Цитата(AccA @ Jun 14 2005, 18:59)
Не то чтобы я сдохну, если вы будете переводить как "бариаур", но все же - в оригинале-то, то есть в английском, "centaur" и "bariaur" пишутся похоже, и именно из-за этого появляется мысль о том, что они с кентаврами-минотаврами родственники, так зачем же тогда делать разное написание для кентавров и бариауров в русском?
Сорри, я объясняльщица та еще... все равно, надеюсь на понимание =)
Гм. Нет, мне понятно, что оно может и более верно. :-) Но я так понимаю, что в подавляющем большинстве переводов Planescape использовано - бариаур (если не во всех). Кроме того, оно активно используется у нас в онлайновое игре по сеттингу. Я как-то к бариаурам в текущем виде уже привык. Да и основания есть, в принципе, для того, чтобы эти расы не смешивать. :-) Есть ли в данном случае смысл переходить на другой вариант? Лично я против.