Цитата
глоссария что в конце книги, что бы посмотреть его в другой версии и может что улучшить в своем (Я считаю что перевод надо начинать с глоссария и терминов, таких как названия навыков и умений).
ты знаешь, я тоже так посчитал, поэтому именно с этого и начинал перевод, так что теперь весть глоссарий у меня переведен; правда я его еще потом дополнил другими терминами, которые в книгах встречаются, но в глоссарии отсутствуют.
прилагаю глоссарий и таблицу с фитами. там все криво форматировано, потому что версия рабочая.
какой-то офф пошел, предлагаю сообщения, относящиеся к пхб3.5 выделить в отдельный топик.
дайте плиз ссылку на сайт дмалекса