Вообще-то, надо бы переводить Призрачная Земля, поскольку, именно таким термином пользовались химики 19 - го века. В любом случае, термины еще не утверждены, русский вариант перевода даже не подвергался повторному чтению, так что все еще может измениться.
Потом ведь Хенсли почему то пишет не Ghost Stone а именно Ghost Rock?!
--------------------
Один кобольд это фраг, а миллион - вызов могучей партии!
|