Цитата Первый термин - стена Акульей Погибели Второе - хм, все просто, это расы, живущие под Внутренним Морем (есть такое море в Королевствах) Насчет Великого Змея/Змия. В первом случае создается впечатление излишнего русизма (Змей Горыныч), во втором - здраствуй Библия и Змий-Искуситель. Лучше пусть остается Вирмом, да и змей и дракон, это несколько разные вещи. 1) Я перевёл как "стена Гроза Акул"; немного позже меня осенила мысль: а что, если опустить про стену? Уж больно громоздко получается. Объект очевидно уникальный и если я буду в тексте писать просто Гроза Акул, то сразу будет понятно, о чём идёт речь (IMVHO). 2) Так под поверхностью моря (т. е. в воде) или вообще под дном моря? Змеи всё-таки как-то не очень, может вариант с драконами получше? К тому же по тексту не ощущается особо большой разницы в физиологии... И вообще, на русском Великий червь - не звучит... червь - нечто такое низменно-противное и великим его трудно представить.. Змей - получше, но обычно змеи всё-таки не летают... а вот вирмы вроде как да... может, проголосуем? Свежий вопрос: во вторую эру в эльфийских государствах были такие периоды как Rysar. Они начинались и заканчивались синхронно с правлением Короналов, насколько я понял. Я перевёл как есть - Рисар. Правильно? И ещё... Great Dismal Delve - это я так понял, на одном из планов, но я посмотрел их описания и что-то не нашёл... подходящие места есть, но прямого упоминания нет.
--------------------
Всему и всем - одно: одна участь праведнику и нечестивому, доброму и злому, чистому и нечистому, приносящему жертву и неприносящему жертвы; как добродетельному, так и грешнику; как клянущемуся, так и боящемуся клятвы. Это-то и худо во всем, что делается под солнцем, что одна участь всем, и сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердце их, в жизни их; а после того они отходят к умершим. Кто находится между живыми, тому есть еще надежда… Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают, и уже нет им воздаяния, потому что и память о них предана забвению, и любовь их и ненависть их и ревность их уже исчезли, и нет им более части вовеки ни в чем, что делается под солнцем. Экклезиаст.
|