IPB

( | )

> Что в дальнейшем?, Следующая книга на локализацию
V
Следующая книга на перевод?
Следующая книга на перевод?
1. Шарн - Город Башен [ 20 ] ** [74.07%]
2. Руководство Исследователя [ 7 ] ** [25.93%]
: 27
 
V.Dmalex
Jul 11 2006, 14:57
#1


Частый гость
**

Пользователи
204
21.1.2004
Интернет :)




В связи с выходом на финальный отрезок пути перевода и выпуска Руководства по Игровому Миру Эберрон, хотелось бы узнать, какую книгу ставить в работу следующей?
Большая просьба отписаться Фантомовцев, буду признателен мнению остальных форумчан. На голосовании только две эти книги. Мне нужно определится на чем студии сфокусировать усилия.

Остальные планы в словаре по Эберрону:
http://valdmalex.narod.ru/vocubulary_eberon_010706.rar


--------------------
Он улетел, но обещал вернуться...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
LE_Ranger
Jul 12 2006, 10:14
#2


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Проголосовал за Руководство Исследователя. Я не знаток Эберрона [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(, но согласен с crox'ом - редко "монография" оказывается столь же нужной, как "понемногу обо всем". По крайней мере, по Фаэруну я не ставлю на первое место перевод "Уотердипа".


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение


« · Eberron · »
 

Ответить в данную темуНачать новую тему

 

: · ·

· · ·

RSS : 5th September 2025 - 08:14Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav