Ну, скажем так... Во-первых, очень хочется услышать мнение Дмалекса. Потому что его команда, как я понимаю, имеет на четверку планы. Во-вторых, ко мне (надеюсь) будут стекаться заявки, касающиеся четверки, от "вольных переводчиков". Оценив количество заинтересованных, можно будет делать выводы. Клич на сайте, конечно, будет брошен ОБЯЗАТЕЛЬНО. В-третьих, лично от себя могу сказать, что с вероятностью 99% сам возьмусь за новый ФР сеттинг. Кора - штука очень нужная, но с точеи зрения перевода неблагодарная (что уже неоднократно обсуждалось), а сеттинг - вещь прикладная и наверняка окажется востребованной...
Ну, и Ролемансер, разумеется, начнет обсуждать перевод, оттачивать термины и т.п., и если все будет как раньше - это дело затянется до выходя 5-й редакции...
Да, самое главное: для перевода приветствуется РАСПОЗНАННЫЙ текст. Так что достаточно важно, чтобы хоть кто-нибудь смог либо добыть распознанный пдф, либо сам бы занялся распознаванием...
--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно, Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"... За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...
(эпиграф к Planescape: Torment)
|