Цитата
Вопрос из юридической области. Поскольку появилось русское издание D&D, мне требуется вступать в переговоры с АСТ и подчиняться ее переведенными терминам, или продолжать ориентироваться на визардов как обычно.
Гаррет - русское издание ни коем образом не связано с лицензией.
Так что можеш вполне игнорировать его.
Но я бы советовал использовать термины оттуда, чтобы не порождать путаницы.Цитата
И еще такой момент, в моем сеттинге есть разница между женщинами и мужчинами. К примеру, женщинам практически во всех странах запрещен доступ в масонские ложи (там было в действительности). Подобную практику визарды могут посчитать за противоречие следующему пункту. "Реально существующие мировые религии и религиозные группы и/или приктики не должны изображаться способом, который непочтителен в отношении данных религий или их участников."
Ну отсутствие женщин у масонов не есть провявление к последним непочтения.
Сам факт недопускания женщин туда тоже имхо не унижает их достоинства как меньшинства (кек! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) ). Так что все в порядке у тебя с этим.
Мои кампании - это многоуровневый гобелен, в текстуру которого вплетены сюжеты и действующие лица. И который, попросту говоря, будет сложен для тех, кто смотрит на игру как на хобби. ©