IPB

( | )

> Качество картинок в переводах.
V
Bravo
Aug 28 2006, 04:31
#1


Гость
*

Пользователи
8
3.8.2006




Люди раз уж вы выкладываете переводы с картинками, то может картинки в них будут лучшего качества чем сейчас. Т.к. люди которым нужен текст им эти картинки помеха, а люди которые хотят красивостей спокойно скачают на несколько мегабайт больше.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
LE_Ranger
Apr 29 2007, 13:25
#2


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




На самом деле, я могу сказать только за себя.
Картинки извлекаются из сканов. Какая картинка в скане - в переводе лучше она не будет.
Это первое.
Второе: если качество картинок слишком высокое, в разы вырастет размер пдф-а, что тоже не есть хорошо. Ибо главное на сайте - доступность, а люди с диал-апом еще есть...
А вот делать два варианта - значит увеличить объем работ минимум в два раза...


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение



Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 14th July 2025 - 17:21Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav