:49
- - Mif   2Пых: залей все OCR, какие можешь, будет очень хор...   Apr 17 2007, 19:06
|- - Winterforse   Цитата(Mif @ Apr 17 2007, 20:06)OCR'нутых...   Apr 17 2007, 22:43
- - Anoer   Я переводил Shadowrun как есть транслитом - Шэдоур...   Apr 18 2007, 12:25
- - Anoer   Вопросы по системе: 1. Как возможно организовать в...   Apr 18 2007, 12:28
|- - Пых   Распознанные 7909 - Matrix 87 мег тут 7907 - M...   Apr 18 2007, 15:59
- - Пых   7109 - Shadowbeat 116 мег тут   Apr 18 2007, 16:19
- - Mif   2Anoer: 1. SR3 - круче и интереснее - согласен на ...   Apr 18 2007, 17:04
- - Mif   Shadowrun 3rd Edition Core Rulebook PDF OCR - ВСЕМ...   Apr 18 2007, 22:59
- - Пых   Это не мои переводы - нашел когда то в сети тут ...   Apr 20 2007, 16:15
- - Mif   2Пых: благодарю.   Apr 20 2007, 17:51
- - Indigo   Обладаю ссылкой на ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ большой архив книг ...   Apr 21 2007, 08:58
- - Mif   2Indigo: вышли тогда мне на мыло, пожалуйста. mif_...   Apr 21 2007, 13:27
- - Пых   2Indigo а у тебя есть 7100 Shadowrun (First Ed...   Apr 21 2007, 14:33
- - Indigo   7106 The Grimoire 7107 Virtual Realities есть. Ri...   Apr 21 2007, 20:57
- - Indigo   Вопрос ко всем. Хочу провести ШР по территории Рос...   Apr 21 2007, 21:30
- - Mif   Все уже написано до нас) Тебе нужен этот сорсбук -...   Apr 22 2007, 00:52
- - Indigo   нашел, скачал и почитал (кстати, рапсознанный архи...   Apr 22 2007, 08:18
- - Anoer   На Sixth World Wiki (http://wiki.dumpshock.com/ind...   Apr 22 2007, 08:40
- - Пых   2Indigo 7106 The Grimoire 7107 Virtual Realities ...   Apr 22 2007, 14:47
- - Арк   Приветствую собравшихся. Сравнительно недавно нач...   Apr 30 2007, 18:38
|- - Mhvost   Вобще, что касается именно перевода - есть в руско...   Apr 2 2008, 21:56
- - Mif   2Арк: Замечательно. Итак, мы, вроде как, решили, ч...   May 1 2007, 11:28
- - Ankheg   Так что там с пдф 62 метра? Я готов переводить 4 р...   Jul 6 2007, 12:31
|- - Millenium   Недавно как раз перезалил, пользуйтесь если надо. ...   Jul 9 2007, 20:02
- - Ankheg   большое спасибо только что же всё-таки там инетере...   Jul 11 2007, 00:32
- - Formoriec   а есть у кого нибудь ссылки на ворд формат ибо ине...   Jul 13 2007, 03:16
- - dimarium   Только поддерживаю идею если что обращайтесь на мы...   Mar 21 2008, 12:03
- - Mif   Быстрая версия PDF OCR для Shadowrun 4th Ed. Core ...   Mar 21 2008, 12:43
- - Indigo   вопросик по системе ммм...товарищи, а вам не думае...   Mar 25 2008, 19:41
- - Heckfy   Цитатавопросик по системе ммм...товарищи, а вам не...   Mar 25 2008, 21:36
- - Indigo   весьма странный механизм. не находите?   Mar 26 2008, 17:44
- - Indigo   что там у кого с переводом?   Mar 30 2008, 11:27
- - Mif   На данный момент с переводом такая штука: 1. на сч...   Mar 31 2008, 09:25
- - Indigo   1. я, лично, за 4верку) 2. +1 3. +1)) 4. как и мо...   Mar 31 2008, 19:34
- - Mif   Пока ничего. А вообще.. можно создать весьма кратк...   Apr 2 2008, 18:51
- - Indigo   так. ты переводишь что-нибудь? может я бой перевод...   Apr 2 2008, 19:25
- - Mif   Реши, что тебя больше интересует и переводи. Вообщ...   Apr 2 2008, 21:14
- - Mif   . . . Урок Истории для Отсталых в Реальности . . ....   Apr 2 2008, 21:20
- - Mif   ...semilegal business owner... мда? очень хорошо, ...   Apr 2 2008, 22:15
- - Indigo   омг, какая дискуссия) ладно, давайте начинать что-...   Apr 3 2008, 16:38
- - Mhvost   В данном случае я придирался к неестественной слов...   Apr 6 2008, 19:15
- - Leytan   Эээ... хотелось бы узнать, что с переводом?   Oct 21 2008, 13:27
- - Mr.Garret   Я знаю еще одного человека, который переводит Shad...   Oct 21 2008, 14:39
- - Leytan   Так ведь вроде 4ка вышла...)) эх жаль, что проект ...   Oct 21 2008, 14:42
|- - Untitled   Цитата(Leytan @ Oct 21 2008, 15:42) Так в...   Oct 21 2008, 15:34
- - Mr.Garret   Четвертку делала не FASA. Для переводчика это серь...   Oct 21 2008, 15:57
- - Leytan   FASA - которая заведовала батлтехом? И...я не сов...   Oct 21 2008, 17:45
- - Mr.Garret   Тот который обсуждался изначально, похоже умер. То...   Oct 22 2008, 09:48
|- - Untitled   Цитата(Mr.Garret @ Oct 22 2008, 10:48) FA...   Oct 22 2008, 10:51
- - Mr.Garret   FASA существует, но ничего не производит. Они не б...   Oct 22 2008, 11:16
|- - Untitled   Цитата(Mr.Garret @ Oct 22 2008, 12:16) FA...   Oct 22 2008, 15:11
- - Leytan   Как лучше перевести: - simsense - americar - asse...   Oct 22 2008, 17:00
|- - mirror   Цитата(Leytan @ Oct 22 2008, 18:00) Как л...   Oct 22 2008, 20:04
|- - mirror   Цитата(mirror @ Oct 22 2008, 21:04) Цитат...   Oct 22 2008, 21:48
- - Leytan   Спасибо. Я тут словарь делаю... трудно достаточно...   Oct 22 2008, 20:38
- - Kawota   Играем в "типа в нашем мире"? Играем ...   Oct 22 2008, 20:53
|- - mirror   Цитата(Kawota @ Oct 22 2008, 21:53) Играе...   Oct 22 2008, 21:33
|- - Kawota   Цитата(mirror @ Oct 22 2008, 22:33) Я тож...   Oct 22 2008, 21:55
|- - mirror   Цитата(Kawota @ Oct 22 2008, 22:55) Ну я ...   Oct 22 2008, 22:01
- - Leytan   В общем я в растерянности........ на чем остановит...   Oct 26 2008, 17:40
2 V   1 2 >


Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 5th July 2025 - 01:15Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav