IPB

( | )

> Перевод основных правил D&D 3-3,5e
V
ki-dof
Nov 30 2005, 15:27
#1


Частый гость
**

Пользователи
93
15.6.2005
Брянск, Россия.




Вот я и наврал, хотел переводить SRD, а занялся PHB [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) Готово уже четыре главы...
Но делаю не в PDF а доках и вообще это скорее ревизия старого перевода по трешке (основано на нём, но много и дополнений, интересно кто автор?) Правда, делаю этот перевод для одного форума, поэтому сеттинг не грейхоук, и некоторую часть приходиться изменять.
Но для ознакомления с системой новичкам вполне сойдет, а для основного источника правил не очень.

У пятерых? [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:blink: У меня не в этом месяце, а ещё летом [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
Не мертво то, что в вечности живет.
Со смертью времени и смерть умрет.
H.P. Lovecraft
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
3 V   1 2 3 >  
Начать новую тему
(1 - 66)
Quirion Ranger
Nov 30 2005, 18:23
#2


Частый гость
**

Пользователи
182
7.11.2004
Химки (Москва)




Цитата(ki-dof @ Nov 30 2005, 15:27)
Вот я и наврал, хотел переводить SRD, а занялся  PHB  [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)  Готово уже четыре главы...
Но делаю не в PDF а доках и вообще это скорее ревизия старого перевода по трешке (основано на нём, но много и дополнений, интересно кто автор?) Правда, делаю этот перевод для одного форума, поэтому сеттинг не грейхоук, и некоторую часть приходиться изменять.
Но для ознакомления с системой новичкам вполне сойдет, а для основного источника правил не очень.
*


А-а-а, еще один в тихоря решил помочь людям. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) Я знаю еще как минимум одного человека который параллельно делает тоже самое.


--------------------
Бороться и искать, найти,... и перепрятать.

"Парни! Кончайте эти сопли! Вас ждет вторая серия!.."
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Nov 30 2005, 20:39
#3


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Ребята, если кто что переводит (и готово хотя бы на треть) - сообщайте! Может, кто-то в связи с этим просто не станет делать двойную работу!


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Nov 30 2005, 23:39
#4


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




Цитата
Сорри что поздно отвечаю про перевод PHB 3.5. Так вот перевод был, но сейчас не доступен в связи с потерей инфы с винта и отсутствии бэкапа...
Но не всё так плохо, в данный момент занимаюсь SRD.

елы-палы!!! я сейчас как раз тоже переводу пхб 3.5, хочу сделать копию оригинального пдфа в русском варианте. и это тоже переработка трешечного перевода и готово тоже 4 главы! уж0с.
я правда делаю ни для какого не для форума, а как можно ближе к оригиналу, поэтому менять ничего не планировал. надо как-то решать вопрос...
вообще есть насущная надобность перевести и остальные коррулы по 3.5, особенно дмг; я уже от многих слышал, как не хватает русской дмги. к сожалению распознанной нормально ее не видел. может есть она у кого?

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
ki-dof
Dec 1 2005, 02:37
#5


Частый гость
**

Пользователи
93
15.6.2005
Брянск, Россия.




Тогда нам надо как то скооперироваться потому что мне бы не помешал перевод глоссария что в конце книги, что бы посмотреть его в другой версии и может что улучшить в своем (Я считаю что перевод надо начинать с глоссария и терминов, таких как названия навыков и умений).

По ДМГ, я слышал что его уже кто-то перевел или почти перевел, я же видел только первые две главы.

Вобще что для начала хорошо бы перевести SRD ведь ничего не надо распознавать и вешь то очень полезная, а на его базе уже делать все остальное.


--------------------
Не мертво то, что в вечности живет.
Со смертью времени и смерть умрет.
H.P. Lovecraft
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Dec 1 2005, 09:03
#6


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Хм, насколько я слышал, DMalex активно перерабатывает СВОЙ трешечный перевод РНВ под 3.5... В общем, скоро у нас будет КУЧА трехсполовинных РНВ...


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Dec 1 2005, 13:36
#7


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




Цитата
глоссария что в конце книги, что бы посмотреть его в другой версии и может что улучшить в своем (Я считаю что перевод надо начинать с глоссария и терминов, таких как названия навыков и умений).

ты знаешь, я тоже так посчитал, поэтому именно с этого и начинал перевод, так что теперь весть глоссарий у меня переведен; правда я его еще потом дополнил другими терминами, которые в книгах встречаются, но в глоссарии отсутствуют.
прилагаю глоссарий и таблицу с фитами. там все криво форматировано, потому что версия рабочая.
какой-то офф пошел, предлагаю сообщения, относящиеся к пхб3.5 выделить в отдельный топик.
дайте плиз ссылку на сайт дмалекса
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
ki-dof
Dec 1 2005, 14:40
#8


Частый гость
**

Пользователи
93
15.6.2005
Брянск, Россия.




Да топик был бы полезен.

stivie спасибо, я посмотрю потом напишу что понравилось а что бы я изменил.


--------------------
Не мертво то, что в вечности живет.
Со смертью времени и смерть умрет.
H.P. Lovecraft
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
ki-dof
Dec 1 2005, 14:52
#9


Частый гость
**

Пользователи
93
15.6.2005
Брянск, Россия.




А топик ещё не готов?

Вот тогда я в ответ посылаю свой перевод названий навыков и умений, а также часть глоссария.
[attachment=999:attachment]


--------------------
Не мертво то, что в вечности живет.
Со смертью времени и смерть умрет.
H.P. Lovecraft
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Dec 1 2005, 23:04
#10


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




2 ki-dof:
посмотрел твои термины, ты не обижайся, но мне мои больше нравятся =) причем несколько раз себя ловил на том, что хотел так же перевести, потом подумал, посоветовался, и получилось то что получилось.

надо сравнить срд с книгами, что-то я вроде припоминаю, что там почти то же самое, что в книгах, только некоторых параграфов и монстров нехватает. в таком случае проблему с распознанной дмгой можно считать снятой. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:beer:

дайте плиз ссылку на сайт дмалекса
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Dec 1 2005, 23:19
#11


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Это лучше спросить у него самого [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:).
Насколько я знаю, сайт еще не готов.


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Dec 2 2005, 01:36
#12


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




тогда где можно ознакомиться с его работами (имеется ввиду переводы и сверстанные пдфы, которыми, как я слышал, он тоже занимался)?

снегу... в смысле дмалекс! появись [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)

2leranger & ki-dof:
вы в асе бываете вообще?

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
ki-dof
Dec 2 2005, 02:04
#13


Частый гость
**

Пользователи
93
15.6.2005
Брянск, Россия.




Цитата(stivie @ Dec 2 2005, 00:04)
2 ki-dof:
посмотрел твои термины, ты не обижайся, но мне мои больше нравятся =) причем несколько раз себя ловил на том, что хотел так же перевести, потом подумал, посоветовался, и получилось то что получилось.

надо сравнить срд с книгами, что-то я вроде припоминаю, что там почти то же самое, что в книгах, только некоторых параграфов и монстров нехватает. в таком случае проблему с распознанной дмгой можно считать снятой. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:beer:

*


Насчет терминов это дело не только вкуса...
Но я бы запустил в ворде проверку орфографии.
И все-таки некоторые термины можно перевести и получше, например orisons это молитвы а не оризоны.

СРД отличается от PHB и ММ только отсутствием пары монстров, и художественным текстом, но в DMG отсутствует довольно много...

В Инете каждую ночь, но асю запускаю редко, пэтому лучше меня предупредить по форумномус пейджеру.


--------------------
Не мертво то, что в вечности живет.
Со смертью времени и смерть умрет.
H.P. Lovecraft
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Dec 2 2005, 15:28
#14


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




Цитата
Но я бы запустил в ворде проверку орфографии

все слова типа "неосновная", "клерик" и т.п написаны так намеренно...

Цитата
в DMG отсутствует довольно много

ну все легче, чем заново набивать, хоть что-то уже есть. но займет перевод немало, даже не знаю, стоит ли за него браться [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:blink:
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Dec 2 2005, 16:43
#15


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Цитата
тогда где можно ознакомиться с его работами (имеется ввиду переводы и сверстанные пдфы, которыми, как я слышал, он тоже занимался)?


На сайте Демонанда (на данженсах). Монстры Фаэруна там точноесть. Перевод РНВ я сам не качал - мне на диск закатали, но говорят, что он тоже оттуда...


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V.Dmalex
Dec 5 2005, 18:15
#16


Частый гость
**

Пользователи
204
21.1.2004
Интернет :)




Даю отчет [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
по базовым книгам:
ПХБ (я её называю РИ (рук. игрока) готова вся, не отредктировна (все главы в том числе и заклинания);
РМП (Рук Маст. Подземелий) первые 2 как все уже знают и пользуются, плюс 3,4 главы переведены отверстаны, 5,6 переведена, (артефакты и маг. предметы) на треть.
СМ (Справочник Монстров) переведено около 250 стр. отверстано и отредактировано около 90
- плюс масса других всевозможных плюшек;
все просто и банально места, нет, инет дорогущий, сейчас над этой проблемой и воюю. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)


--------------------
Он улетел, но обещал вернуться...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Йомер
Dec 5 2005, 20:08
#17


Арфист
***

Модераторы
661
1.11.2004
Санкт-Петербург




Вот память...
Вспомнил тут, что мне человек (кажется, Энгис Прайм) присылал часть переводов из трёшных ПХБ и ДМГ.
Могу прислать - а вы посмотрите.
Или подскажите сервер для бесплатного выкладывания файлов - я тогда туда архивом выложу.


--------------------
С уважением, Константин ака Йомер.
Ищу себя >_< Process complete 20% (Time left ??:??:??)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Dec 5 2005, 20:12
#18


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




Цитата
Даю отчет по базовым книгам
а это все какая редакция?
на данжонс положить разве нельзя?
можешь тексты прислать посмотреть?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
ki-dof
Dec 6 2005, 03:05
#19


Частый гость
**

Пользователи
93
15.6.2005
Брянск, Россия.




Я тут подумал что нужен перевод базовых книг по 3.5 либо как в оригнале то есть ПДФ + вся графика, либо SRD в ДОС файлах.
И если V.Dmalex сделал по первому варианту то гуд, а если нет, то надо этим занятся и желательно нескольким людям сразу (любой вариант, но желательно первый).


--------------------
Не мертво то, что в вечности живет.
Со смертью времени и смерть умрет.
H.P. Lovecraft
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Dec 6 2005, 04:15
#20


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




Цитата
нужен перевод базовых книг по 3.5 либо как в оригнале то есть ПДФ + вся графика
я так и хотел сделать, опыт имеется. но если дмалекс сделал уже все, то нечего пыхтеть и время тратить впустую. ждем, когда он расскажет про свои творения или, еще лучше, покажет их.
Цитата
желательно нескольким людям сразу
зачем?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
ki-dof
Dec 6 2005, 04:45
#21


Частый гость
**

Пользователи
93
15.6.2005
Брянск, Россия.




Я имел в виду разделить обязанности, я например не умею верстать ПДФ тем более и тд.
Но если кто-то может всё необходимое сделать сам, то это конечно лучше, главное чтобы не год это заняло.


--------------------
Не мертво то, что в вечности живет.
Со смертью времени и смерть умрет.
H.P. Lovecraft
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V.Dmalex
Dec 6 2005, 09:58
#22


Частый гость
**

Пользователи
204
21.1.2004
Интернет :)




На данжонах (пока они ещё весят, насколько я знаю хостинг дается на год, кто хочет пусть поторопится с закачкой, а то чувствую после НГ мы этот портал потеряем [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:( очень жаль) есть 2 главы из РМП.
Если более подробней - то все книги отверстаны, вся работа по 3,5 ред. над переводом работает несколько ребят.
Если бы "Хобби-Игры" и "пассажир" [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) Ник. Пегасов раскрутили проект по изданию, думаю уже год или полтора, мы бы имели на руках изданные русскоязычные книги.
Не буду кривить душой, и скрывать, в свое время предлагал как Хобби-Играм так и АСТ возможность публикации материала, но увы... люди права приобрели, а дальше не гу-гу.
Будет место в инете будут книги.
-Как вариант, на территории Украины могу передать диск по почте (vdmalex@ua.fm для связи)


--------------------
Он улетел, но обещал вернуться...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Йомер
Dec 6 2005, 10:05
#23


Арфист
***

Модераторы
661
1.11.2004
Санкт-Петербург




С Пегасовым могу попробовать поговорить. Но ничего не обещаю. Я его по Гильдии Переводчиков знаю и когда-то много общался.


--------------------
С уважением, Константин ака Йомер.
Ищу себя >_< Process complete 20% (Time left ??:??:??)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Человечишко
Dec 6 2005, 11:06
#24


Частый гость
**

Пользователи
61
7.11.2004




[[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:cool: Здорово, все на ПХБ сошлись[[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)) Тут моему другу она бы не помешала. Когда ждать?


--------------------
ку:)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
scratch
Dec 6 2005, 11:57
#25


Гость
*

Пользователи
22
3.12.2005




скмньте пх для псионика!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Dec 6 2005, 14:12
#26


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




Цитата
пока они ещё весят, насколько я знаю хостинг дается на год, кто хочет пусть поторопится с закачкой, а то чувствую после НГ мы этот портал потеряем  очень жаль
неправда [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)
Цитата
С Пегасовым могу попробовать поговорить. Но ничего не обещаю. Я его по Гильдии Переводчиков знаю и когда-то много общался

они бы наверно хотели сразу три книги издать. поэтому пока все три не будут готовы, предлагать особого смысла имхо не имеет
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Dec 6 2005, 16:37
#27


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Я предлагал в Хобби-Игры свои переводы по трешке-ФР (уже несколько книг целиком). Ответ - нам бы с базовыми тремя книгами разобраться... [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
ki-dof
Dec 6 2005, 16:55
#28


Частый гость
**

Пользователи
93
15.6.2005
Брянск, Россия.




Я что то не понял, что вся проблема в отсутствии хостинга???
Сколько необходимо места?

P.S. Да с изданием книг у "Хобби-Игры" случилось маленькая лажа, но надеюсь я когда нибудь подержу в руках "Подземелья и Драконы 3.5 Книга игрока-русское издание".



--------------------
Не мертво то, что в вечности живет.
Со смертью времени и смерть умрет.
H.P. Lovecraft
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V.Dmalex
Dec 6 2005, 17:33
#29


Частый гость
**

Пользователи
204
21.1.2004
Интернет :)




Да проблема с хостингом, есть сайт, есть материал, нет места, то что предложили (в Америке) не подходит, так как его могут быстро накрыть. Господа из ВОтЦ это дело любят [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Места необоходимо на данный момент 300 мГб, а вообще если с запасом то 500 мГб.
опять же говорю, как вариант, возможна рассылка по Украине, на Россию вряд ли потяну [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:huh:

А КНИГИ БУДУТ! [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) главное верить.


--------------------
Он улетел, но обещал вернуться...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
ki-dof
Dec 6 2005, 18:04
#30


Частый гость
**

Пользователи
93
15.6.2005
Брянск, Россия.




Да 500мб прилично, помочь не смогу, если только порекомендовать дешевый хостинг (4.20$ за 500мб в месяц, у меня там бесплатный вариант, но там только 100мб) [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(
А может скинуться?



--------------------
Не мертво то, что в вечности живет.
Со смертью времени и смерть умрет.
H.P. Lovecraft
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Йомер
Dec 7 2005, 09:14
#31


Арфист
***

Модераторы
661
1.11.2004
Санкт-Петербург




Если в этом возникнет необходимость, то можно начать сотрудничать с интернет магазинами [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;)
И зарабатывать на этом.
А можно и подумать насчёт скинуться [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
С уважением, Константин ака Йомер.
Ищу себя >_< Process complete 20% (Time left ??:??:??)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
kvv
Dec 7 2005, 15:53
#32


Частый гость
**

Пользователи
60
6.2.2004
Тула




А в док формате переводы есть? Если да то весят они сколько?


--------------------
Никто не забыт и ничто не забыто. (Я не злопамятный, просто записываю).
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Dec 9 2005, 17:06
#33


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




Цитата
Места необоходимо на данный момент 300 мГб

а че так много-то? [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:blink: распознанная английская пыха весит 11мб. если брать с запасом, то русский вариант если его правильно сделать будет примерно 15-20мб, умножаем на 3, получаем максимум 60мб... или там версия для полиграфии?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V.Dmalex
Dec 9 2005, 17:43
#34


Частый гость
**

Пользователи
204
21.1.2004
Интернет :)




Всего триста это для книг и всяких примочек (статей, выдержек) долго перечислять. Книга весит 60 мГб, версия рассчитана на полиграфию, но в интренет выложу ужатую в графике версию.


--------------------
Он улетел, но обещал вернуться...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Dec 9 2005, 22:50
#35


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




а у тя исходники-то остались?
если ужмешь в 5 раз - респект! =)
советую поговорить с демонандом насчет выкладывания на данжонсе. людям уже давно нужны коррулы на русском. остается надеяться, что перевод там вменяемый =)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Jan 11 2006, 10:54
#36


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Хм, вы будете смеяться, но на форуме Гильдии Переводчиков выложен очередной перевод пыхи 3.5...
Сам не качал, но форум тут:
http://www.gameforums.ru/postlist.php?Cat=&Board=tg


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Gendo
Jan 11 2006, 13:46
#37


UR-Factol
****

Пользователи
1204
23.3.2004
HH




Так всегда, то пусто то густо...


--------------------
Да здравствует мыло душистое и веревка пушистая!
фтопку (с)
Gnomes for Core! ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V.Dmalex
Jan 11 2006, 18:18
#38


Частый гость
**

Пользователи
204
21.1.2004
Интернет :)




Как сказать, насколько я понял, она переделанный вариант 3 варианта РИ Алквина, а прочитав именно творение Алквина меня сподвигнуло заняться переводами [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:).
Уж слишком жестко была переведена книга, а читая термины я вообще хватался за голову (праволеворукость чего стоила [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)).
Так что, дайте место, и будет вам Рук. Игрока по 3,5 переведенное и оформленное.


--------------------
Он улетел, но обещал вернуться...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Jan 12 2006, 05:29
#39


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




место же есть! на данжонс клади!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V.Dmalex
Jan 12 2006, 11:50
#40


Частый гость
**

Пользователи
204
21.1.2004
Интернет :)




С кем связываться то? От Демонанда ни ответа ни привета, я ему ещё в апреле прошлого третью главу из РМП отвозил и что.... вы же видите что обновлений нет, по мылу его не видно, в аське тоже. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:blink: Какой выход?


--------------------
Он улетел, но обещал вернуться...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Jan 12 2006, 18:08
#41


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




выход - положить правила на фр. через ether'a, йомера, маршала и т.п.
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ether
Jan 12 2006, 19:59
#42


Завсегдатай
***

Пользователи
362
2.7.2005
Санкт-Петербург




Цитата(stivie @ Jan 12 2006, 18:08)
выход - положить правила на фр. через ether'a, йомера, маршала и т.п.
*


Угу! Нам на сайт дали целый гиг от Маршала. Вам что мало?
В общем, если есть желание выложить оформленные руководства, то милости просим.


--------------------
Никто не знает столько, сколько не знаю я.
Именно в этом заключена сущность моя.

Жизнь дается человеку всего один раз,
А удается намного реже...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Jan 12 2006, 20:58
#43


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




2 Ether
Просим. Выкладывай [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Вроде я тебе кое-что оформленное записал? [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V.Dmalex
Jan 13 2006, 09:47
#44


Частый гость
**

Пользователи
204
21.1.2004
Интернет :)




Добро!
Начинаем новый виток развития ДнД [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:D
Ether скинь пожалуйста скинь мне на форпочту адрес, куда их сливать.



--------------------
Он улетел, но обещал вернуться...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ether
Jan 13 2006, 13:40
#45


Завсегдатай
***

Пользователи
362
2.7.2005
Санкт-Петербург




Цитата(V.Dmalex @ Jan 13 2006, 09:47)
Добро!
Начинаем новый виток развития ДнД [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:D 
*


Ну, можно пока ограничится новы витком развития Фр, ибо сайт все таки имеет некоторое профильное направление в мире дНд [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Мда, действительно надо разыскать Демоненда, а то и мне хочется задать ему пару вопросов.


--------------------
Никто не знает столько, сколько не знаю я.
Именно в этом заключена сущность моя.

Жизнь дается человеку всего один раз,
А удается намного реже...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Jan 13 2006, 16:07
#46


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




я имел ввиду в вашу папку на сервере вложить, а ссылки можно куда угодно впихнуть - и на фр, и на данжон, и сюда, в форум

2 ether:
если дело в выдаче паролей дмалексу, то это можно обойти: на данжоне ящики вместительные. или если у кого есть на гмэил ящик - можно туды, там до гига вроде

Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ether
Jan 13 2006, 23:51
#47


Завсегдатай
***

Пользователи
362
2.7.2005
Санкт-Петербург




2 stivie Не осилил, потому что стихи [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:) А если серьезно, то проблем с размещением нет. Если хотите, чтобы мы что-то выложили, то шлите на мыло и все.


--------------------
Никто не знает столько, сколько не знаю я.
Именно в этом заключена сущность моя.

Жизнь дается человеку всего один раз,
А удается намного реже...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
crox
Jan 14 2006, 03:45
#48


just idiot
***

Пользователи
642
24.1.2005
г. Москва




Простите пожалуйста за назойливость, а где и когда это появиться ... или уже появилось?

Заранее [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:beer: спасибо!



--------------------
There are two answers
to every question: ours
and the wrong one.

- Harmonium rule
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ether
Jan 14 2006, 04:11
#49


Завсегдатай
***

Пользователи
362
2.7.2005
Санкт-Петербург




Во-первых, может появится на fr.dungeons.ru. А, во-вторых, в связи с тем, что сами данжонсы возвращаются в строй, то на нем. Появится как только автор пришлет документы.
Есть надежда, что в течение недели.


--------------------
Никто не знает столько, сколько не знаю я.
Именно в этом заключена сущность моя.

Жизнь дается человеку всего один раз,
А удается намного реже...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Jan 14 2006, 17:08
#50


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




Цитата
данжонсы возвращаются в строй

так-так
а поподробнее? какие изменения имеются?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Марадзын
Jan 14 2006, 17:24
#51


Красная Смерть
***

Пользователи
682
9.7.2004
Альтернативная Реальность




Стиви, зайди на них + в закрытом этой ветки Маршал говорил.
Короче, Рейнджер к рукам прибрал [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
Угасла жизнь эбеновых часов, потухло пламя в жаровнях, и над всем безраздельно воцарились Мрак, Гибель и Красная смерть.
© Эдгар Аллан По
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ether
Jan 14 2006, 17:40
#52


Завсегдатай
***

Пользователи
362
2.7.2005
Санкт-Петербург




Цитата(Марадзын @ Jan 14 2006, 17:24)
Короче, Рейнджер к рукам прибрал [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
*


Правда как он теперь будет на два фронта работать и долго ли? Вот, что интересно.


--------------------
Никто не знает столько, сколько не знаю я.
Именно в этом заключена сущность моя.

Жизнь дается человеку всего один раз,
А удается намного реже...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Marshal
Jan 16 2006, 17:17
#53


Познавший Тьму
***

Координаторы
538
2.1.2004
Прекрасная столица, прекрасной северной страны.




Цитата(Ether @ Jan 14 2006, 17:40)
Правда как он теперь будет на два фронта работать и долго ли? Вот, что интересно.
*


Думаю, что не он один [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) Тем более фронтов тут не два, тут фронт общий.


--------------------
Прощай, Перун, помяни лихо,
Прости, Стрибог, такова доля,
Пройдет, пройдет, Даждьбог, пролетит мукой;
Жесток мой бог - конь коней, конь Солнце.

©Алена Косачева-Гаспарян
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Jan 16 2006, 19:57
#54


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




кладите скорее переводы, слезно просим!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Jan 16 2006, 20:01
#55


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Сегодня или завтра постараюсь выложить перевод трехсполосвинной пыхи (Алкуиновский, переработанный... блин, не помню имя - кем). Сам еще не смотрел - только прислали [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)
Остальное...
Товарищи, присылайте - выложим!!!


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Jan 17 2006, 02:36
#56


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




это с ролемансера которая? =\
я вообще про сверстанную дмалексовскую..
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Ether
Jan 17 2006, 02:52
#57


Завсегдатай
***

Пользователи
362
2.7.2005
Санкт-Петербург




Цитата(stivie @ Jan 17 2006, 02:36)
я вообще про сверстанную дмалексовскую..
*

Я ему отписал, чтобы слал, но пока без результатов. Может у кого-нибудь есть его вариант? Тогда можно было бы выложить чуть раньше.


--------------------
Никто не знает столько, сколько не знаю я.
Именно в этом заключена сущность моя.

Жизнь дается человеку всего один раз,
А удается намного реже...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Jan 17 2006, 06:40
#58


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Я тоже писал...
Так что пока кладем ту самую, с ролемансера...
Будут еще - выложим все. А ДМалекса, конечно, ждем [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Человечишко
Jan 17 2006, 09:00
#59


Частый гость
**

Пользователи
61
7.11.2004




Народ, есьт у кого нибудь перевод спелов 3.5ред???



--------------------
ку:)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Jan 17 2006, 10:17
#60


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




В вышеупомянутом переводе - нет, только список [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:(. У ДМалекса будет [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V.Dmalex
Jan 17 2006, 12:31
#61


Частый гость
**

Пользователи
204
21.1.2004
Интернет :)




Вот список того, что уже есть на Данжонах и что можно выложить на данный момент (остальные требуют дополнительной подготовки, кто знает, тот поймет [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/;) )

Список материалов Студии Фэнтези «PHantom»
Базовые Книги:
Книга Мастера 1,2,3 главы, из 5 главы РМП страницы (Планарные Путешествия)
Книга Игрока 1,2,3,4 главы
Книга Игрока 3 ред. 1-10 главы
Тьмяная Цитадель (стартовый модуль-приключение)
Кузня Ярости (второй официальный модуль-приключение)

Месть Королевы Пауков (описание отряда для выполнения спец-заданий темной богини Лолт)
Все о передвижении 1,2 части (статьи В. Скипа).
Престиж Классы: Ярый Маг, Боевой Страж Темпуса, Дуэлянт, Охотник на Нежить
Статья из Журнала Дракон «Эльфийский рынок»

Выдержки из книг:
Июльские новинки 2004 г. (Руководство Игрока по Планам, Змеиные Королевства)
Выдержки из СМ 3
Выдержки из Книги Мертвых
Выдержки из Расшир. Рук-ва Псионики
Выдержки из Лордов Безумия
Выдержки из Пустынной Бури

Забытые Королевства
Выдержки из Подземья (1,2 часть)
Карта Серебряных Кордонов (Постер формата А1)
Выдержки из Серебряных Кордонов (с февраля вся книга на сайте Йомера)
Сияющий Пруд (модуль-приключение)
Существа Фаэруна (справочник по чудовищам)
Ватердипская Таверна «Пересохшее Горло» описание +карта формата А1

Эберрон
Статьи с сайта:
Исследование Подземелий
Охота за Артефактами
Обзор Эберрона
Карлики Твердыни Мрор
Церковь Серебряного Пламени
Дочери Соры Келл
Эльфы Валенара
В эпоху демонов коатли и драконы объединились
Что же вы знаете (описание навыка Знание в Эберроне)

Общая Карта Эберрона (формат А3)

1 Глава из Руководства Игрового Мира Эберрон

Вспомогательный Материал для Игры
Сетка для Поля боя
Карточка Игрока по ред. 3,5
Карточка Игрока Духовного Клинка
Экран Мастера по 3 ред.
Книга идущая с Экраном Мастера
Выкройки Кубиков из бумаги

Кое-какие ссылки (denede.ks.ua, dmalex@torba.com) не действительны. Любые вопросы по vdmalex@ua.fm.
Наслаждайтесь [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:)


--------------------
Он улетел, но обещал вернуться...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
HCMan
Jan 17 2006, 13:09
#62


UR-Mind
****

Пользователи
1500
27.2.2004
Ростов-на-Дону




Возможно, на предмет материалов по Эбе имеет смысл связаться с Вальдером?


--------------------
Exterminate! Eradicate! Pawa overwhelming! ©
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Jan 17 2006, 16:31
#63


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Эберрон, имхо, стоит выложит на сайте Эберрона - это будет логичнее.
Мне кажется, многое из перечисленного уже лежит на Данженсах и успешно скачивается (хотя у меня еще не было времени и возможности проверить все содержимое сайта). Но, кажется, все, что лежит на страничке "Переводы" - доступно (страничку я подправил).


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Quirion Ranger
Jan 17 2006, 18:38
#64


Частый гость
**

Пользователи
182
7.11.2004
Химки (Москва)




Цитата
Эберрон, имхо, стоит выложит на сайте Эберрона - это будет логичнее.

А материалы по ФР стоит выложить на сайте по ФР - это тоже будет логичнее. [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:angel:


--------------------
Бороться и искать, найти,... и перепрятать.

"Парни! Кончайте эти сопли! Вас ждет вторая серия!.."
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
stivie
Jan 18 2006, 01:25
#65


random kindness
***

Пользователи
834
13.1.2004
москов-сити




так что же получается, не будет у нас сверстанной пыхи 3.5?
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
V.Dmalex
Jan 18 2006, 10:13
#66


Частый гость
**

Пользователи
204
21.1.2004
Интернет :)




Книга Игрока по 3,5 - 4 главы, остальные на вычитке и корректировке и подготовке к выкладыванию. Могу заметить, что часть материала по тому же Эберронук я отсылал как Демонаду так и Вальдеру. Парадокс...! но их не выкладывают [[IMG]]"http://forums.rpg-world.org/style_emoticons/:( у хозяев сайта видимо свои взгляды.
Вся книга будет, даю слово.
Просто есть кое-кто, извиняюсь за выражение "кто просрал" перевод и издание ДнД на русском, страстно желает как словарь так и готовый вариант книг.


--------------------
Он улетел, но обещал вернуться...
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
LE_Ranger
Jan 18 2006, 18:23
#67


Evil ranger of Eldath
****

Модераторы
1062
16.1.2004
В паре часов ходьбы от могилы Вещего Олега




Уточню - возможно, Книга Игрока есть на сайте, но нет ссылки на нее... Хотя меня терзают смутные сомнения, что на сайте ее нет...


--------------------
Время безвозвратно и нет пути обратно,
Встретимся, может в раю - снова скажу "люблю"...
За нами следуют тени - эти верные стражи Времени...

(эпиграф к Planescape: Torment)
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

3 V   1 2 3 >
Ответить в данную темуНачать новую тему

 

RSS : 8th July 2025 - 06:57Дизайн IPB
Логотип форумов любезно предоставил Gorislav