Собственно возник такой вопрос нужно или нет ? Я тут ради интереса начал переводить "Defilers and Preservers" так как, визарда Атаса мне стали интересны. Перевод идёт медленно, но дело не в этом если будет нужно сиё творение, то когда сделаю всё, то перешлю кому и куда нужно. =)
--------------------
… This is Juan Enrique Cortez … Communications officer… Von Braun… The Von Braun has been occupy. I repeat. The Von Braun has been occupy... Я исполняю музыку, под которую вам предписано танцевать. Вам остаёться свобода импровизации. Вы называете её свободой воли.
|