Так, еще раз смотрим на начальный список и восхищаемся [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:D . Все требования и мнения учтены? <Лучше в конце файла, отдельным предложением, словарь переведенных терминов сделать.> Хм, а на это не слишком много времени пойдет? Пока вспомнишь, что и где ты чем назвал (а в книжках по Планскейпу это еще веселее - пдфки нераспознанные и воспользоваться поиском не пройдет). Лучше действительно, если переводчик в чем-то не уверен поставить после первого перевода термина английский вариант и не мучаться, а дальше спокойно переводить.
|